BNClogo 420k.jpg


PROGRAM ▪ 2016 ▪ PROGRAMA
NOVIEMBRE 17 ▪ 18 NOVEMBER

NOV 17: SAN DIEGO CITY COLLEGE
NOV 18: El COLEGIO DE LA FRONTERA NORTE & UABC


sdcc-300x201.png

THURSDAY ▪ JUEVES NOV 17 ▪ SAN DIEGO CITY COLLEGE

Session 1 ▪ Thursday  ▪ Jueves  ▪ Nov 17  ▪ 8:00 – 9:20 am  ▪ MS 451

Gendered Necropolitics at las Fronteras: Gendered Spatial Death and Violence at the U.S.-Mexico border and Israel-Palestine Border(s)

Cynthya Martinez

This work carries out a discourse analysis of the political rhetoric and language used in the construction of the borders that marginalize Latina/o migrants and Palestinians to discuss how both communities undergo comparative and relational racial-gendered processes.

Justicia por / Justice for Anastasio Hernández

Maria Puga- San Diego activist for civil rights in the border area. She is the widow of Anastasio Hernandez who was killed by the Border Patrol while in custody.

María Puga es activista por los derechos civiles en la frontera. Ella es viuda de Anastasio Hernández quien fue asesinado por la policía fronteriza cuando estaba bajo su custodia.

 

Session 2 ▪ Thursday  ▪ Jueves  ▪ Nov 17  ▪ 8:00 – 9:20 am  ▪ MS 462

Desde La Logan: The Poetry of our Resistance

Joanie López, Eddie Meixuiero, Monique Sandoval, Manuel Paul López, Rosiangela Escamilla

 The very core of Chicana/o art, cultural invention and poetic expression are geographically situated in Barrio life. The vast expressions of Chicana/o emotions are inextricably linked to survival amidst conditions of an undeclared war against being Brown and Indigenous to the Southwest. This panel made of students and professors from San Diego City College explore the poetic resistance to what once ASCO tagged in the walls of Los Angeles:

GRINGO LAWS = DEAD CHICANOS

In the spirit of ASCO, that is, their anticolonial aesthetics of rebellion, resistance and Barrio dignity, we seek to share our own creative expressions and explorations of how we not only defend our Barrios, but reclaim our rightful sense of belonging to the land, to our culture, and take our right to rise as dignified Chicano/a poets.

Session 3 ▪ Thursday  ▪ Jueves  ▪ Nov 17  ▪ 9:30 – 10:30 am  ▪ MS 162

Sesión Plenaria – Plenary Session

Caravana contra la Represión en México

Speaking Tour Against the Repression in Mexico

Ocho mujeres activistas de México viajan por EUA para hablar de la violencia en México y los esfuerzos de rescatar al país del gobierno mafioso y sus patrocinadores en Estados Unidos. 

Eight activist women from Mexico travel throughout the U.S. to expose violence in Mexico and the social efforts to recover a country whose mafia-like government is strongly supported by U.S. politicians.

Cristina Bautista Salvador

Asamblea de padres y madres de los 43 estudiantes desaparecidos de Ayotzinapa

Madre de Benjamín Ausencio Bautista, uno de los 43 estudiantes desaparecidos. Es originaria de Alpoyecancingo de las Montañas, en el municipio de Ahuacuotzingo, Guerreo. Era trabajadora del campo, hacía pan, vendía comida pero ahora ha tenido que dejar todo, incluyendo su cosecha y su casa por andar buscando a su hijo.

Assembly of mothers and fathers of the 43 students disappeared from Ayotzinapa
Mother of Benjamin Ausencio  Bautista, one of the 43 missing students. She is a native to Alpoyecancingo Mountains, in the municipality of Ahuacuotzingo, Guerrero. She was a farm worker, breadmaker, and sold food to support her family. She had to leave everything, including her harvest in search for her son.
 

Joaquina García Velázquez

Asamblea de padres y madres de los 43 estudiantes desaparecidos de Ayotzinapa

Originaria de Zumpango del Río, municipio de Eduardo Neri, en el estado de Guerrero y a una hora de la escuela en donde estudia su hijo Martín Getsemaní Sánchez, uno de los 43 estudiantes desaparecidos. Está casada y aparte de Martín tiene otros siete hijos y a todos los ha sacado adelante en sus estudios.

Assembly of mothers and fathers of the 43 students disappeared from Ayotzinapa
 Mother of Martin Getsemaní Sánchez, one of the 43 missing students. Native from Zumpango del Río, Eduardo Neri municipality, in the state of Guerrero and an hour away from the school where her son studies. She is married and apart from Martín she has seven children and she has worked hard to help them to succeed in their studies.
 
Lucía Gutiérrez Nicolás

Comité de víctimas del 19 de junio de Nochixtlán, Oaxaca

Es originaria de Nochixtlán, comunidad que fue salvajemente atacada por fuerzas federales el 19 de junio de 2016. Ella misma es una víctima de ese ataque. Hermana de dos maestros ella trabaja en escuela en una comunidad alejada de la ciudad.

Committee of Victims of the Repression in Nochixtlán, Oaxaca on June 19th 2016
Lucia is a native to Nochixtlan community in which was savagely attacked by federal forces on June 19th, 2016, she herself is a victim of that attack. Sister of two teachers, she works in a school in a remote community far away from the city.
  

Bertha Alicia Garcia Ruiz

Comité Nuestras Hijas de Regreso a Casa de Ciudad Juárez

Madre de Brenda Berenice Castillo García que a la edad de 17 años fue desaparecida y hasta cuatro años después le fueron entregada parte de sus restos. Vive en Ciudad Juárez y le sobreviven 6 hijos y también cuida un niño que cuando desapareció su hija le dejó a la edad un mes de nacido.

Committee of Return Our Daughters Home of Ciudad Juarez
Mother of Brenda Berenice Castillo Garcia who was kidnapped when she was only 17 years old, her remains were found four years later. Bertha lives in Juarez City and is a mother of 6, she also takes care of her grandson that Brenda left behind who was only a month old at the time of the kidnapping.

Alicia Bustamante Perez

Comunidad Ñatho-Otomí de Xochicuautla, Estado de México

Originaria de la comunidad indígena de Xochicuautla. Es casada y tiene tres hijos y cuatro nietos. Sus estudios son de primaria. Es estilista profesional y tiene su propio negocio. Desde hace dos años se ha enfocado más vigorosamente en la lucha por la defensa del territorio de su comunidad.

 Ñatho-Otomi Nation from Xochicuautla from the State of Mexico
Native of the Xochicuautla indigenous community, Alicia is a wife, mother, grandmother, stylist and business owner. She has dedicated the past two years fighting vigorously in defense of her ancestral land.

Odadelmis Hermelinda Leyva Villafane

Coordinadora Nacional de Trabajadores de la Educación (CNTE)

Representa a la CNTE y es integrante de la Sección IX de la Ciudad de México. Ha participado en las luchas sociales y en organizaciones de mujeres. Es egresada de la Escuela Normal Rural de Tamazulapan, Oaxaca. Y actualmente es miembro activo del comité democrático de la Sección IX.

National Coordination of Education Workers (CNTE)
As a representative of CNTE and of the Teachers´ union local 9 in Mexico City, she has long been involved in social struggles and feminist organizations. A graduate of the rural teachers´ college (Escuela Normal) of Tamazulapan Oaxaca, she is currently an active member of the democratic section of the teachers´ union local 9.

Maria del Carmen Mata Lopez

Alianza de Organizaciones Nacional, Estatal y Municipal por la Justicia Social; San Quintín, Baja California

De familia de jornaleros y jornaleras agrícolas, ella es madre de 4 hijos y casada, originaria de Juxtlahuaca, Oaxaca. Salió de Oaxaca a los 9 años y llegó a Baja California a los 11 años. Y este viajar de un lugar a otro se debe a sus padres eran trabajadores migratorios. Desde los 9 años, empezó a trabajar en los campos de Sinaloa, otro estado del norte del país. Toda su familia, continúa trabajando en los campos. 

Alliance of National, State, and Municipal Organizations for Social Justice; San Quintín, Baja California

Maria comes from a family of agricultural workers; she is a mother of 4 and a native of Juxtlahuaca, Oaxaca. She left Oaxaca at the early age of 9 and arrived in Baja California at only 11 year old. She moved around a lot because her parents were migrant farmworkers. She started working in the fields in the northern state of Sinaloa at the age of 9. All Maria´s family continue to work in the fields

Miriam Hernandez Neri

Familiar de preso politico del colectivo Magisterio Mexiquense Contra la Reforma Educativa (MMCRE-CNTE)

Hermana de Óscar Hernández Neri, maestro encarcelado por defender la educación pública y los derechos humanos en México. Su hermano fue detenido ilegalmente y ahora, después de dos años y cuatro meses, el gobierno todavía lo mantiene en prisión. Nació y vive en el Estado de México.Miriam Hernández es profesora de nivel medio superior. Tiene una hija de 12 años y viene de una familia de profesionistas gracias al esfuerzo de sus padres. Su madre y su padre forjaron a su familia y los concientizaron para que pusieran su granito de arena en la búsqueda de una sociedad justa. Su padre es  carpintero y su madre ama de casa pero es una mujer aguerrida ante la vida.Family member of a political prisoner from the State Estado de Mexico Teachers Collective Against the Education Reform (MMCRE-CNTE in Spanish)
Her parents instilled in her awareness so she could contribute to building a just society. Her father is a carpenter and her mother a housewife and an inspiring warrior. Miriam is the sister to Oscar Hernandez Neri, a teacher who was imprisoned for defending public education and human rights in the state of Estado de Mexico. Her brother was detained illegally and after two years and four months, the government still has not released him. Miriam was born and currently resides in the state of Estado de Mexico. Mother of a 12 years old daughter, she is a middle and high school teacher who comes from a family whose members have college education thanks to their parents´ support. From an early age. 

Session 4 ▪ Thursday  ▪ Jueves  ▪ Nov 17  ▪ 11:10 am – 12:35 pm  ▪ MS 162

Caravana against Repression in Mexico: Feminicides and Disappeared

Caravana contra la Represión en México: Desaparecidos y feminicidios

Cristina Bautista Salvador

Asamblea de padres y madres de los 43 estudiantes desaparecidos de Ayotzinapa

Assembly of mothers and fathers of the 43 students disappeared from Ayotzinapa

Joaquina García Velázquez

Asamblea de padres y madres de los 43 estudiantes desaparecidos de Ayotzinapa

Assembly of mothers and fathers of the 43 students disappeared from Ayotzinapa

Bertha Alicia Garcia Ruiz

 Comité Nuestras Hijas de Regreso a Casa de Ciudad Juárez

Committee of Return Our Daughters Home of Ciudad Juarez

Session 5 ▪ Thursday  ▪ Jueves  ▪ Nov 17  ▪ 11:10 am – 12:15 pm  ▪ MS 462

Caravana against Repression in Mexico: Labor Struggles

Caravana contra la Represión en México: Luchas laborales

Maria del Carmen Mata Lopez

Alianza de Organizaciones Nacional, Estatal y Municipal por la Justicia Social; San Quintín, Baja California

Alliance of National, State, and Municipal Organizations for Social Justice; San Quintín, Baja California

Odadelmis Hermelinda Leyva Villafane

Coordinadora Nacional de Trabajadores de la Educación (CNTE)

National Coordination of Education Workers (CNTE)

Miriam Hernandez Neri

Familiar de preso politico del colectivo Magisterio Mexiquense Contra la Reforma Educativa (MMCRE-CNTE)

Family member of a political prisoner from the State Estado de Mexico Teachers Collective Against the Education Reform (MMCRE-CNTE in Spanish)

Margarita Avalos

Colectivo Ollin Calli de Tijuana en defensa de los derechos laborales de los y las trabajadoras, en particular de la industria maquiladora

Representante del movimiento por aumento salarial “Por $15”

Fight for 15 movement

Session 6 ▪ Thursday  ▪ Jueves  ▪ Nov 17  ▪ 11:10 am – 12:15 pm  ▪ MS 451

Caravana against Repression in Mexico: Dispossession and Indigenous struggles

Caravana contra la Represión en México: Despojo y luchas indígenas

Alicia Bustamante Perez

Comunidad Ñatho-Otomí de Xochicuautla, Estado de México

Ñatho-Otomi Nation from Xochicuautla from the State of Mexico

Lucía Gutiérrez Nicolás

Comité de víctimas del 19 de junio de Nochixtlán, Oaxaca

Committee of Victims of the Repression in Nochixtlán, Oaxaca on June 19th 2016


Session 7 ▪ Thursday  ▪ Jueves  ▪ Nov 17  ▪ 1:00 – 2:10 pm  ▪ MS 162

Gender Transitions Along Borders: The Northern Borderlands of Mexico and Morocco

Marlene Solis, Professor El Colegio de la Frontera Norte

“All borders are acts of…violence inscribed in landscape.”

The Mike Davis Research Working Group

University of San Diego: Kaylin Bourdon, Paola Gabriela Carrasco, Jane Henderson, Cid Martinez, Jesse Mills, Mychal Odom, Imani Payton, Tiasha Rogers, Bethany Woloszyn-Redman

Session 8 ▪ Thursday  ▪ Jueves  ▪ Nov 17  ▪ 1:00 – 2:10 pm  ▪ MS 462

“Gentrification” Another Modern Colonial Form of Displacement

Daisy Alonso (community coordinator), Julieta González, Valentina Torres (Community coordinators and founders), Basilisa López (community member), Florencia Camacena (community member and Mixteco teacher), Victor Ortiz (community member). Familia Indígena Unida/ACCESS Linda Vista. Moderator: Professor Antonieta Mercado, Communication Studies, University of San Diego

The members of this panel are local community representatives and organizers, who are part of an organization called “Familia Indígena Unida” which was created by Mixtec immigrants Valentina Torres and Julieta González more than a decade ago to tend to the specific needs of this population that is concentrated in Linda Vista. Familia Indígena offers English and Spanish classes, and works towards cultural and linguistic preservation of the Mixtec language and indigenous epistemologies among the US-born youth.

Session 9 ▪ Thursday  ▪ Jueves  ▪ Nov 17  ▪ 1:00 – 2:10 pm  ▪ MS 451

Puente Program

Luis Peres and Paul Lopez

The First year Puentistas will present and have a discussion on the intersectionality of their identity as Mujeres living in a border town. Their Presentation will include discussion on Micro aggression and the oppressive conditions they are challenged with and confronted as First Generation, low income, Women of Color, seeking an education. The goal is to raise awareness and consciousness, as well as provide a platform for support and future dialogues.

Session 10 ▪ Thursday  ▪ Jueves  ▪ Nov 17  ▪ 1:00 – 2:10 pm  ▪ MS 452

“Hombres de esperanza”: Transformación de la identidad masculina en el proceso de rehabilitación evangélica a la fármacodependencia en Tijuana/

"Men of hope": Transformation of male identity in the process of rehabilitation evangelical drug dependency in Tijuana

 Eduardo Yael González Tamayo- Egresado de la Maestría en Estudios Culturales de El Colegio de la Frontera Norte. Licenciado en Ciencias de la comunicación por la Universidad Autónoma de Baja California (UABC)

Graduate of the Master in Cultural Studies at El Colegio de la Frontera Norte. Degree in Communication Sciences by the Autonomous University of Baja California (UABC)

Deportación de veteranos del ejército estadounidense a Tijuana, México: Implicaciones para el derecho a la salud

Deportation of U.S. military veterans to Tijuana, Mexico: Implications for the right to health

Dr. Danielle Horyniak- is a Postdoctoral Fellow with joint appointments at the Division of Global Public Health, University of California San Diego, Centre for Population Health, Burnet Institute (Melbourne, Australia) and School of Public Health and Preventive Medicine, Monash University (Melbourne, Australia).

Dra. Danielle Horyniak es investigadora en estancia postdoctoral en la División de Salud Pública Global de la Universidad de California en San Diego, y trabaja también en el Centro de Salud Poblacional, Instituto Burnet (Melbourne, Australia) y la Escuela de Salud Pública y Medicina Preventiva, Universidad Monash (Melbourne, Australia).

Dr. Ietza Bojorquez- PhD, is a researcher in public health at the Department of Population Studies, El Colegio de la Frontera Norte, in Tijuana.

Dra. Ietza Bojorquez es investigadora en salud pública en el Departamento de Estudios de Población de El Colegio de la Frontera Norte.

Dr. Richard Armenta- is an Assistant Adjunct Professor at the University of California San Diego, Division of Epidemiology.

Dr. Peter Davidson es un sociólogo médico que desde 1997 investiga y lleva a cabo intervenciones en reducción del daño en sobredosis por opiáceos, transmisión de hepatitis C, e infecciones de transmisión sexual en usuarios de drogas en Australia, Estados Unidos y México.

Dr. Richard Armenta es un Profesor Asistente Adjunto en la Universidad de California en San Diego, División de Epidemiología.

The mobilization of forms of capital at the San Diego-Tijuana international border: Transfronterizo (commuter) students’ knowledge, skills, and talents as they seek to add to their cultural capital and upward social mobility 

La movilización de diferentes formas de capital en la frontera internacional San Diego-Tijuana: el conocimiento, habilidades, y talentos de los estudiantes transfronterizos mientras buscan formas de aumentar su capital cultural y movilidad social  

Jaime Cueva Esquivel- Cultural anthropologist and futurist who has worked in the American classroom for more than 33 years.

Antropólogo cultural y futurista que ha trabajado en los salones de clases en EUA por más de 33 años. 

Session 11 ▪ Thursday  ▪ Jueves  ▪ Nov 17  ▪ 2:20 – 3:50 pm  ▪ MS 462

War of the Border Blasters: aspects of the radiophonic conflict between the US and Mexico on the border and in the hinterlands, 1931-1941

Lawrence D. Taylor- Investigador del Departamento de Estudios Culturales de El Colegio de la Frontera Norte. Es el autor de varios libros de historia sobre la región fronteriza entre México y los Estados Unidos, entre las cuales se encuentra El nuevo norteamericano: integración continental, cultura e identidad nacional (México: UNAM, CISAN, El Colef, 2001). Asimismo, ha escrito numerosos artículos sobre diferentes aspectos de la historia, la tecnología y la cultura popular, entre otros temas.

The (Re)construction of Blackness from Costa Chica, Oaxaca to Pasadena, CA: NGOs and the Invention of Afro-Mexican Queen Pageants

Jorge González 

Interseccionalidades fronterizas en la cultura visual del cine independiente sobre las identidades culturales en la frontera México-Estados Unidos

Fernando Arturo Mancillas Treviño Profesor-Investigador de Tiempo Completo, Titular B, en el Departamento de Ciencias de la Comunicación de la Universidad de Sonora, México.

Session 12 ▪ Thursday  ▪ Jueves  ▪ Nov 17  ▪ 2:20 – 3:50 pm  ▪ MS 451

Influential Factors of a Hybrid Habitus: The Experiences of Transfronteriz@ College Students from The San Diego-Tijuana Border Region 

Vannessa Falcon - Third year doctoral student in the Joint Ph.D. in Education Program offered by San Diego State University and Claremont Graduate University.  

  1. The State of Faculty Diversity in California Community Colleges: Are Border Region Colleges Measuring Up? Education in the border area
  2. Dr. Angélica M. G. Palacios- Faculty member in the Chicana/o Studies discipline at Southwestern College, and the SDCC district. Dr. Palacios is also the Director for the National Consortium on College Men of Color at the Community College Equity Assessment Lab (CCEAL) at SDSU. She also serves as the Assistant Director of the San Diego/Imperial County Community College Association (SDICCCA).

La internacionalización de la educación superior y el deterioro laboral y salarial de los académicos en México. Caso Universidad de Sonora.

Luis Felipe Larios Velarde- Profesor en el Departamento de Sociología de la Universidad de Sonora, Unidad Regional Centro, con sede en Hermosillo, Sonora, México.

Session 13 ▪ Thursday  ▪ Jueves  ▪ Nov 17  ▪ 2:20 – 3:50 pm  ▪ MS 452

Cross-Border Migration and Initiation into Drug Injecting in Tijuana, Mexico

 Migración transfronteriza e inicio al uso de drogas inyectables en Tijuana, México

Claudia Rafful, Jason Melo, María Elena Medina-Mora, Gudelia Rangel, Shelly Sun, Sonia Jain, Dan Werb- Psychologist trained at Universidad de las Américas, Puebla; a Masters in Science in Substance Misuse from the University of Sussex; PhD candidate in Public Health at the Joint Doctoral Program at San Diego State University and University of California, San Diego.

Psicóloga por la Universidad de las Américas, Puebla y Maestra en Ciencias en uso indebido de sustancias por la Universidad de Sussex. Actualmente es candidata a doctora en el programa conjunto de la Universidad Estatal de San Diego y la Universidad de California, San Diego.

Femicide: The Silenced Violence Against  Women

Raquel Rojas- Gender-targeted violence has become an increasing problem across the world. Although Femicide, the deliberate murder of women simply because they are women, is present globally; here the focus will be specifically on the estimated 2,500 murders perpetrated along the U.S. –Mexico border annually. This analysis will include a critical look at the media coverage and literature about femicide at the border and how it is created by the same systemic power that caused the violence that preceded it.

Session 14 ▪ Thursday  ▪ Jueves  ▪ Nov 17  ▪ 4:00 – 4:30 pm  ▪ MS 162

Sesión Plenaria- Conclusiones del día

Plenary session- Closing Plenary


 colef-300x201.png

FRIDAY ▪ VIERNES NOV 18 ▪

EL COLEGIO DE LA FRONTERA NORTE (COLEF)

 

Friday  ▪ Viernes  ▪ Nov 18  ▪ 10:30 – 11:40  ▪ COLEF

 Depicting Mexicans

“That Mexican Thing” Moral Panics and Devaluing Rhetoric Towards Mexico and Mexicans in the US San Diego Border Region

Students from the University of San Diego: Luz María Acevedo-Bañuelos, Communication, Sofía Torrá Communication, Jesús Martínez-Saucedo, Literature, Andrés Meza, International Relations, Keily Becerra, Francesca Carrillo-Díaz, Political Science, David Alva Communication.

Moderator: Professor Antonieta Mercado, Assistant Professor of Communication Studies, University of San Diego

This panel is a discussion generated among students of Mexican ancestry at the University of San Diego, who have been discussing the ramifications of moral panics depicting Mexicans as illegal invaders and a threat to the integrity of US citizenship, and Mexico as a lawless and violent place. The discussion is centered on daily practices of devaluation in the border region of Tijuana and San Diego.
MODERA: Antonieta Mercado

 

Friday  ▪ Viernes  ▪ Nov 18  ▪ 11:45 – 12:30  ▪ COLEF  . 

Vida transfronteriza
Modera y comenta: Maggie Laredo

Los Modelos de Naciones Unidas y sus efectos en la formación transnacional de estudiantes y la participación ciudadana juvenil.

Model United Nations and their effects on the transnational education of students and youth citizen participation.
Fernando David Márquez Duarte- El Colegio de la Frontera Norte (COLEF)

Factores Influyentes de Un Habitus Híbrido: Las Experiencias de Estudiantes Transfronterizos En Estudios Superiores de la Región San Diego-Tijuana

Vannessa Falcón- Tercer año de Doctorado en Educación, conjuntamente en San Diego State University y Claremont Graduate University.  En el 2013 se graduó de California State University, Long Beach con un M.S. en Counseling, énfasis en el Desarrollo Estudiantil en Estudios Superiores.

Michelle Ruiz- First year doctoral student in education (with an emphasis in Teaching, Learning, and Culture) at San Diego State University and Claremont Graduate University.

Estudiante en el programa de doctorado en Educación (énfasis en enseñanza, aprendizaje y cultura) en San Diego State University y Claremont Graduate University

 

Friday  ▪ Viernes  ▪ Nov 18  ▪ 12:35 – 14:05  ▪ COLEF

Arte y frontera

Modera: Marlene Solis

Ciudadanía Fronteras y Arte: La Transfronteridad como Práctica Artística en el Siglo XXI

Muchachas by Alida Cervantes- Mexican artist who lives and works in the Tijuana and San Diego border region.  Cervantes earned a BA from The University of California, San Diego and an MFA from The University of California San Diego in 2013.

 

“Welcome to Colonia Libertad” by Omar Pimienta- Interdisciplinary artist and writer who lives and works in the San Diego / Tijuana border region. His artistic practice examines questions of identity, migration, citizenship, emergency poetics, landscape and memory.  He is currently a Ph.D candidate in Literature at UCSD. Su obra explora cuestionamientos de identidad, trans-nacionalidad, poéticas de emergencia, paisajes sociopolíticos y memoria. Recibió su maestría en Artes Visuales por la Universidad de California en San Diego 2010 y Actualmente es candidato a Doctorado en Literatura en UCSD.

 

“Mexican and Chican@ voters and the Democratic Myth: A Manifesto” by Sara Solaimani- Candidate in Art History, Theory, and Criticism

 


BORDERCLICK Visualizando la Experiencia Transfronterizx: Fotografía, Redes Social y Archivos como Herramientas de la Justicia Social
BORDERCLICK Visualizing the Transfronterizx Experience: Photography, Social Media & Archiving as Tools for Social Justice
Rebecca Maria Goldschmidt- Artista y educador que vive y trabaja entre Tijuana, México y San Diego, California. En el corazón de su práctica es un énfasis en la creatividad infinita del individuo, la visualización de la mágica y mal entendido, des-colonialización y auto-educación, y la curación comunal. En 2015, fue co-fundadora del Festival Internacional de Fotografía de Tijuana, primer festival de fotografía binacional de la zona.

Artist and Educator living and working between Tijuana, Mexico and San Diego, California. At the heart of her practice is an emphasis on the infinite creativity of the individual, the visualization of the magical and misunderstood, de-colonial self-education and communal healing. In 2015, she co-founded the Festival Internacional de Fotografía de Tijuana, the area’s first bi-national photography festival.

Josemar Gonzalez Lizarraga- Artista y organizador de la comunidad con una amplia experiencia en las comunidades de Tijuana, México y San Diego, California. En la actualidad trabaja con organizaciones artísticas independientes en ambos lados de la frontera para educar y enriquecer el uso de las artes como la comunicación. La mayoría de su trabajo se ocupa de la documentación, la narración, y la deconstrucción de las experiencias humanas. Él es un miembro de la colaboración COYOTE artista en Tijuana, y colaborador en el proyecto TJinCHINA.

Artist and Community Organizer with extensive experience in Tijuana, Mexico and San Diego, California communities. He currently works with independent artistic organizations on both sides of the border to educate and enrich using the arts as communication. The majority of his work deals with documentation, storytelling, and deconstruction of human experiences. He is a member of COYOTE artist collaborative in Tijuana, and collaborator on the TJinCHINA project.

 uabc-300x201.png

FRIDAY ▪ VIERNES NOV 18

UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE BAJA CALIFORNIA (UABC)

Friday  ▪ Viernes  ▪ Nov 18  ▪ 16:00 – 17:20  ▪ UABC

Asimetrías y luchas fronterizas

MODERA: Rafael Alarcòn Medina

N.A.F.T.A. (Not A Fair Trade for All)

’N.A.F.T.A...’ Returns to Tijuana,”/“’T.L.C...’ Regresa a Tijuana”

Fred Lonidier- Artist and Professor at UCSD

This artwork is a representation in two panels of the censorship of my large work, "N.A.F.T.A. (Not A Fair Trade for All), that was to be exhibited in the AUBC theater gallery from March 29 to April 2, 1999.  However, after leaflets were distributed in Ciudad Industrial inviting maquiladora workers, my show was taken down just before its last week.  In 2003, I received a University of California arts grant for a proposal to rent a Mexican truck, convert the trailer into a gallery, install "N.A.F.T.A..." and drive it back to the maquiladoras.  

 

El frente Único de lucha de BC: el FPR y Organizaciones sociales en la  frontera de Baja California -California y su lucha contra las reformas estructurales

José Alfredo Moran Gómez- Egresado de la Licenciatura en Historia de la Universidad Autónoma de Baja California, Campus Tijuana en el 2014. En el  año 2008 inicio su militancia a la Unión de Juventud Revolucionaria de México hasta 2014 ingresando a las filas del Frente Popular Revolucionario, organización en la que milita actualmente y pertenece al Frente Único de Lucha de Baja California.

 

La gran estafa: Sindicatos y contratos colectivos de trabajo de jurisdicción federal en Baja California y de jurisdicción  local en Tijuana.

Miguel Angel Ramirez Sanchez- UABC, sociología

Tratándose de sindicatos, Tijuana es considerada un caso extremo y excéntrico. No existe cifras actualizadas. En esta ponencia se ofrece una estimación del número de contratos depositados en la Junta Federal de Conciliación y Arbitraje y en la Junta Local de Conciliación y Arbitraje de Tijuana.

 

 

Friday  ▪ Viernes  ▪ Nov 18  ▪ 17:30 – 18:30  ▪ UABC

Medio ambiente fronterizo y resistencias

Modera: Víctor Hugo Rentería y Lorenia Marmolejo

“Los actores de las relaciones internacionales y su acción en pro del medio ambiente en el espacio transfronterizo Baja California, México- California, Estados Unidos.”

Yair Candelario Hernández Peña-  Maestro en Administración Pública por UABC-Mexicali; cuenta con estudios de especialidad en Estudios de la Frontera México.

Marcela Reyes Ruíz- Doctora en Estudios del Desarrollo Global por la Facultad de Economía y Relaciones Internacionales de UABC. Cuenta con estudios de Maestría en Proyectos Sociales y de licenciatura en Sociología

Environmental Justice Mapping in Colonia Chilpancingo

Carolina Prado- is a PhD candidate in Environmental Science, Policy, and Management at the University of California, Berkeley. Her research focuses on cross-border environmental justice movements in Tijuana-San Diego and their interventions in governance institutions at the border. She also organizes with the Colectivo Chilpancingo, San Diego Colectivo Zapatista, and Phat Beets Produce in Oakland, CA.

Carolina Prado- es una candidata al doctorado en Ciencia, Política, y Administración Ambiental en la Universidad de California, Berkeley. Su investigación se enfoca en movimientos transfronterizos para la justicia ambiental en Tijuana-San Diego y sus intervenciones con instituciones de gobernanza en la región de la frontera. Ella también organiza con el Colectivo Chilpancingo, San Diego Colectivo Zapatista y Phat Beets Produce en Oakland, CA.

 

 

 

Friday  ▪ Viernes  ▪ Nov 18  ▪ 18:40 – 19:40  ▪ UABC

Vida en la frontera

Modera: Víctor Hugo Rentería y Lorenia Marmolejo

Gender differences in policing behaviors: implications for persons who inject drugs along the United States-Mexico border.

Teresita Rocha, Mittal María Luisa, Artamonova Irina, Olivarria Omar, Clairgue Erika, Bustamante Eliane, Morales Mario, Arredondo Jaime, Magis Carlos, Strathdee Steffanie, Beletsky Leo.

Las diferencias de género en las prácticas policiacas podrían promover intervenciones que incentiven el respeto de los derechos humanos así como la prevención de enfermedades de transmisión sanguínea. Los programas globales que trabajan con la policía y que buscan reducir la vulnerabilidad de los usuarios de drogas debería de incluir intervenciones que tomen en cuenta las diferencias de género.

 

Deported Americans

Beth Caldwell- Professor at Southwestern Law School in Los Angeles, where she teaches courses on legal writing, trial skills, and parole for juvenile offenders. She was a recipient of a Soros Justice Media Fellowship in 2011-2012 to fund research about the consequences of crime-based deportations in the Tijuana border region and has published numerous law review articles critiquing the current deportation regime.

 

Friday  ▪ Viernes  ▪ Nov 18  ▪ 19:50  ▪ UABC

Clausura