Ayakashi - Nostalgia

https://ayakashisf.bandcamp.com/track/nostalgia

Japanese

Romaji

English

Verse 1

わからなかった ただあの頃は 幼すぎて

聞き流してた    繰り返された   おんなじ言葉

Bridge

Ah 縁側で 解けたかき氷

また せみ 鳴いてる

Chorus

青空が ああ 笑ってる

幼いあの頃 照らし出すように

今わかる過去のメッセージ

時間かかったね 受け入れる日まで

Verse 2

届かなかった ただあの頃は 幼すぎて

気に留めなかった  通り過ぎた 愛の言葉

Bridge

Ah 縁側で 線香花火

夜空に 流星

Chorus

Epic solo

Chorus (final)

青空を見ると思い出す

あの日のまなざし 走り抜けた日々

ありがとう 時のメッセージ

大人になって やっと わかったね

Verse 1

Wakaranakatta tada ano koro wa osana sugite

kikinagashiteta kurikaesareta onnaji kotoba

Bridge

Ah engawa de toketa kakigoori

mata semi naiteru

Chorus

Aozora ga aa waratteru

osanai ano koro terashidasu youni

ima wakaru kako no message

jikan kakattane ukeireru hi made

Verse 2

Todokanakatta tada ano koro wa osana sugite

kini tomenakatta toorisugita ai no kotoba

Bridge

Ah engawa de senkou-hanabi

yozora ni ryuusei

Chorus

Epic solo

Chorus (final)

Aozora wo miru to omoidasu

ano hi no manazashi hashiri nuketa hibi

arigatou toki no message

otonaani ni natte yatto wakattane

Verse 1

I didn’t understand, at the time I was too young-I paid little attention to the same words being repeated

Bridge

Shaved ice melting out on the porch

The cicadas are crying again

Chorus

The blue sky is smiling

As if it’s shining down on my young days

Past messages that I understand now

It look a long time didn’t it? For me to accept them

Verse 2

It didn’t register, at the time I was too young

I let pass the words out of love

Bridge

Toy firework sparkling out on the porch

Shooting star across the night sky

Chorus

Epic solo

Chorus (final)

The blue sky reminds me

The look in his eyes, the days I ran through

Thank you for the message of time

I’ve grown up and I finally understand