Published using Google Docs
swaminAtha ParipAlaya
Updated automatically every 5 minutes

swaminAtha ParipAlaya


composer:

Muthuswamy Dikshitar

song type: 

kriti

rAgam:

nAttai

tALam:

Adi

language:

sanskrit

36 chalanAttai janya

Aa: S R G M P D N S

Av: S N P M R S

lyrics

Pallavi:

Swaaminaatha paripaalayaasumaam

swaprakaasa valleesa guruguha devasenesa

Samashti charanam:

Kaamajanaka bharatheesa sevitha

kaarthikeya naaradaadi bhaavita

vaamadeva paarvati sukumaara

vaarijaastra sammohitaakaara Kaamitaartha vitharana nipuna charana kaavya naatakaalankaara bharana

bhumijalaagni vaayugaganakirana bhodharupa nithyaananda karana

Meaning: (From Todd McComb, D. Sivakumar, TK Govinda Rao)

(Swaaminaatha - Lord Shanmukha is named thus for teaching the secret meaning of Om to Lord Siva)

O Swaaminaatha, please protect (“paripalaya”) me (“maam”) without any delay. You, the self-effulgent (“swa-prakaasha”), Lord (“eesha”) of Valli and Devasena. ( Construction of Valleesa Guruguha Devasenesa sentence reflects the sanctum-santoram of Thirupparankundram)

He, Karthikeya the one adored (“sevitha”) by Lord Vishnu, father (“janaka”) of Kaama and Lord Brahma (the husband of Bharati (Saraswati)—“Bharatheesha”). Fostered by Kritikaa ladies (“karthikeya”). Adored (“bhaavitha”) by Sages including Sage Narada. Son (“sukumaara”) of Lord Siva ( Addressed as “Vaamadeva”, musical face of Lord Siva) and Goddess Paarvati. Hands are beautiful like bloomed lotus flower (“vaarijaasthra”). Create temptation (“sammohita”) for betterment.

His feet (“charana”) are capable (“nipuna”) of bestowing the gift (“vitharana”) wealth (“artha”) & boons as wished (“kaamitha”) . He nurtures (“bharana”) poetry (“kavya”), literature (“alankaara”), drama (“naataka”). Bliss (“bodha”) form (“rupa”) made out (“kirana”) of five basic elements earth (“bhumi”), water (“Jala”), fire(“agni”), air (“vayu”) and sky (“gagana”). He is the form of knowledge (“bodha rupa”) and the donor of eternal (“nitya”) joy (“ananda karana”) on his devotees.

 

Pallavi:

Swaaminaatha paripaalayaasumaam

swaprakaasa valleesa guruguha devasenesa

 

(Swaaminaatha - Lord Shanmukha is named thus for teaching the secret meaning of Om to Lord Siva)

O Swaaminaatha, please protect (“paripalaya”) me (“maam”) without any delay.

 

; , s         , s   R                G M                , p M                 |  P ;                M G                ; pm               R ;                ||

-- Swaa   mi naa    - tha        - pa ri       paa          la  yaa               - su-                maam-

S , s        , s   R                G M                , p N                 |  pnsn                P pmmg               ; pm               R ;                ||

-- Swaa   mi naa    - tha        - pa ri       paa          la  yaa               - su-                maam-

s  r g-  m  rs   R                G M                , p N               |  pn Srs                SP – mg   pm – np   mm rr  ||

Swaa- mi --   naa    - tha        - pa ri       paa - -  - la   yaa               -  - -    su-  maam---

You, the self-effulgent (“swa-prakaasha”), Lord (“eesha”) of Valli and Devasena. ( Construction of Valleesa Guruguha Devasenesa sentence reflects the sanctum-santoram of Thirupparankundram)

 R S         S- sp               N -S                ; sm               | R ,s               snpm        gmp-m   m – rr s               ||

swa-       prakaa               -   sha                - val-        lee-sha guruguha de-va se-    ne-sa srmr       S- np               N -S                ; gm               | P , s               snpm        gmp-s n –  pm r                ||

swa-       prakaa               -   sha                - val-        lee-sha guruguha de-va se-    ne-sa srmr       S- pn               S -S                ; gm               | p ns r               snpm        gmp-s n –  pm r                ||

swa-       prakaa               -   sha                - val-        lee-sha guruguha de-va se-    ne-sa

; , s         , s   R                G M                , p M                 |  P ;                M G                ; pm               R ;                ||

-- Swaa   mi naa    - tha        - pa ri       paa          la  yaa               - su-                maam-

Samashti charanam:

Kaamajanaka bharatheesa sevitha kaarthikeya naaradaadi bhaavita

vaamadeva paarvati sukumaara vaarijaastra sammohitaakaara

He, Karthikeya the one adored (“sevitha”) by Lord Vishnu, father (“janaka”) of Kaama and Lord Brahma (the husband of Bharati (Saraswati)—“Bharatheesha”). Fostered by Kritikaa ladies (“karthikeya”). Adored (“bhaavitha”) by Sages including Sage Narada.

P ;           M- mg                mr – S               S ;                | pn- S               ; S                ; gm               , pM               ||Kaa        ma ja -   na-    ka Bha-          ra-  thee-sa               - se-       vi tha P np        M- mg                mr – S               Srs S;                | pn- S               ; S                ; gm               , pM               ||Kaa        ma ja -   na-    ka Bha-          ra-  thee-sa               - se-       vi tha gmpn      s n  p p               mm – rr               Srs S;                | pn- S               ; S                ; gm               , pM               ||Kaa        ma- ja -   na-    ka Bha-          ra-  thee-sa               - se-       vi tha gmpn      s n  p p               mm – rr               Srs S;                | pn- S               ; S                sn R               sn S               ||Kaa        ma- ja -   na-    ka Bha-          ra-  thee-sa               se--        vi tha ; , s         , s   sr                G M                mgM               | M P                ; P                P N                pmP               ||

   Kaa      -rthike-               -   ya                Naa--        ra daa     - di                Bhaa-               vi- ta

Son (“sukumaara”) of Lord Siva ( Addressed as “Vaamadeva”, musical face of Lord Siva) and Goddess Paarvati. Hands are beautiful like bloomed lotus flower (“vaarijaasthra”). Create temptation (“sammohita”) for betterment.

 ; , m        gm P                N P                pnS                | N S                ; ;                ; ;                ; ;                ||

- - Vaa    -ma de               -  va               Paa-r        vati         - -                - -                - - ; , m        gm P                N P                pnS                | N S                ; S                S , s                ;  S                ||

- - Vaa    -ma de               -  va               Paa-r        vati         - su               ku-maa               -  ra

snp- m    gm P                N P                pnS                | N S                ; S                S sn                rs sn                 ||

- -  Vaa  -ma de               -  va               Paa-r        vati         - su               ku-maa               -  ra -

N ,- g      ,m P                N P                pnS                | N S                ; S                S  ns                rs R                 ||

- -  Vaa  -ma de               -  va               Paa-r        vati         - su               ku-maa               -  ra -

P ,- g      ,m P                N P                pnS                | N S                ; S                S  sr                G M                 ||

- -  Vaa  -ma de               -  va               Paa-r        vati         - su               ku-maa               -  ra

mrmr      S-sn               sn- P               mg M               | pnsn                P – gm               pm- np               pm rs               ||vaa--       ri jaa-               --  stra    sam--     mo--               hi    taa-               - -    kaa- - - ra- S ,- g      ,m P                N P                pnS                | N S                ; S                S  sr                G M                 ||

- -  Vaa  -ma de               -  va               Paa-r        vati         - su               ku-maa               -  ra

mrmr      S-sn               sn- P               mg M               | pnsn                P – gm               pn- p p               mm rr               ||vaa--       ri jaa-               --  stra    sam--     mo--               hi    taa-               - -    kaa- - - ra- Chitta Swaram:S , - r      gm pn                ppmm                rr sn                | S , m                g pm- n                pmgm               rr sn                ||srgm       , p- gm                p S n                pmrr               | S , r                s n p-s               n pm-n                pm rr               ||srgm       , p- sn                s R s                n pmr               | S , r                s  s n - n  p m -gm  r r sn    ||sr sm      gp – mn  ps – nr    s m R               | , sn p                 r S n                pm – gm   r S n       ||  Kaamitaartha vitharana nipuna charana kaavya naatakaalankaara bharana

bhumijalaagni vaayugaganakirana bhodharupa nithyaananda karana His feet (“charana”) are capable (“nipuna”) of bestowing the gift (“vitharana”) wealth (“artha”) & boons as wished (“kaamitha”) . He nurtures (“bharana”) poetry (“kavya”), literature (“alankaara”), drama (“naataka”). Bliss (“bodha”) form (“rupa”) made out (“kirana”) of five basic elements earth (“bhumi”), water (“Jala”), fire(“agni”), air (“vayu”) and sky (“gagana”). He is the form of knowledge (“bodha rupa”) and the donor of eternal (“nitya”) joy (“ananda karana”) on his devotees. S     s- r   r s – p  m     rs – s  s     n – p N |  S ;                ; ;                ; ;                ; ;                ||            

Kaami taar-tha Vitha  rana nipu   na chara  na -                - -                - -                - -

 S     s- r   r s – p  m     rs – s  s     n – p N |  S ;                ; gm                pn pp               mm rr                ||            

Kaami taar-tha Vitha  rana nipu   na chara  na -                - -                - -                - -

 

S     s- r   r s – p  m     rs – s  s     n – p   n  s |  S   s -  r        , s – mg   M – P     m – p  p  p                ||            

Kaami taar-tha Vitha  rana nipu   na charana  Kaavya Naa  - ta  kaa-  lan  kaa  ra   bharana

 

m g m- p  P    n-  s    , s    r   r   s – r g m         |  m   r s-  s    n p – g g   m – s n p       p m  r r               ||

Bhu-mi Ja laagni Vaa yu Gagana   Kirana      Bho-dha ru   -pa  ni -    -  thya-nan - da kara

 

Chitta Swaram:S , - r      gm pn                ppmm                rr sn                | S , m                g pm- n                pmgm               rr sn                ||srgm       , p- gm                p S n                pmrr               | S , r                s n p-s               n pm-n                pm rr               ||srgm       , p- sn                s R s                n pmr               | S , r                s  s n - n  p m -gm  r r sn    ||

sr sm      gp – mn  ps – nr    s m R               | , sn p                 r S n                pm – gm   r S n       ||

 

source(s):

  1. http://www.shivkumar.org/music/swaminatha-paripalaya.htm
  2. http://www.karnatik.com/c1046.shtml

~~~


dhanyasy.org

  of