KAMÓŠ 08 (ZÁŘÍ 2015 - ÚNOR 2016)

22 DE SETEMBRO DE 2015

a disciplina

předmět (ve škole)

a pulseira + o pulso

náramek + zápěstí

EP a missanga, BP a miçanga

korálek

a falésia + as praias lisas

skalnaté pobřeží + rovné pobřeží

a panela

hrnec

o cozido à portuguesa

ragú po portugalsku

a sensação

o sentimento

o sentido + Não faz sentido.

pocit, vjem (chladno, teplo...)

cit, soustrast

smysl, rozum + To nedává smysl.

a ilha virgem

pustý ostrov

a Gare do Oriente

Východní nádraží

fora eu

kromě mne

a foice

srp, kosa

o martelo

kladivo

o trilho demarcado

značená trasa

a gangue = o gang = o quadrilha

gang 3x

a temporada alta ‡ baixa

hlavní ‡ vedlejší sezóna

30 DE SETEMBRO DE 2015

o movimento cívico abolicionista da tauromaquia

občanské hnutí proti býčím zápasům

A tourada à corda decorre...

Býčí zápas na provaze probíhá...

ferido com gravidade

těžce zraněný

o mutilado

mrzák

entre riscos brancos no chão

mezi bílými čarami na zemi

o visto

vízum

o ilhéu

1) ostrůvek, 2) ostrovan

a ilhota

ostrůvek

mal pronunciado

špatně vyslovovaný

as leis

zákony

a apanha = a colheita + apanhas = colher as batatas

sklizeň + sklízet brambory

São mais cento e vinte kilómetros.

Je to víc než sto dvacet kilometrů.

a carruagem + a locomotiva

vůz + lokomotiva

encriptar ‡ desencriptar

šifrovat ‡ odšifrovat

a palavra-passe

heslo

iniciar uma sessão

zahájit schůzi

o disco duro

pevný disk, hardware

publico.pt

expresso.sapo.pt

observador.pt

zpravodajské servery

hovorové

Acho, que é...

Parece-me, que é...

Acredito, que é...

formální

Penso, que...

Julgo, que

Creio, que...

Myslím, že je... 6x

as pastagens + pastar + o pastor

pastviny + pást se + pastevec

a caça + caçar + o caçador

lov, hon + jít na hon + myslivec

 

07 DE OUTUBRO DE 2015

dispensar

rozptýlit

o propósito + a propósito + a este propósito

zámer, úmysl + vhod + v této souvislosti

envolver em

zapojit do (diskuse)

estar reduzido à condição de espetadores

být omezen do role diváka

sobranceiro

nadřazený, dominantní

dar bronca

dělat zmatek

a velhacada = a velhacaria

darebáctví 2x

patos subterrâneos

kostlivci ve skříni

o pato

1) kachna, 2) hlupák, naivka

a sobriedade

střídmost

o mérito

zásluha

emanar de AC

vyplývat z čeho

a carência = a falta

nedostatek 2x

apertado

úzký

a perversão

zvrhlost

a mediocridade

nedostatečnost

medíocre ‡ mediano

nedostatečný ‡ průměrný

concomitantemente

zároveň

combater

zápasit, bojovat

ter massa crítica

mít zdravý rozum

a massa cinzenta

šedá hmota (mozková)

o leigo

laik

Houve eleições legislativas.

Byly parlamentní volby.

a coligação

koalice

a abstenção + abster-se de voltar, beber + o abstencionista ‡ o abstinente

absence + zříci se, zdržet se hlasování, pití + nehlasující ‡ abstinent

A política é algo visto...

Politika se považuje za něco...

ou - ou

buď - nebo

Diga-se de passagem...

Co se týče pasáže...

o crédito ‡ o descrédito

dobrá pověst, důvěra ‡ nedůvěra

o atitude

postoj

uma decisão de longo prazo + pensar a longo prazo

dlouhodobé rozhodnutí + uvažovat dlouhodobě

as J's [žotaš]

politické strany mladých

o polvo

chobotnice

o círculo vicioso

začarovaný kruh

o empresário = o gerente

ředitel 2x

o empreendedor

podnikatel

o laxismo [-š-]

smířlivost

a derrapagem das contas, do orçamento + derrapar

přečerpání účtu, rozpočtu + dostat smyk

14 DE OUTUBRO DE 2015

o travão, PL travões

brzda

mandar encompridar a chaminé

nechat prodloužit komín

a correia + SEV. PT a cadeia

řetěz (na kolo)

Está um frio de rachar. + rachar

Mrzne, až praští. + štípat

o lusco-fusco

soumrak

congestionado = Há muito trânsito.

ucpaný, přeplněný = Je silná doprava.

o ferry

přívoz

a corda bamba + estar na corda bamba

1) provaz, po kterém se chodí 2) dilema, nestabilní situace + hrát si s ohněm, balancovat

Não há duas sem três.

Do třetice všeho dobrého.

o mecânico

automechanik

o técnico

technik

o vagabundo

pobuda

vagabundear

toulat se

a abnegação

obětavost

responsabilizar-se por AC + responsabilizar

převzít odpovědnost za něco + učinit odpovědným

o mandato

mandát

intervir na política + a intervenção

míchat se do politik + zásah

a energia nuclar, solar

jaderná, sluneční energie

prometer + a promessa

slíbit + slib

quantificável

měřitelný

o referendo

referendum

mediatizar

medializovat

os grupos de pressão

nátlakové skupiny

a democracia participativa

účastnická, aktivní demokracie

o tráfico de influência

kšeftování s vlivem

corromper + corrupto

korumpovat, zkazit + korumpovaný

no = sob o meu ponte de vista

z mého pohledu, podle mne 2x

21 DE OUTUBRO DE 2015

tomar o partido de

postavit se na stranu, zastat se

tirar partido do facto de trabalhar

těžit z toho, že pracuje

ser um bom partido

být dobrá partzie

ter espírito de partido

mít názory strany

a alcance

dosah, dolet

apena

zármutek, starost

exigir

vymáhat, požadovat

o comprometimento + comprometer-se + prometer

závazek + zavázat se + slíbit

perseguir

pronásledovat

o leigo

laik

com recurso ao utilizador = estar ligado a AC = ter a ver com AC = em termos de reconstrução

vzhledem k uživateli = co se týče = co má dočinění s něčím = vzhledem k rekonstrukci

inserir + a inserção

začlenit + zařazení

pré-primária

předškolní

esgotar em...

nekončit...

zelar = cuidar de = tomar conta de

pečovat o 3x

a consciência

svědomí

a faceta

tvář, plocha

1) combater contra alguém

2) combater com AC

3) combater a AC

1) bojovat s někým (fyzicky)

2) bojovat s něčím

3) potlačovat něco

nu, F nua

nahý, nahá

o albergue

ubytovna

sarar

hojit

a autoestima

sebeúcta

Nunca entendemos ter...

Nikdy nás nenapadne mít...

a lente + as lentes de contacto ‡ a lentilha

čočka (optická) + kontaktní čočky ‡ čočka (plodina)

a lupa

lupa

os binóculos

dalekohled

só para peões

jen pro pěší

A rua é fechada ao trânsito.

Ulice je uzavřena pro dopravu.

o milho

kukuřice

Não me parece nada mau.

To se mi nezdá vůbec špatné.

Não é de deitar fora.

To není k zahození.

Não alcanço aquilo.

Nedosáhnu na to.

assoar

smrkat

o pinhal + o pinheiro

borovina, borový les + borovice

o álamo

topol

04 DE NOVEMBRO DE 2015

a caricatura

karikatura

a fachada

fasáda

o cume

vrchol

a abóbora

dýně

a fada + a conta de fadas

víla + pohádka

Branca de Neve e os sete Anões

Sněhurka a sedm trpaslíků

a alcunha

přezdívka

as faíscas

jiskry

estar de pé

být na nohou

falar para o boneco

mluvit k hluchým

Estou necessitado de férias.

Potřebuji prázdniny.

Estou de papo para o ar.

Odpočívám.

Estou para voltar para o Japão.

Chystám se vrátit do Japonska.

o canto

roh, kout

despachar

odeslat

estar a um preço

být za cenu

o órfão

sirotek

Quem corre por gosto, não cansa.

S chutí do toho, půl je hotovo.

Está bem frio.

Je pěkná zima.

a mágoa psych. + estar mogoado psych. i fyz.

bolest + být zraněn

Os pássaros batem as asas.

Ptáci mávají křídly.

acenar a alguém, com o lenço, com a mão, com a cabeça afirmativamente

mávat někomu, kapesníkem, rukou, kývat souhlasně hlavou

ser mandado embora = ser despedido

být propuštěn 2x

arrastar a asa a alguém

cortar as asas

dar asas a AC

voar com as próprias asas

bater as asas

meter-se = estar debaixo das asas de alguém

ter = estar com um grão na asa

ter asas

ter asas nos pés

svést někoho

přistřihnout křídla

popustit uzdu něčemu

stát na vlastních nohou

vypadnout (z práce, z města...)

být pod jhem někoho

být veselý, lehce opilý

mít křídla, rozlet

spěchat

viver agarrado à saia = debaixo da saia

držet se máminy sukně

11 DE NOVEMBRO DE 2015

a tortilha

placka

a panela

hrnec

a travessa

pekáč, mísa

a forma

forma (na pečení)

a sala + o quarto (jen na spaní)

místnost + pokoj

ter estar com atenção ‡ ser atencioso

dávat pozor 2x ‡ být pozorný

a cerejeira

třešeň (strom)

mais de 20 (sobre)

přes 20

o recheio + rechear

nádivka + nadívat

a cobertura + cobrir

poleva + polévat

estar de pé + ir a pé + estar a pé (Estás de carro? Não, estou a pé.)

stát + jít pěšky + být (někde) pěšky (Jsi (tu) autem? Ne, jsem (tu) pěšky.)

despachar-se + Despacha-te!

pospíšit si + Pospěš si!

mandar para a rua

poslat ven

Para já = por agora não.

Zatím ne. 2x

amarelado

nažloutlý

esverdeado

nazelenalý

esbranquiçado

bělavý

fazer festas = carinhos a alguém

hladit někoho 2x

fazer travessuras

tropit neplechu

apetrechar-se

vybavit se, ozbrojit se

gerar energia/ filhos ‡ criar filhos + criar animais + animais educados

vyrobit energii/ počít děti ‡ vychovat děti + chovat dobytek + cvičená zvířata

altruísta ‡ egoísta

prosociální, laskavý, nesobecký ‡ egoistický

intervalado

rozdělený na úseky

ceder

neklást odpor

o sistema de rega

systém zavlažování

salpicar

cákat

assustar chihuahuas

polekat čivavy

desperdiçar + o desperdício da energia

plýtvat + plýtvání energií

a cidade costeira

město na pobřeží

o dessalinizador

odsolovač

farar HOV. = procurar NEBO apanhar

vzít, najít 2x

o conceito

koncepce, pojetí

atravessar

protékat

a sanita

záchodová mísa, mušle

18 DE NOVEMBRO DE 2015

fazer ponte

prodloužit si víkend o pracovní den, za nímž následuje svátek, nebo ho předchází

os Normais

Normální (brazilský seriál)

achar piada a AC

považovat něco za vtipné

a série

seriál

çacar dinheiro da caixa automático

çacar da internet HOV. = EP descarregar FOR. = BP baixar

vybrat peníze z bankomatu

stáhnout z internetu 3x

carregar ‡ descarregar a carga

naložit ‡ složit náklad

A bateria está descarregada.

Baterie je vybitá.

o navio de carga

nákladní loď

pedalar

šlapat na kole

reencaminhar

přeposlat (e-mail)

encaminhar

ukázat cestu

Foi um dia nublado. = Estava nublado.

Byl zatažený den. = Bylo zataženo.

sinalizar = dar sinal a alguém = avisar

singnalizovat = dát někomu signál = oznámit

detetar

odhalit

A estrada é pouco sinalizada.

Silnice je špatně vyznačena.

o sinal de trânsito

dopravní značka

a soalha + o chão OBEC. + solo + a assoalhada

podlaha ‡ půda, zem, podlaha + půda, terén + část bytu kromě příslušenství a kuchyně, obytné pokoje

a sala (de estar)

obývák

o seguro ‡ a segurança

pojištění ‡ bezpečí

maleável ‡ rígido

pružný ‡ neohebný

a corrente + a cadeia (sever PT)

řetěz (na kolo) 2x

a cadeado

zámek (visací)

a via para bicicleta

cyklostezka

o carril, PL carris

kolej

a coleira + o aceima + a trela + dar trela com alguém

obojek + košík + vodítko + 1) pustit bez vodítka, 2) nechat někoho vykecat, ztrácet s někým čas

25 DE NOVEMBRO DE 2015

Estou interessado em... = Interesso-me por...

Mám zájem o... = Zajímám se o...

a descolonização

dekolonizace

os recursos humanos

lidské zdroje

a empresa de aviação

aerolinky

raptar

unést, uloupit

EP registar, BP a patente

registrovat patent

eficaz + eficiente (processo)

výkonný + efektivní (proces)

o candieiro + a lâmpada

lampa + žárovka

limpo ‡ puro + uma pessoa pura

čistý ‡ čirý, stoprocentní + nevinná osoba

purificar a água

čistit vodu

congelar ‡ derreter

mrazit, mrznot ‡ tát

os patins

brusle

vingar-se + a vingança

mstít se + pomsta

A vingança é um prato que se come frio.

Pomsta bude sladká.

travar = desacelerar

brzdit = zpomalovat

deslizar + escorregar + O chão escorrega. + o piso escorregadio + derrapar + a derrapagem

klouzat + uklouznout + Podlaha klouže. + kluzká podlaha + dostat smyk + smyk

Estava a trabalhar. (kontext) + Estive a trabalhar. (delší trvání)

Pracoval jsem. + (Dlouho) jsem pracoval.

02 DE DEZEMBRO DE 2015

o mirtilho + o mirtilho vermelho

borůvka + brusinka

atípico

atypický

Nasceu de um casal checo.

Narodil se českým manželům.

a base de cortça

korková podložka

conservar energia

konzervovat energii

Deixei = abandonei a Maria.

Nechal jsem = opustil jsem Mariu.

o alvo

terč

09 DE DEZEMBRO DE 2015

cruzar-se (com) alguém

potkat někoho, potkat se s někým

a central nuclear

jaderná elektrárna

as energias renováveis

obnovitelné zdroje energie

o alerta

poplach

assinar = subscrever

podepsat 2x

o cântico de Natal

vánoční koleda

a personagem dos cantos de fadas

pohádková postava

o ouriço

ježek

Homem prevenido vale por dois.

Štěstí přeje připraveným.

A sorte ajuda os audazes.

Odvážnému štěstí přeje.

a mercearia + o merceeiro ‡ a marcenaria + o marceneiro

konzum + hokynář ‡ truhlářství + truhlář

Quando estou nervoso, dá-me para fumar.

Když jsem nervózní, začnu kouřit.

a evasão = a fuga + evadir-se da prisão (místně), às responsabilidades, à polícia = fugir para temas de natureza

únik, útěk 2x + utéct z vězení, od odpovědnosti, policii, k přírodním tématům

Estou magoado com a Joana.

Ublížila mi Joana.

Desviei-me.

Vyhnul jsem se.

o comboio desviado

odkloněný vlak

esquivar-se à polícia

vyhnout (záměrně) se policii

G [EP ge + BP že]

J [žota]

G

J

o requeijão

tvaroh

a jandada

vor, pramice

a geleia

rosol, želé

o preconceito

předsudek

o prejuízo ‡ o lucro

ztráta ‡ zisk