Lengua Castellana y Literatura - 2º Bachillerato
COHESIÓN |
1. DEFINICIÓN |
La cohesión es una propiedad textual mediante la cual los enunciados de un texto se relacionan correctamente desde el punto de vista léxico y gramatical. Por lo tanto, diremos que existe cohesión en un texto cuando los enunciados sucesivos aparecen debidamente trabados por conectores morfosintácticos y léxico-semánticos, e incluso fónicos. |
2. PROCEDIMIENTOS DE COHESIÓN TEXTUAL |
La cohesión se pone de manifiesto en los textos por medio de diversos procedimientos. A la hora de estudiarlos, los dividiremos en tres apartados:
|
2.1. PROCEDIMIENTOS DE CORREFERENCIA LÉXICO-SEMÁNTICOS Y MORFOSINTÁCTICOS |
Los procedimientos léxicos son uno de los más habituales para dar cohesión a un texto. Dentro de ellos los más frecuentes son los siguientes:
La REPETICIÓN LÉXICA puede ser total o parcial. En las totales se produce una reproducción exacta de la misma palabra o expresión en distintos lugares del texto[1]. En la repetición parcial se repite solamente una parte del significante léxico[2].
La SUSTITUCIÓN es una forma de cohesión que consiste en sustituir un término por otro. Dicha sustitución puede producirse mediante varios mecanismos, entre los cuales citaremos los siguientes:
Se habla de PROGRESIÓN TEMÁTICA cuando un texto progresa en su tema, es decir, cuando se añaden informaciones nuevas sobre un tema dado. La progresión temática puede ser vinculada (la información nueva se basa en la anterior[5]) o no vinculada (la información nueva es independiente de la anterior[6]). Los CAMPOS DERIVATIVOS (a los que la gramática tradicional denominaba “familias de palabras” y también se han denominado “familias léxicas”) agrupan las palabras construidas sobre un mismo lexema.
Los CAMPOS SEMÁNTICOS (también llamados “campos conceptuales”) agrupan palabras de la misma categoría gramatical que comparten un sema común[7]. Los CAMPOS LÉXICOS (o redes léxicas) agrupan palabras de diferentes categorías gramaticales que giran en torno al mismo núcleo temático o isotopía[8]. |
2.2. PROCEDIMIENTOS MORFOSINTÁCTICOS O GRAMATICALES (CORREFERENCIA GRAMATICAL) |
Los procedimientos morfosintácticos o gramaticales constituyen otra modalidad frecuentísima de cohesión. Dentro de estos procedimientos se incluyen los siguientes mecanismos:
La SUSTITUCIÓN PRONOMINAL O ADVERBIAL consiste, como su nombre indica, en sustituir un vocablo por un pronombre o por un adverbio (los llamados deícticos) para aludir a elementos ya mencionados con anterioridad y evitar, de esta manera, repetir las mismas palabras. Estos elementos deícticos permiten anclar el texto en el espacio y en el tiempo y remitir a las personas que enmarcan un acto concreto de comunicación, lo cual nos lleva a hablar de tres tipos de información deíctica o de deixis (término procedente del griego que significa “mostrar”, “señalar”): deixis de persona (que se realiza con pronombres personales y posesivos, fundamentalmente), deixis espacial (se produce mediante el empleo de adverbios de lugar y de pronombres demostrativos) y la deixis temporal (mediante el empleo de adverbios de tiempo).
La CORREFERENCIA es otro mecanismo de cohesión mediante el cual se establece una relación entre un elemento del texto y otro u otros que están presentes en el mismo texto o en el contexto situacional. Este mecanismo está íntimamente relacionado con la sustitución pronominal y adverbial[9]. Existen dos tipos de referencia:
Y, por último, dentro de estos mecanismos gramaticales que contribuyen a la cohesión se incluye en ocasiones el fenómeno de la ELIPSIS (nominal, verbal o de la frase). Esta forma de cohesión consiste en suprimir la información que está sobreentendida y que, por lo tanto, el lector puede inferir sin ningún inconveniente[15]. |
2.3. CONECTORES SUPRAORACIONALES | ||||||||||||||||||||||||||||
Existe una gran cantidad de conectores (también denominados marcadores discursivos o marcadores de discurso), entre los que se encuentran adverbios, locuciones adverbiales, conjunciones, preposiciones y frases conjuntivas, preposicionales o nominales. Entre los grupos más productivos tenemos los siguientes:
|
[1] Ej: Pedro está jugando a palas en la playa. Son las palas que le regalamos en su cumpleaños.
[2] Un ejemplo muy sencillo es cuando “el presidente del gobierno” es sustituido por “el presidente”.
[3] Ej: Hemos estado en París este fin de semana. La ciudad del Sena nos ha sorprendido gratamente.
[4] Ejs: persona, cosa, tema, hacer…
[5] Ej. de progresión temática vinculada: Dejé encendidas las luces del coche. Cuando volví al día siguiente, no conseguía arrancarlo. Tuve que llevarlo al taller.
[6] Ej. de progresión temática no vinculada: Recuerdo con nostalgia aquellos largos veranos en la casa que mis abuelos tenían junto al mar. Me gustaba zambullirme en sus aguas por la mañana temprano, antes de que llegaran todos los turistas en tropel. Al atardecer me entusiasmaba caminar por el paseo marítimo. Allí conocí a la chica con la que años después terminaría casándome.
[7] Ej: Campo semántico de los medios de transporte: coche, autobús, tren, avión...
[8] Ej: Campo léxico de la clase: profesor, alumno, estudiar, aprobar, suspender, fácil, difícil...
[9] De hecho, cuando se habla de MECANISMOS DE REFERENCIA habría que hacer referencia no sólo a la anáfora y la catáfora, sino también a la elipsis y a la sustitución pronominal y adverbial.
[10] Ej: Nosotros somos una parte importante de este centro educativo. La palabra “nosotros” establece una relación con alguno de los estamentos que forman parte del centro educativo del que se esté hablando y que no está presente en el texto: estudiantes, profesores, empleados, trabajadores…
[11] Ej: Nos ofreció un acuerdo irrechazable. En él, describió con detalle todas las ventajas de las que gozaríamos.
[12] Como ocurre en el ejemplo anterior.
[13] Las formas del artículo determinado se adjuntan a un sustantivo ya conocido porque ha sido mencionado previamente, por lo que posee un valor anafórico.
[14] Ejs: He conocido a Paula. Su hermana estudia conmigo en el instituto,
Tiene una casa en Alicante y allí suele ir en agosto.
A tu madre no la he visto.
Adriana no aprobó el examen y por eso tiene que estudiar de nuevo
[15] Ej: ¿Quieres venir con nosotros esta tarde? No puedo (ir con vosotros esta tarde).