La orden final

Una discusión acerca de las instrucciones de Srîla Prabhupâda

con respecto a las iniciaciones en ISKCON

Prólogo de la Dra. Kim Knott,

catedrática mayor en Estudios Religiosos, Universidad de Leeds

También incluye:

La orden final sigue en pie

Una réplica al ensayo Discípulo de mi discípulo (producido por el GBC en abril de 1997)

El ensayo original de La orden final fue entregado para el análisis

de un comité del GBC en octubre de 1996

(este borrador contiene algunas correcciones menores)

Traducción del inglés al español: Arjuna dâsa Brahmacârî

(Nueva Goloka Vrindâvana, Costa Rica, diciembre de 1997)

 Contenido

Prólogo        3

Introducción        4

La evidencia        5

La orden final        5

Carta del 9 de julio de 1977        6

Instrucciones que la apoyan        6

Instrucciones posteriores        6

Objeciones relacionadas con la forma y las circunstancias de la orden final        8

1. La orden solo debía operar mientras Srîla Prabhupâda estuviera vivo        8

2. La carta no dice: «Este sistema debe continuar»        8

3. Al partir Srîla Prabhupâda, hay órdenes que no pueden continuar        9

4. Como la orden final no está en los libros podemos interpretarla        9

5. Hay trasfondos especiales que impiden aplicar la orden final        9

6. La orden final solo era para antes de que Srîla Prabhupâda partiera        10

7. Srîla Prabhupâda siempre decía que nos volveríamos gurus        10

8. Si el guru no está en el mismo planeta no puede iniciar        15

9. Se debe rechazar esta orden porque no tiene precedente histórico        16

10. Antes de esta carta nunca se había mencionado el sistema de ritwiks        17

Resumen de las objeciones        17

El cassette de los nombramientos        18

Conversación del 28 de mayo de 1977        18

Diagrama del círculo vicioso        19

Objeciones        23

1. Srîla Prabhupâda nunca mencionó el uso de ritwiks en sus libros        23

Diagrama de dîkshâ        24

2. Srîla Prabhupâda no podrá examinar a los nuevos aspirantes        24

3. ¿Cómo sabremos si Srîla Prabhupâda acepta a un nuevo discípulo?        25

4. ¿Cómo hacerle preguntas a Srîla Prabhupâda, si ya ha partido?        25

5. Lo que ustedes proponen suena sospechoso, como a cristianismo        26

6. Srîla Prabhupâda es solamente nuestro sikshâ-guru        27

7. Si Srîla Prabhupâda es sikshâ-guru, ¿cómo puede ser dîkshâ-guru?        27

8. ¿Srîla Prabhupâda no creó devotos puros?        27

9. Aunque el guru no sea un mahâbhâgavata, finalmente llegará a serlo        28

10. El sistema de ritwiks acabará con la sucesión discipular        29

11. Se acabará la relación guru-discípulo        29

12. Esta no sería la manera «normal» de conducir la sucesión discipular.        29

13. ¿Podremos tomar iniciación de cualquier âchârya del pasado?        30

14. Para poder ser el eslabón actual hay que estar físicamente presente        30

15. Al morir Srîla Bhaktisiddhânta todos sus discípulos se volvieron gurus        31

16. Solo dice que no debe haber un solo âchârya liderando todo ISKCON        31

17. Cualquiera en ISKCON acepta que hay tres tipos de âchârya        31

18. Este nuevo sistema destruirá ISKCON.        32

19. Los hermanos de Srîla Prabhupâda eran âchâryas genuinos        33

20. A veces Srîla Prabhupâda hablaba bien de sus hermanos espirituales        33

21. Los gurus a veces se caen        33

22. Los âchâryas previos detallan qué hacer cuando un guru se cae        33

23. ¿Qué tiene de malo consultar a los âchâryas anteriores?        35

24. ¿Por que Srîla Prabhupâda no dice qué hacer si el guru se desvía?        35

25. Si alguien se vuelve un guru genuino, caducará el sistema de ritwiks        35

26. Ustedes no quieren rendirse a un guru viviente que los corrija        35

27. Si no hay más gurus nadie corregirá a los devotos        37

28. Srîla Prabhupâda declaró que necesitamos un guru viviente        37

29. El dîkshâ-guru puede ser un alma parcialmente liberada        37

30. El GBC es la cabeza que Srîla Prabhupâda dejó para dirigirnos        37

Conclusión        38

¿Qué es un ritwik?        39

Qué hace y cómo es seleccionado        39

Apéndices        40

Carta del 9 de julio de 1977        40

Carta de Tamâl Krishna Goswâmî a Kîrtanânanda Mahârâja (11/7/1977)        40

Carta de Râmesvara Swâmî a los GBC (21/7/1977)        41

Carta de Tamâl Krishna Goswâmî a Hamsadûta Swâmî (31/7/1977)        41

Conversación en la habitación, 22 de abril de 1977, Bombay        41

Conversación en la habitación, 27 de mayo de 1977, Vrindâvana        42

Conversación en la habitación, 28 de mayo de 1977, Vrindâvana        42

Conversación en la habitación, 7 de julio de 1977, Vrindâvana        42

Conversación en la habitación, 19 de julio de 1977, Vrindâvana        43

Conversación en la habitación, 18 de octubre de 1977, Vrindâvana        43

Confesiones en Topanga Canyon        43

Testamento de Srîla Prabhupâda        44

¿El guru tiene que estar presente físicamente?        45

Sigue la instrucción, no el cuerpo        46

Los libros son suficiente        47

Srîla Prabhupâda es nuestro guru eterno        48

La orden final sigue en pie        49

Introducción        49

Parte 1        50

La filosofía oficial del GBC contradice el libro «Discípulo de mi discípulo»        50

Otras contradicciones        51

Parte 2        52

Análisis de Discípulo de mi discípulo        52

Evidencias para las modificaciones A y B        55

Discípulo de mi discípulo prueba la teoría post-samâdhi        56

Declaraciones falsas «espantapájaros»        57

Calidad de la evidencia        60

Conclusión        61

 Prefacio

9 de julio de 1997

Queridos Prabhus y Mahârâjas:

Por favor acepten nuestras humildes reverencias. Todas las glorias a Srîla Prabhupâda.

Este ensayo, La orden final,[1] se presenta como una ayuda para todos los líderes y presidentes de templo de ISKCON que puedan tener interés en el actual debate sobre la posición de los gurus en nuestro movimiento.

A diferencia de otra literatura acerca del tema del guru, La orden final es un trabajo filosófico serio, prologado por la doctora Kim Knott (una de las autoridades más respetadas en círculos académicos acerca del Movimiento Hare Krishna). En sus propias palabras, el ensayo presenta «profundos temas» que «demandan atención desde todos los niveles». Ciertamente no podemos ignorarlo, como líderes de lo que muchos siguen considerando un movimiento religioso educativo.

Como usted debe saber, el GBC seleccionó un comité para responder específicamente a este ensayo. En abril de 1997 se publicó una respuesta oficial parcial a este ensayo, firmada por S. S. Umâpati Mahârâja y S. S. Giridhârî Mahârâja, que se llama Disciple of My Disciple [‘Discípulo de mi discípulo’], y puede conseguirse en ISKCON.com. Le pedimos a usted que lea este ensayo La orden final como una cuestión algo urgente. Al final de este trabajo encontrará una respuesta al ensayo Discípulo de mi discípulo, denominada La orden final sigue en pie [The Final Order Still Stands].

Si usted está completamente satisfecho con la manera en que el GBC responde a los puntos presentados en La orden final, entonces no es necesario que se ocupe más en este tema. Pero si usted siente que los puntos no han sido tratados de una manera completamente satisfactoria, entonces humildemente le sugerimos que por favor le haga saber su punto de vista al GBC local, y haga que este tema se eleve al GBC en Mâyâpur. Con el apoyo de todo ISKCON estamos seguros de que finalmente se llegará a la mejor de todas las conclusiones posibles. Cualquier comentario a La orden final, ya sea positivo o negativo, puede ser enviado a la siguiente dirección:

65 Bournehall Avenue,

Bushey, Herts. WD2 3BB.

England

Sus sirvientes,

Bhaja Hari dâsa, Mahânta devî dâsî, Râmâya devî dâsî, Kamsa Hanta dâsa

Tel: 0181-387 31 73

 Prólogo

Escrito por la Dra. Kim Knott, de la Universidad de Leeds (Gran Bretaña)

Mientras trabajaba recientemente en una investigación sobre Percepciones de los «internos» y los «externos» acerca de Srîla Prabhupâda, me encontré tratando de hacer justicia de las diferentes opiniones que mantienen los devotos en relación con la sucesión discipular y el papel de los gurus después de la desaparición de Srîla Prabhupâda en 1977. Naturalmente ya desde antes conocí los períodos de crisis que rodearon la caída de algunos gurus y el golpe y la desazón de sus discípulos iniciados, sus hermanos y hermanas espirituales. Como muchos tuve la esperanza de que las reformas de los gurus a fines de los años ochenta resolviera las dificultades de liderazgo e iniciación de ISKCON. Revisando nuevamente estos puntos mientras preparaba mi ensayo, leí algunos de los argumentos a favor y en contra del sistema actual, y también trabajos de otros eruditos sobre cuetiones de guru y sucesión. Claramente es un tema totalmente vivo. En «La institución Paramparâ» del Journal of Vaishnava Studies [‘Revista de Estudios Vaishnavas’], Jan Brzezinski discute varios aspectos de esto, enfatizando la importancia de un liderazgo calificado y carismático en el futuro de ISKCON. La suya es tan solo una de las posturas, pero es un indicador de la fuerza que tiene este tema para motivar interés tanto dentro como fuera del movimiento.

A fines de 1996 me pidieron que diera mi opinión sobre este ensayo La orden final. Al leerlo, no me quedó ninguna duda de que este es un tema de gran significación para ISKCON, un tema que los devotos sienten muy profundamente. Me pareció que presenta cuestiones teológicas importantes acerca de la autoridad espiritual y su transmisión, la relación entre el discípulo y el representante de Krishna (el guru), y los objetos apropiados de adoración devocional. Como «externa», soy bastante incapaz de juzgar la materia (e incapaz de estimar la evidencia presentada aquí en contra del sistema de âchârya actual). Sin embargo soy capaz de percibir que lo que se presenta aquí es un serio intento de apoyar el caso de que Srîla Prabhupâda estableció un sistema de ritwiks que iniciarían discípulos en nombre de él. Espero que sea leído y discutido ampliamente, no porque apoyo o condeno su posición, sino porque los profundos temas que toca demandan la consideración de todos los niveles. Cada devoto debe tener un real interés en el tema.

Sin duda no es sabio para una externa ponerse a escribir un prefacio, pero mis motivos siguen siendo mi interés en el movimiento y mi simpatía por todos sus devotos y devotas.

Kim Knott, febrero de 1997

 Introducción

Este ensayo es un humilde intento de presentar las instrucciones que Srîla Prabhupâda dejó a la Comisión de Gobierno (GBC) acerca de cómo quería que continuaran las iniciaciones dentro de la Asociación Internacional para la Conciencia de Krishna. Aunque citaremos varios libros y artículos publicados por devotos mayores de ISKCON, los puntos principales de referencia serán el manual oficial de iniciación más reciente del GBC, titulado Gurus and Initiations In ISKCON [‘Gurus e iniciaciones en ISKCON’] y el ensayo «On My Order» Understood [‘«Bajo mi orden» entendido’], el cual es mencionado en la sección 1.1 de Leyes de ISKCON:

El GBC aprueba el ensayo titulado «Bajo Mi Orden» Entendido, el cual establece como ley de ISKCON el siddhânta [conclusión filosófica] final acerca del deseo de Srîla Prabhupâda de continuar la sucesión discipular después de la partida de Su Divina Gracia.

Gurus e iniciaciones en ISKCON, pág. 1

En Gurus e iniciaciones en ISKCON se menciona claramente la intención de remover incoherencias y contradicciones de las leyes de ISKCON respecto de los gurus, los discípulos y el guru-tattva en general, estableciendo de esa manera un siddhânta [conclusión] final. Sinceramente oramos para que este ensayo persiga esa misma meta.

Interesados en una mayor coherencia y castidad filosófica, sentimos que todavía hay una o dos discrepancias (no completamente resueltas en Gurus e iniciaciones en ISKCON) que sería benéfico investigar y discutir. Aunque algunos de los puntos puedan parecer un tanto radicales, incluso difíciles de discutir, sentimos que si las abordamos ahora minimizaríamos confusiones y potenciales desviaciones en el futuro. No es nuevo que los sistemas de iniciación en ISKCON hayan sufrido intensas revisiones. En el pasado se han reducido ceremonias, quitado símbolos y derrocado paradigmas. Y todo eso sin trastornos a largo plazo.

Visto desde un punto de vista general, ISKCON es la asociación más importante del planeta. Por lo tanto es imperativo que se mantenga una vigilancia constante para asegurar que no se desvíe ni una diezmillonésima de los parámetros administrativos y filosóficos establecidos por nuestro âchârya fundador. Srîla Prabhupâda constantemente enfatizaba que no debíamos cambiar, especular ni inventar nada, sino simplemente expandiéramos lo que él tan esmerada y penosamente había instituido. ¿Qué mejor momento para sondear la manera en que estamos llevando a cabo la misión de Srîla Prabhupâda que este, el año de su Centenario?

Es nuestra fuerte convicción que el actual sistema de gurus en ISKCON debe ser puesto completamente en línea con la última directiva firmada por Srîla Prabhupâda sobre el tema, su orden final sobre las iniciaciones, despachada el 9 de julio de 1977 (por favor vea Apéndice, pág. 45). A veces se nos cuestiona el énfasis puesto en esta carta sobre cualquier otra carta o enseñanza. En defensa nosotros simplemente repetiremos un axioma que el propio GBC usa en su manual Gurus e iniciaciones en ISKCON:

En lógica, las declaraciones más recientes prevalecen en importancia a las precedentes.

Gurus e iniciaciones en ISKCON, pág. 25

Como la carta del 9 de julio realmente es la instrucción final sobre las iniciaciones en ISKCON, dirigida al movimiento entero, debe ser vista como de una importancia diferente a otras instrucciones. Se verá que la completa aceptación e implementación de esa orden final no contradice de ninguna manera con las enseñanzas de Srîla Prabhupâda.

No tenemos interés en teorías de conspiración, ni en excavar en los desagradables detalles de las dificultades espirituales de devotos desafortunados. Lo hecho está hecho. Ciertamente podemos aprender de los errores cometidos, pero más bien deberíamos ayudar a limpiar el camino hacia un futuro de reunificación y perdón, que seguir reviviendo un pasado lleno de escándalos. En lo que a nosotros nos consta, la vasta mayoría de devotos de ISKCON están esforzándose sinceramente en complacer a Srîla Prabhupâda; así que consideramos altamente improbable que alguien esté deliberadamente desobedeciendo o haciendo que otros desobedezcan una orden directa de nuestro âchârya fundador. Sin embargo, de una manera u otra, parece que en los últimos veinte años se han introducido en ISKCON ciertas aberraciones administrativas y epistemológicas [en los métodos para obtener conocimiento]. Al identificar esas áreas oscuras pedimos poder ser de ayuda para arrancar de raíz las obstrucciones innecesarias en nuestro servicio devocional a Srîla Prabhupâda y a Krishna.

En este librito presentaremos documentos firmados y despachados personalmente por Srîla Prabhupâda, y transcripciones de conversaciones, todos los cuales son considerados auténticos por el GBC. Miraremos cuidadosamente tanto el contenido como el contexto de esos materiales para ver si deben ser tomados literalmente o si existen instrucciones que puedan alterar razonablemente su significado o aplicabilidad. También discutiremos todos los puntos filosóficos relevantes que estén en conexión con esas evidencias, y responderemos a todas las objeciones comunes que surgen contra la aceptación literal de la orden final sobre iniciaciones del 9 de julio. Y finalmente veremos cómo se puede implementar el sistema de âchâryas delegados ―tal como establece la orden del 9 de julio― con la mínima perturbación.

Basaremos todos nuestros argumentos solo en la filosofía y las instrucciones dadas por Srîla Prabhupâda en sus libros, cartas, clases y conversaciones. Humildemente le pedimos la misericordia a todos los vaishnavas para que no cometamos ninguna ofensa ni de alguna manera trastornemos la misión vital de Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupâda.

 La evidencia

Todos los que conocieron a Srîla Prabhupâda deben haber notado su naturaleza meticulosa. Su fastidiosa atención a cada detalle era una de sus características más fáciles de distinguir; y para aquellos que lo sirvieron de cerca, fue una evidencia de su profundo amor y devoción por el Señor Srî Krishna. Toda su vida fue dedicada a llevar a cabo la orden de su maestro espiritual, Srîla Bhaktisiddhanta, y en ese deber él fue siempre vigilante. Nunca dejó nada al azar, y  ―en su esfuerzo por establecer ISKCON― siempre estuvo guiando y corrigiendo a sus discípulos. Esta misión era su vida, e incluso alguna vez dijo que ISKCON era su propio cuerpo.

Ciertamente estaría completamente fuera del carácter de Srîla Prabhupâda el dejar en el aire, ambiguo o abierto al debate o a la especulación un tema tan importante como el futuro de las iniciaciones en su amado movimiento. Esto es particularmente cierto a la luz de lo que sucedió con la misión de su maestro espiritual, la cual ―como él mismo muchas veces lo explicó― fue destruida mediante la puesta en práctica de un sistema desautorizado de guru. Teniendo esto en mente, comenzaremos con la reseña de hechos reales que nadie disputa.

El 9 de julio de 1977, cuatro meses antes de su desaparición física, Srîla Prabhupâda estableció un sistema de iniciaciones empleando el uso de «representantes del âchârya». Él instruyó que este sistema de âchâryas delegados tenía que ser puesto en práctica inmediatamente y que debería funcionar «de ahora en adelante». Esta instrucción, que fue enviada a todos los comisionados del GBC (Comisión de Gobierno) y los presidentes de templo de la Asociación Internacional para la Conciencia de Krishna, ordenaba que desde ese momento once representantes les darían nombres espirituales, japas y mantra gâyatrî a todos los nuevos discípulos. Esos delegados actuarían como representantes de Srîla Prabhupâda y los nuevos iniciados serían discípulos de Srîla Prabhupâda. Srîla Prabhupâda traspasó a esos representantes el poder de fiscalizar quiénes podrían recibir iniciación. Él dejó claro que desde ese momento ya no era necesario que le consultaran acerca de a quién iniciar y a quién no.

Inmediatamente después de la partida física de Srîla Prabhupâda el 11 de noviembre de 1997, el GBC suspendió ese sistema. Y para el Gaura Pûrnimâ del año siguiente, los once representantes habían asumido los roles de âchâryas dîkshâ-gurus zonales, iniciando discípulos a su propio nombre. Para hacerlo alegaron que tenían una orden de Srîla Prabhupâda de que solo ellos serían sus sucesores como âchâryas iniciadores. Algunos años más tarde, en una gran reunión de docenas de discípulos de Srîla Prabhupâda, se desafió y reemplazó ese sistema espurio de âchâryas zonales, pero no con la restauración del sistema establecido por Srîla Prabhupâda, sino con la adición de docenas de gurus más, junto con un elaborado método de control para tratar con aquellos que se desviaran. El fundamento para este cambio fue que la orden de volverse guru iniciador no era ―como se nos había explicado al principio― solo aplicable a esos once devotos, sino que era una instrucción en general para cualquiera que siguiera estrictamente las reglas y recibiera por lo menos dos tercios de los votos de la Comisión de Gobierno (GBC).

Esta historia no es una opinión política nuestra; es un hecho histórico, aceptado por todos, incluido el GBC.

Como se mencionó antes, la carta del 9 de julio de 1977 fue enviada a todos los GBC y presidentes de templo. Y hasta el día de hoy es la única instrucción firmada que Srîla Prabhupâda dirigiera a toda la Asociación acerca del futuro de las iniciaciones. Comentando esa carta, Jayâdvaita Swâmî recientemente escribió:

Su autoridad está más allá de cualquier cuestionamiento [...] Claramente, esta carta establece un sistema de ritwik-gurus.

Jayâdvaita Swâmî

En qué no tienen razón los pro-ritwiks (1996)

La fuente de esta controversia surge de dos modificaciones que fueron impuestas sobre esta directivade Srîla Prabhupâda (que es en sí misma clara y autoritativa).

MODIFICACIÓN A) Que el nombramiento de representantes o ritwiks era solo temporal, y específicamente debería caducar con la partida de Srîla Prabhupâda.

MODIFICACIÓN B) Al cesar los ritwiks su función representativa, automáticamente se volverían dîkshâ-gurus, que iniciarían a los nuevos devotos no como discípulos de Srîla Prabhupâda, sino como suyos propios.

Las reformas de los âchâryas zonales, que tomó lugar en 1987, mantuvo intactas esas dos suposiciones. Las dos suposiciones que apuntalaron el mismo sistema que estaba siendo reemplazado. Nos referimos a ellas como modificaciones debido a que ninguna de las dos aparece en la carta del 9 de julio ni en ningún documento firmado por Srîla Prabhupâda después de su orden final.

El ensayo del GBC defiende claramente esas dos modificaciones:

Cuando se le preguntó a Srîla Prabhupâda quién iniciaría después de su partida física, él declaró que recomendaría y daría su orden a algunos de sus discípulos que iniciarían en nombre de él durante lo que le quedaba de vida y después seguirían como gurus normales.

GBC (Comisión de Gobierno de ISKCON)

Gurus e iniciaciones en ISKCON

Con el paso de los años son cada vez más los devotos que han empezado a cuestionar la legitimidad de esas suposiciones básicas. Para muchos, nunca han estado apropiadamente substanciadas y entonces ha surgido un sentimiento de duda y desconfianza tanto dentro como fuera de la Asociación. En la actualidad, libros, folletos y sitios de Internet (websites) ofrecen actualizaciones casi diarias sobre ISKCON y su supuestamente desviado sistema de gurus. Cualquier cosa que pueda traer algún tipo de solución a esta controversia tiene que ser positiva para cualquiera que realmente se preocupe por el movimiento de Srîla Prabhupâda.

Un punto en el que todos estamos de acuerdo es en que Srîla Prabhupâda es la autoridad final de ISKCON y que cualquiera sea su orden, nuestro deber es llevarla a cabo. Otro punto de acuerdo es que la única declaración política firmada para el futuro de las iniciaciones es la orden del 9 de julio de 1977.

Es significativo notar que en el libro Gurus e iniciaciones en ISKCON ni siquiera se reconoce la existencia de la carta del 9 de julio, incluso aunque este es el único lugar donde realmente se mencionan los once «âchâryas» originales. Esta omisión es desconcertante, especialmente cuando se supone que ese libro del GBC ofrece el «siddhanta final» de todo este asunto.

Vamos a mirar más de cerca la orden del 9 de julio para ver si hay algo que apoye las suposiciones A y B antes mencionadas.

La orden final

Carta de Srîla Prabhupâda del 9 de julio de 1977

9 de julio de 1977

A todos los GBC y presidentes de templo

Queridos Mahârâjas y Prabhus:

Por favor acepten mis humildes reverencias a sus pies. Recientemente, cuando todos los miembros del GBC estuvieron con Su Divina Gracia en Vrindâvana, Srîla Prabhupâda indicó que pronto señalaría a algunos de sus discípulos mayores para actuar como ritwiks, representantes del âchârya, con el propósito de realizar las iniciaciones (tanto la primera como la segunda). Su Divina Gracia ahora ha dado una lista de once discípulos, quienes actuarán en esa capacidad.

Su Santidad Kîrtanânanda Swâmî

Su Santidad Satsvarûpa dâsa Goswâmî

Su Santidad Jayapatâkâ Swâmî

Su Santidad Tamâl Krishna Goswâmî

Su Santidad Hridayânanda dâsa Goswâmî

Su Santidad Bhâvânanda Goswâmî

Su Santidad Hamsadûta Swâmî

Su Santidad Râmesvara Swâmî

Su Santidad Harikesh Swâmî

Su Gracia Bhagavân dâsa Adhikârî

Su Gracia Jayatîrtha dâsa Adhikârî

En el pasado, los presidentes de templo le escribían a Srîla Prabhupâda recomendándole a un devoto en particular para iniciación. Ahora que Srîla Prabhupâda ha nombrado a esos representantes, los presidentes de templo pueden de ahora en adelante enviar su recomendación para la primera y la segunda iniciación a cualquiera de esos representantes que esté más cerca de su templo. Después de considerar la recomendación, esos representantes pueden aceptar a ese devoto como discípulo iniciado de Srîla Prabhupâda dándole un nombre espiritual, o en el caso de la segunda iniciación cantando sobre el cordón de gâyatrî, tal como lo hacía Srîla Prabhupâda. Los devotos recién iniciados son ahora discípulos de Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupâda, siendo Sus representantes los once devotos mayores anteriormente nombrados. Después de que el presidente del templo reciba una carta del representante con el nombre espiritual o el cordón, él puede realizar el yajña de fuego como siempre se ha hecho. El nombre del discípulo recién iniciado debe ser enviado por el representante que lo o la aceptó a Srîla Prabhupâda para ser incluido en el libro de discípulos iniciados de Su Divina Gracia.

Esperando que ésta los encuentre bien,

Su sirviente,

[firma de Tamâl Krishna Goswâmî]

Tamâl Krishna Goswâmî

Secretario de Srîla Prabhupâda

Aprobado,

[firma de A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupâda]

Como se mencionó recién, la orden del 9 de julio dice que el sistema de ritwiks se debe seguir de ahora en adelante. La palabra usada es henceforward, la cual tiene solo un significado: ‘de ahora en adelante’. Este es tanto el uso que Srîla Prabhupâda le da a la palabra y también el significado que encontramos en el diccionario. En el folio [archivo de computadora] con los escritos de Srîla Prabhupâda vemos que las 86 veces en que Srîla Prabhupâda utilizó esa palabra no queda ninguna duda de que henceforward pueda ser utilizada de otra manera que no sea ‘de ahora en adelante’. De ahora en adelante no significa ‘de ahora hasta que me muera’. Simplemente significa ‘de ahora en adelante’. En la carta no se menciona que el sistema deba detenerse al morir Srîla Prabhupâda., ni que ese sistema debería operar solo durante su presencia física. Además el argumento de que el sistema de ritwiks ‘cuelga’ de una palabra ―henceforward, de ahora en adelante― es insostenible, ya que incluso si quitamos esa palabra de la carta no se cambia nada. Uno sigue teniendo un sistema que el mismo Srîla Prabhupâda estableció cuatro meses antes de su partida, con ninguna instrucción posterior para terminarla. Sin ninguna contraorden posterior esta carta debe ser vista como la instrucción final de Srîla Prabhupâda sobre las iniciaciones, y por lo tanto debe ser seguida.

Instrucciones que la apoyan

Hay otras declaraciones de Srîla Prabhupâda y su secretario en los días posteriores al 9 de julio, que indican claramente que se suponía que el sistema de ritwik continuaría sin interrupción:

...El proceso de iniciación a ser seguido en el futuro.

Conversación en la habitación (11/7/1977)

...Continúa[2] volviéndote ritwik y actúa por cuenta mía.

Conversación en la habitación (19/7/1977)

...Continúen volviéndose ritwiks y actúen en mi nombre.

Conversación en la habitación (31/7/1977)

(Por favor, vea Apéndices, pág. )

En esos documentos encontramos palabras como «continúen» y «futuro», las cuales junto con la palabra «de ahora en adelante», señalan la permanencia del sistema de ritwiks. No hay ninguna declaración de Srîla Prabhupâda que ni siquiera insinúe que ese sistema tenía que caducar después de su partida.

Instrucciones posteriores

Una vez que estableció el sistema de ritwiks (el 9 de julio de 1977) y lo vio funcionar, en los cuatro meses siguientes Srîla Prabhupâda nunca dio orden de que se desmontara luego de su partida. Quizás consciente de que tal cosa podría suceder ―ya fuera por error o por alguna otra razón―, en el comienzo de su testamento (de junio de 1977) había establecido que el sistema de administración vigente en ISKCON debía continuar y no debía ser cambiado. Esta instrucción fue dejada intacta en un codicilo [documento anexo al testamento] agregado solo nueve días antes de su partida. Seguramente ésta hubiera sido la oportunidad perfecta para desbandar el sistema de ritwiks, si tal hubiera sido su intención. (Por favor vea apéndices). Se podría objetar que el uso de representantes para dar los nombres a los iniciados no era un sistema de administración. Pero eso puede ser ilustrado por lo siguiente:

En 1975 una de las resoluciones preliminares del GBC sancionaba que el GBC tendría responsabilidad solo en asuntos de administración. Y aquí vienen algunos de los asuntos «administrativos» que el GBC trató ese año:

Para recibir la primera iniciación, uno debe haber sido miembro de tiempo completo por seis meses. Para la segunda iniciación debe haber estado por lo menos un año más después de la primera iniciación.

Resolución n.º 9 (25/3/1975)

Método para Iniciar Sannyâsîs.

Resolución n.º 2 (27/3/1975)

Estas resoluciones fueron aprobadas personalmente por Srîla Prabhupâda. Demuestran conclusivamente que la metodología para conducir las iniciaciones también eran consideradas un sistema de administración. Si Srîla Prabhupâda consideraba la metodología completa para realizar las iniciaciones un sistema de administración, entonces uno de los elementos de la iniciación (como el uso de representantes para dar el nombre espiritual) tiene que caer bajo los mismos términos de referencia.

Así que el cambiar el sistema de ritwiks de iniciación fue una violación directa al testamento de Srîla Prabhupâda.

Otra instrucción del testamento de Srîla Prabhupâda que indica la esperada longevidad de su sistema de ritwiks es donde declara que los directores ejecutivos de sus propiedades permanentes en la India solo podía ser elegido de entre sus discípulos iniciados:

Los restantes directores pueden nombrar a otro/s director/es‚ siempre que el nuevo director sea mi discípulo iniciado.

Testamento de Srîla Prabhupâda (4/6/1977)

Esto es algo que solo podría ocurrir si el sistema de ritwiks continuaba iniciando discípulos para Srîla Prabhupâda, después de la partida de éste, de lo contrario la fuente de directores potenciales finalmente se secaría.

Además, cada vez que Srîla Prabhupâda hablaba de iniciaciones después del 9 de julio, simplemente reconfirmaba el sistema de ritwiks. Nunca dio ningún indicio de que el sistema debía cambiar después de su partida, o que los ritwiks estuvieran en fila solo esperando el disparo para tomar el papel de dîkshâ-gurus. Así que, en lo que respecta a evidencia directa, parece que no hay nada que respalde las modificaciones A y B. Esas suposiciones ―A) que el sistema ritwik tenía que detenerse con la partida de Srîla Prabhupâda y B) que los ritwiks debían volverse dîkshâ-gurus― forman la base misma del actual sistema de gurus de ISKCON. Si se prueba que son inválidos entonces ciertamente el GBC tendrá que repensarlo todo.

Lo anterior presenta la escena. La instrucción misma, las instrucciones que la apoyaban y las instrucciones subsecuentes solo confirman la continuación del sistema de ritwiks. Todos aquellos a quienes les concierne admiten: 1) que Srîla Prabhupâda no dio ninguna orden para acabar con el sistema de ritwiks después de su partida física, y también admiten que 2) Srîla Prabhupâda sí estableció que el sistema de ritwiks funcionara del 9 de julio de 1977 «en adelante». De esta manera tenemos una situación en que el âchârya: 1) ha dado una instrucción clara de que siguiéramos un sistema de ritwiks, y 2) no ha dado una instrucción de dejar de seguir el sistema de ritwiks después de su partida física.

En consecuencia, para que un discípulo deje de seguir una orden de su guru, con algún grado de legitimidad, es necesario que provea alguna base sólida para hacerlo. La única cosa que Srîla Prabhupâda realmente nos dijo fue que teníamos que seguir un sistema de ritwiks. Nunca nos dijo que lo interrumpiéramos o que solo podríamos seguir esa orden mientras él estuviera presente. La obligación de presentar pruebas naturalmente descansa en aquellos que quieren terminar cualquier orden del âchârya que haya sido dejada funcionando para el futuro. Este punto es obvio; uno no puede dejar de seguir una orden del guru solo por capricho.

El proceso es que tú no puedes cambiar la orden del maestro espiritual.

Clase sobre el Caitanya-caritâmrita (21/12/1973), Los Ángeles, EE. UU.

Como discípulos de Srîla Prabhupâda no necesitamos justificar la continuación de una orden directa del guru, especialmente cuando él nos ordenó que la sigamos cumpliendo. Eso es axiomático, y es lo que significa la palabra discípulo:

Cuando uno se vuelve discípulo no puede desobedecer la orden del maestro espiritual.

Clase sobre el Bhagavad-gîtâ (11/2/1975), México

Como no hay una evidencia directa que diga que el sistema de ritwiks debe ser interrumpido luego de la partida física de Srîla Prabhupâda, el hecho de abandonarlo solo puede estar basado en evidencia indirecta. La evidencia indirecta puede surgir de circunstancias especiales que rodeen la instrucción literal directa. Esas circunstancias atenuantes, en caso de que existieran, podrían ser usadas para proveer bases para interpretar la instrucción literal. Ahora examinaremos las circunstancias que rodean la orden del 9 de julio de 1977, para ver si existían realmente tales circunstancias modificantes y si hay algo que apoye las suposiciones A y B.

 Objeciones directamente relacionadas con la forma
y las circunstancias de la orden final

1. La carta claramente implica que el sistema solo operaría mientras Srîla Prabhupâda estuviera presente.

No hay nada en la carta que diga que la instrucción solo funcionaría mientras Srîla Prabhupâda estuviera presente. De hecho, la única información apoya la continuación del sistema de ritwiks después de la partida de Srîla Prabhupâda. Es significativo que dentro de la carta del 9 de julio se diga tres veces que los iniciados se volverían discípulos de Srîla Prabhupâda. Al presentar evidencia para el sistema de gurus actual, el GBC ha argüído vigorosamente que Srîla Prabhupâda había dejado claro que era una ley inviolable que nadie podía iniciar en su presencia. Así que la necesidad de declarar tres veces el dominio de Srîla Prabhupâda sobre los futuros discípulos nos indica que se suponía que la instrucción funcionase durante el período de tiempo en particular en que se empezaría a cuestionar ese dominio, o sea después de la partida de Srîla Prabhupâda.

Por varios años Srîla Prabhupâda había estado usando representantes para cantar las cuentas de japa, realizar el yajña de fuego, y cantar el gâyatrî en el cordón sagrado de un aspirante a la segunda iniciación. Nadie nunca creyó necesario preguntar a quién le pertencían esos nuevos discípulos. En el mismo principio de la carta del 9 de julio se declara enfáticamente que los once nombrados serían «representantes» de Srîla Prabhupâda. La única innovación que contiene esta carta es la formalización del papel de representantes; algo que muy difícilmente podría ser confundido con una orden directa para que estos once se volvieran dîkshâ-gurus completos. El énfasis de Srîla Prabhupâda en la tenencia de los discípulos hubiera sido completamente redundante si pensaba que el sistema operaría solo en su presencia, especialmente porque mientras él estuviera presente se aseguraría de que nadie declarara una falsa tenencia de los discípulos. Como acabamos de decir, este punto es machacado tres veces, en una carta que es bastante corta y va directo al grano.

Así que, tan pronto como una cosa es repetida tres veces, eso significa final.

Clase sobre el Bhagavad-gîtâ (27/11/1968), Los Ángeles, EE. UU.

La carta del 9 de julio declara que los nombres de los discípulos iniciados deberían ser enviados a Srîla Prabhupâda. ¿Indica eso que el sistema solo funcionaría mientras Srîla Prabhupâda estuviera físicamente presente? Algunos devotos han argumentado que en el momento en ya no pudiéramos enviarle los nombres personalmente a Srîla Prabhupâda, el sistema de ritwiks se volvería inválido.

1) El primer punto a notar es el propósito por el que se envían los nombres a Srîla Prabhupâda (o sea que pudieran ser inscritos en el libro de sus discípulos iniciados). Sabemos por la conversación del 7 de julio de 1977 (por favor vea Apéndice) que Srîla Prabhupâda no tenía nada que ver con escribir los nuevos nombres en el libro de los discípulos, ya que eso lo hacía su secretario. Otra evidencia de que los nombres se deberían enviar para ser incluidos en el libro y no específicamente a Srîla Prabhupâda, se presenta en una carta a Hamsadûta (enviada al día siguiente de la orden final), donde Tamâl Krishna Goswâmî le explica sus nuevos deberes como ritwik:

Debes enviar sus nombres para que sean incluidos en el libro de discípulos iniciados de Srîla Prabhupâda.

Carta de Tamâl Krishna Goswâmî a Hamsadûta (10/7/1977)

No se menciona la necesidad de enviar los nombres personalmente a Srîla Prabhupâda. Este procedimiento podría haber continuado fácilmente después de la partida física de Srîla Prabhupâda. En ninguna parte de la orden final dice que en el momento en que el libro de discípulos iniciados se separara físicamente de Srîla Prabhupâda él tendría que dejar de iniciar.

2) El siguiente punto es que el procedimiento de enviar los nombres de los discípulos recién iniciados a Srîla Prabhupâda en cualquier caso se relaciona con una actividad pos-iniciación. Los nombres solo se podrían enviar después de que los discípulos fueran iniciados. Así que una instrucción que concierne a algo que se debe hacer después de la iniciación no puede ser usada para enmendar y menos interrumpir la preiniciación, o incluso los procedimientos de iniciación (habiendo sido cumplido el papel del ritwik antes de que tuviera lugar la ceremonia de iniciación). Si los nombres se enviaban o no a Srîla Prabhupâda, no es relevante en el sistema de iniciación, ya que en el momento en que se enviaran los nuevos nombres, la iniciación ya hubiera ocurrido.

3) El último punto es que si enviar los nombres a Srîla Prabhupâda fuera una parte vital de la ceremonia, entonces incluso antes de la partida de Srîla Prabhupâda el sistema hubiera sido defectuoso, o al menos en constante de riesgo de serlo. En general todos comprendían que Srîla Prabhupâda estaba a punto de abandonar el cuerpo en cualquier momento, así que el peligro de no tener a dónde enviar los nombres estaba presente desde el primer día en que fue expedida la orden. En otras palabras, tomando la posibilidad de que Srîla Prabhupâda abandonara el planeta el día después de que un discípulo hubiera sido iniciado mediante el sistema de ritwiks, de acuerdo con la proposición anterior, el discípulo realmente no estaría iniciado, dependiendo de la velocidad del correo. No encontramos mención en los libros de Srîla Prabhupâda de que el trascendental proceso de dîkshâ, que puede llevar varias vidas completar, pueda ser obstruido por las vicisitudes del servicio postal. Ciertamente no tendría que haber nada que impidiera que esos nombres entraran en el libro de discípulos iniciados, incluso ahora. Ese libro se podría ofrecer a Srîla Prabhupâda en un momento adecuado.

2. La carta no dice específicamente que «este sistema debe continuar después de la partida de Srîla Prabhupâda»; por lo tanto fue correcto interrumpir el sistema de ritwiks.

Por favor considere los siguientes puntos:

1) La carta no declara específicamente: «El sistema de ritwiks debe terminar después de la partida de Srîla Prabhupâda». Sin embargo fue terminado inmediatamente después de la partida.

2) La carta no declara: «El sistema de ritwiks debe funcionar solo mientras Srîla Prabhupâda aún esté presente». Sin embargo solamente funcionó mientras Srîla Prabhupâda estuvo presente.

3) La carta no declara tampoco: «El sistema de ritwiks solo debe funcionar hasta la partida de Srîla Prabhupâda». Sin embargo solo se le permitió funcionar hasta la partida.

4) La carta tampoco declara: «El sistema de ritwiks debe detenerse». Sin embargo se detuvo.

En resumen, el GBC insiste en lo siguiente: 1) el sistema de ritwiks debe detenerse, y 2) el sistema de ritwiks debe detenerese después de la partida de Srîla Prabhupâda. Ninguna de esas dos estipulaciones aparece en la carta del 9 de julio, ni en ninguna otra nota firmada; sin embargo forman el cimiento tanto del sistema de âchâryas zonales como del actual sistema de sucesión de âchâryas múltiples. (En este contexto usaremos la palabra âchârya en su acepción más fuerte, la de maestro espiritual iniciador, o dîkshâ-guru.

Argumentar que como la orden no especifica el período en el que debe funcionar, se la debe desmantelar después de la desaparición del Srîla Prabhupâda es completamente ilógico. La carta tampoco especifica que la orden debería ser seguida el mismo 9 de julio, así que de acuerdo con esta objeción esa orden final nunca debería haber sido seguida. Incluso aceptando que «de ahora en adelante» [henceforward] puede al menos abarcar hasta el final de ese primer día (el 9 de julio), no dice que debería haber sido seguida el 10 de julio, así que quizás se podría haber detenido. La demanda de que el sistema de ritwiks solo operara durante un período de tiempo preespecificado fue contradictoria con el hecho de que se siguió durante 126 días (cuatro meses), ya que ninguno de esos 126 períodos separados de tiempo se había especificado en la carta, sin embargo a todos les parece bien que el sistema funcionara durante ese período de tiempo. A menos que tomemos literalmente la palabra «de ahora en adelante» como ‘indefinidamente’, podríamos haber dejado de seguir esa orden en cualquier momento, ¿por qué elegir arbitrariamente la desaparición de Srîla Prabhupâda?

No hay ningún ejemplo ―ya sea en las 86 veces que Srîla Prabhupâda lo usa (en sus libros, cartas y clases grabadas) o en toda la historia del lenguaje― en que la palabra «de ahora en adelante» [henceforward] significara ‘desde este momento (en que se habla) hasta la muerte del hablante’.

Sin embargo, de acuerdo con el pensar actual, ésto es lo que la palabra debía significar cuando fue usada en la carta del 9 de julio. Todo lo que dice la carta es que el sistema de ritwiks debe ser seguido «de ahora en adelante». Entonces ¿por qué fue desmantelado?

3. Ciertas instrucciones obviamente no podían continuar después de la partida de Srîla Prabhupâda. Por ejemplo, alguien podría haber sido nombrado para que «de ahora en adelante» le diera a Srîla Prabhupâda su masaje regular. ¿No será que la orden final es de ese tipo de instrucciones?

Si alguna orden es imposible de realizar entonces obviamente nadie cuestionaría el hecho de dejar de hacerlo. El deber del discípulo es seguir una orden hasta que se haga imposible continuar cumpliéndola, o hasta que el maestro espiritual la cambie. La cuestión entonces sería averiguar si es posible seguir un sistema de ritwiks sin la presencia física de la persona que lo estableció.

De hecho, el sistema de ritwiks está diseñado específicamente para funcionar sin que Srîla Prabhupâda se tuviera que involucrar en ningún momento. Si el sistema se hubiera continuado después de la partida de Srîla Prabhupâda, sería idéntico a como se practicaba cuando Srîla Prabhupâda estaba presente en el planeta. Después del 9 de julio Srîla Prabhupâda no se involucró más, así que en el sistema empezó a funcionar como si él ya se hubiera ido. Por lo tanto no podemos clasificar el sistema de ritwiks como inútil después de la partida de Srîla Prabhupâda, ya que esa partida de ninguna manera afectaba el funcionamiento del sistema. En otras palabras, como este sistema fue específicamente establecido para operar como si Srîla Prabhupâda no estuviera en el planeta, el hecho de que Srîla Prabhupâda de hecho lo abandonara no volvió inválido el sistema.

4. El hecho de que la orden final fuera presentada «solo» en una carta (y no en los libros) nos da permiso para interpretarla indirectamente.

Este argumento «cartas versus libros» no se aplica aquí, ya que esta no es una carta ordinaria. Generalmente Srîla Prabhupâda escribía una carta en respuesta a un discípulo en particular, o para ofrecer una guía o un regaño individualizado. Naturalmente en este caso la pregunta original, el problema o la desviación de ese devoto particular sería fundamental para la interpretación. No todo lo que aparece en las cartas de Srîla Prabhupâda tiene aplicación universal (por ejemplo en una carta él le aconsejó a un devoto ―que no era muy bueno con los condimentos― a que cocinara simplemente con un poquito de sal y cúrcuma; claramente este consejo no estaba dirigido al movimiento entero). En cambio la orden final sobre las iniciaciones no está abierta a tales interpretaciones porque no fue escrita como respuesta a una pregunta, situación o conducta de un devoto en particular. La carta del 9 de julio fue una instrucción de procedimiento, un memorándum de administración, que fue enviado a todos los líderes del movimiento.

La carta sigue el mismo procedimiento que cuando Srîla Prabhupâda quería dar alguna instrucción importante: la hacía poner por escrito, la firmaba personalmente y se la enviaba a todos sus líderes. Por ejemplo él hizo enviar una en 1972, dirigida «a todos los presidentes de templo»:

El deber del secretario zonal es el de controlar que los principios espirituales están siendo mantenidos muy bien en todos los templos de su zona. Aparte de eso cada templo debe ser independiente y autosuficiente.

Carta a todos los presidentes de templo (22/4/1972)

Srîla Prabhupâda no publicaba un libro cada vez que quería dar una instrucción importante, no importa si la instrucción tenía que continuar después de su desaparición física. Así la forma en que él daba cada instrucción no la hacía presa de interpretaciones indirectas ni de ninguna manera disminuía su validez.

5. ¿No habrá algún trasfondo especial en el momento en que fue dada la orden final que impida su aplicación después de la partida de Srîla Prabhupâda?

Si tales circunstancias realmente existían, Srîla Prabhupâda las hubiera explicado en la carta o en un documento acompañante. Srîla Prabhupâda siempre daba suficiente información para permitir la aplicación correcta de sus instrucciones. Ciertamente él no trabajaba con la suposición de que sus presidentes de templo eran místicos telépatas, y que por lo tanto solo era necesario enviarles directivas fragmentadas e incompletas. Por ejemplo, si Srîla Prabhupâda hubiera querido que el sistema de ritwiks se hubiera terminado en el momento de su partida, en la orden final él hubiera escrito algo así como: «Este sistema debe terminar al momento de mi partida». Un rápido vistazo a la carta nos muestra que él quería que el sistema funcionara «de ahora en adelante». (Por favor vea Apéndice, pág. )

A veces se arguye que el sistema de ritwiks fue establecido debido a que Srîla Prabhupâda estaba enfermo.

Puede ser que los devotos supieran o no supieran la gravedad de la enfermedad de Srîla Prabhupâda, pero ¿cómo pueden deducir (de una carta que no habla nada acerca de la salud) que esa fue la única razón por la que fue escrita? ¿Cuándo Srîla Prabhupâda dijo que sus órdenes siempre deberían ser las interpretadas en conjunción con su último reporte médico? ¿Por qué los recipientes de la orden final sobre iniciaciones no asumieron que la carta era una instrucción general que debía ser seguida sin ningún tipo de interpretación?

Srîla Prabhupâda ya había anunciado que había ido a Vrindâvana para abandonar el cuerpo. Siendo tri-kâla-jña [‘que conoce los tres tiempos: pasado, presente y futuro’] lo más probable es que supiera que le quedaban pocos meses en este planeta. Él había establecido sus instrucciones finales para la continuación de su movimiento. Ya había asentado un testamento y otros documentos relacionados con el BBT [el Bhaktivedanta Book Trust, o ‘Editiorial Bhaktivedanta’] y el GBC, para proveer una guía específicamente para después de su inminente partida. El único tema que no había resuelto era cómo deberían seguir las iniciaciones después de él se fuera. Hasta ese momento había un poco de indertidumbre acerca de este punto. La orden del 9 de julio clarificó para todo el mundo precisamente cómo se deberían llevar a cabo las iniciaciones en su ausencia física.

En resumen, no se puede modificar una instrucción con información que aquellos a quienes se les da la instrucción no pueden tener acceso. ¿Por qué razón Srîla Prabhupâda iría a dar una instrucción que él sabía que sus discípulos no podrían seguir correctamente ya que no les estaba dando una información relevante dentro de la carta? Si el sistema de ritwiks solo se estableció porque él estaba enfermo, Srîla Prabhupâda tendría que haberlo dicho en la misma carta o en algún documento acompañante. Nunca se vio que Srîla Prabhupâda actuara de una manera tan ambigua y desinformativa, especialmente cuando le daba una orden al movimiento entero. Srîla Prabhupâda nunca firmaba nada sin revisarlo, máxime cuando consideramos la magnitud de esa instrucción en particular, es inconcebible que él se hubiera olvidado de alguna información vital (como avisar que el sistema de ritwiks no tenía que funcionar «de ahora en adelante» sino hasta que él abandonara el planeta).

6. La orden final era una instrucción aplicable solo mientras Srîla Prabhupâda estaba físicamente presente en el planeta. El cassette de los nombramientos contiene información relevante que lo explica claramente.

En el manual del GBC Gurus e iniciaciones en ISKCON, la única evidencia que se presenta para justificar las modificaciones A y B[3] es extraída de una conversación que tuvo lugar el 28 de mayo de 1977. El ensayo parece conceder que no hay otra evidencia de una instrucción que se relacione directamente con la función de los ritwiks después de la partida Srîla Prabhupâda:

Aunque Srîla Prabhupâda no repitió su declaración anterior [de la conversación del 28 de mayo], se entendía que él esperaba que sus discípulos iniciaran en el futuro.

Gurus e iniciaciones en ISKCON, pág. 14

Como la conversación del 28 de mayo de 1977 es la única evidencia del GBC, hemos dedicado un capítulo completo exclusivamente a ella (vea pág. ). Aunque sería suficiente decir que Srîla Prabhupâda no se refirió a ella en su orden final del 9 de julio de 1977, ni tampoco exigió que se enviara a todos los GBC y presidentes de templo una copia de esa grabación. De esto podemos deducir con absoluta confianza que Srîla Prabhupâda no creía que esa conversación contuviera ni una pizca de información vital para poder comprender su orden final. Además la conversación del 28 de mayo no fue distribuida hasta varios años después de la partida de Srîla Prabhupâda. Así que una vez más se nos pide que cambiemos una orden directa final escrita, firmada y distribuida a todos los líderes del movimiento con una información recogida de una conversación ¡a la que no tenían acceso las propias personas a las que les fue enviada la orden! Y además ―como veremos en la pág. ― la conversación de mayo no tiene nada que contradiga la orden final de julio.

Como regla general, las instrucciones posteriores del guru suplantan las instrucciones previas. Una orden final es una orden final, y no puede ser pasada por alto.

Yo te puedo decir muchas cosas, pero cuando te digo algo directamente a ti, hazlo. Tu primer deber es hacer eso. Ahora no puedes venir con que: «Pero señor, usted antes me dijo que hiciera esto otro». No, ese no es tu deber. Tienes que hacer lo que te digo ahora. Eso es obediencia.

Clase sobre el Srîmad-Bhâgavatam (14/4/1975), Hyderabad, India

Tal como en el Bhagavad-gîtâ el Señor Krishna le dio tantas instrucciones a Arjuna, le habló desde dhyâna hasta jñâna. Pero al final todo eso fue superado por la orden final.

La orden que Krishna le dice a Arjuna: «Siempre piensa en Mí y conviértete en Mi devoto», debe ser tomada como la orden final y debe ser seguida.

Las Enseñanzas del Señor Caitanya, capítulo 11

La orden final de Sankarâchârya «bhaja govinda, mûdhâ mate...» [‘adoren a Govinda, tontos impersonalistas, en el momento de la muerte toda su especulación mental no los salvará’] debe entenderse que anula muchas de sus declaraciones anteriores (en realidad las anula a todas). Como se mencionó en la introducción de este libro, el propio GBC reconoce este principio como un axioma de lógica:

En lógica, las declaraciones posteriores reemplazan a las anteriores en importancia.

Gurus e iniciaciones en ISKCON, pág. 25

No es posible tener una declaración más posterior que la final. Por lo tanto ―por la propia lógica del GBC― tenemos que seguir el sistema de ritwiks.

7. Srîla Prabhupâda dijo muchas veces que todos sus discípulos tenían que volverse gurus. Esta es la prueba de que Srîla Prabhupâda no quería que el sistema de ritwiks fuera permanente.

Srîla Prabhupâda nunca nombró ni instruyó a nadie a ser dîkshâ-guru luego de su partida. Nunca nadie ha presentado evidencia de esto, e incluso muchos líderes mayores en ISKCON coinciden con esto:

Y es un hecho que Srîla Prabhupâda nunca dijo: «Okey, aquí está el siguiente âchârya», o «Estos son los próximos once âchâryas, y ellos son los gurus autorizados para todo el movimiento». Él nunca hizo eso.

Ravîndra Svarûpa dâsa, debate en San Diego, 1990

Srîla Prabhupâda declaró inequívocamente que el dîkshâ-guru debe ser un mahâ-bhâgavata (‘un devoto en la etapa más elevada de la autorrealización’) y debe estar específicamente autorizado por su propio maestro espiritual. Él siempre había condenado la asunción a la posición de maestro espiritual por parte de aquellos que no estaban adecuadamente calificados ni autorizados. Citaremos aquí el único pasaje en los libros de Srîla Prabhupâda donde se presenta la calificación del dîkshâ-guru (dîkshitah):

mahâ-bhâgavata-sreshtho brâhmano vai gurur nrinâm

sarveshâm eva lokânâm asau pûjyo yathâ harih

mahâ-kula-prasûto ’pi sarva-yajñeshu dîkshitah

sahasra-sâkhâdhyâyî ca na gurur syâd avaishnavah

El guru debe estar situado en la plataforma más elevada del servicio devocional. Hay tres clases de devotos, y el guru debe ser aceptado de la clase más elevada. [...] Cuando alguien ha alcanzado la posición más elevada de mahâ-bhâgavata, debe ser aceptado como guru y adorado exactamente como Hari, la Personalidad de Dios. Solo una persona así es elegible para ocupar el puesto de guru.

Caitanya-caritâmrita, Madhya 24.330, significado

Aparte de la calificación, Srîla Prabhupâda enseñó que la autorización específica del âchârya predecesor es también esencial antes de que alguien actúe como dîkshâ-guru:

En general, tú debes saber que él no es una persona liberada, y por lo tanto no puede iniciar a nadie a la conciencia de Krishna. Eso requiere de una bendición espiritual especial de autoridades más elevadas.

Carta a Janârdana (26/4/1968)

Uno debe tomar iniciación de un maestro espiritual genuino que descienda de la sucesión discipular, quien haya sido autorizado por su maestro espiritual predecesor. Esto se llama dîkshâ-vidhana.

Srîmad-Bhâgavatam 4.8.54, significado

Hindú: ¿Cuándo se volvió el líder espiritual de la conciencia de Krishna?

Srîla Prabhupâda (a Brahmânanda): ¿Qué dice?

Brahmânanda: Que cuándo se volvió el líder espiritual de la conciencia de Krishna.

Srîla Prabhupâda: Cuando mi guru-mahârâja me lo ordenó. Así es el guru-paramparâ.

Hindú: ¿Eso lo hizo...

Srîla Prabhupâda: Trate de entender, no vaya tan rápido. Un guru puede volverse guru cuando se lo ordena su guru. Eso es todo. De otra manera nadie puede volverse guru.

Clase sobre el Bhagavad-gîtâ (28/10/1975)

Así, de acuerdo con Srîla Prabhupâda uno solo puede volverse un dîkshâ-guru cuando tenga en regla tanto la calificación como la autorización. Srîla Prabhupâda no autorizó a ninguno de tales gurus ni dijo que alguno de ellos estuviera calificado para iniciar. Más bien, tan solo dos meses antes del 9 de julio, él accedió en que ellos aún eran almas condicionadas, y que era esencial la vigilancia para que las personas no se presentaran como gurus. (Por favor vea Apéndice, 22 abril 1977, pág. 41)

Alternativas contra ritwik:

Generalmente hay tres categorías básicas de evidencias usadas para apoyar una alternativa distinta al sistema de ritwiks:

1) El reiterado llamado de Srîla Prabhupâda a que cualquiera puede volverse guru, frecuentemente hecho en conjunción con el verso âmâra âjñaya guru haña del Caitanya-caritâmrita.

2) La media docena de cartas personales donde Srîla Prabhupâda menciona que sus discípulos actuarán como dîkshâ-gurus después de su partida.

3) Otras declaraciones en los libros y las clases de Srîla Prabhupâda donde se menciona el principio de que los discípulos se vuelven dîkshâ-gurus.

1) Cualquiera puede volverse guru:

La instrucción de que cualquiera puede volverse guru se encuentra en el siguiente verso del Caitanya-caritâmrita, el cual era frecuentemente citado por Srîla Prabhupâda:

yâre dekha, târe kaha, ‘krishna’-upadesa,

âmâra âjñâya guru haña târa’ ei desa

Instruye a todos a seguir las órdenes de Srî Krishna tal como son dadas en el Bhagavad-gîtâ y el Srîmad-Bhâgavatam. De esta manera vuélvete maestro espiritual y libera a todos en este país.

Caitanya-caritâmrita, Madhya 7.128

Sin embargo en el detallado significado que sigue a este verso queda claramente establecido el tipo de guru al que el Señor Caitanya entusiasma a todos a volverse:

Esto es, que uno debe quedarse en su casa, cantar el mantra Hare Krishna y predicar las instrucciones de Krishna tal como están dadas en el Bhagavad-gîtâ y el Srîmad-Bhâgavatam.

Caitanya-caritâmrita, Madhya 7.128, significado

Uno debe seguir siendo un padre de familia, un médico, un ingeniero, o lo que sea. No importa. Uno solamente tiene que seguir la instrucción de Srî Caitanya Mahâprabhu, cantar el mahâ-mantra Hare Krishna e instruir a sus parientes y amigos en las enseñanzas del Bhagavad-gîtâ y el Srîmad-Bhâgavatam. [...] Lo mejor es no aceptar ningún discípulo.

Caitanya-caritâmrita, Madhya 7.130, significado

Podemos ver que esas instrucciones no demandan que los gurus en cuestión alcancen primero algún nivel particular de realización antes de poder actuar. El pedido es inmediato. Queda claro que se está entusiasmando a todos a predicar lo que sepan, y al hacer así están actuando como sikshâ-gurus, maestros espirituales instructores. Esto queda más claro cuando se estipula que mejor permanezcan en sus posiciones, y no que se vuelvan dîkshâ-gurus:

Lo mejor es no aceptar ningún discípulo.

Caitanya-caritâmrita, Madhya 7.130, significado

Aceptar discípulos es la principal labor de un dîkshâ-guru, mientras que el sikshâ-guru simplemente tiene que llevar a cabo sus deberes y predicar la conciencia de Krishna lo mejor que pueda. Srîla Prabhupâda deja entendido en sus significados que Señor Caitanya a lo que está autorizando en el verso anterior es a volverse sikshâ-guru, no dîkshâ-guru.

Esto queda más claro en las muchas otras referencias donde Srîla Prabhupâda entusiasma a todos a volverse gurus:

Yâre dekha, târe kaha, ‘krishna’-upadesa. No tienes que inventar nada. Tienes que repetir lo que Krishna ha dicho. Listo. No agregues, no adulteres. Entonces te volverás guru. [...] Uno puede ser un tonto, un sinvergüenza [...] Así que tienes que seguir este sendero, que te vuelvas guru, liberes a tus vecinos, a tus asociados, pero hablando las autoritativas palabras de Krishna. Entonces eso funcionará. [...] Cualquiera puede hacerlo. Un niño puede hacerlo.

Darshan de la noche (11/5/1977), Hrisikesh, India

Como la gente está en la oscuridad, necesitamos algunos millones de gurus para iluminarlos. Por lo tanto la misión de Caitanya Mahâprabhu es [...] Él decía: «Todos ustedes, vuélvanse gurus».

Clase (21/5/1976), Honolulu, Hawai

Tan solo debes decir: [...] «Krishna dice: «Tan solo piensa siempre en Mí, y vuélvete Mi devoto. Tan solo adórame y ofréceme reverencias». Por favor, haz esas cosas». Si tú puedes convencer a una persona a que haga eso, te vuelves guru. ¿Hay alguna dificultad en eso?

Conversación (2/8/1976), París

Pero yo no tengo calificación. ¿Cómo puedo volverme guru? No hay necesidad de calificación. A quien quiera que te encuentres, simplemente enséñale lo que Krishna ha dicho. Eso es todo. Tú te vuelves guru.

Clase (25/5/1976) Honolulu, Hawai

Asombrosamente algunos devotos usan estas citas como evidencia para justificar la teoría de los «dîkshâ-gurus mínimamente calificados»[4], una aberración nunca vista en los libros, cartas, clases o conversaciones de Srîla Prabhupâda.

Un ejemplo de un guru que no tiene otra calificación que la de repetir lo que ha escuchado, se puede encontrar en cualquier curso de introducción para bhaktas de ISKCON. Queda claro que las citas anteriores son invitaciones para volverse maestros espirituales instructores, o sikshâ-gurus. Sabemos esto porque Srîla Prabhupâda nos ha explicado en sus libros los mucho más estrictos requisitos para volverse un dîkshâ-guru:

Cuando alguien ha alcanzado la posición más elevada de mahâ-bhâgavata, debe ser aceptado como guru y adorado exactamente como Hari, la Personalidad de Dios. Solo una persona así es elegible para ocupar el puesto de guru.

Caitanya-caritâmrita, Madhya 24.330, significado

Uno debe tomar iniciación de un maestro espiritual genuino que descienda de la sucesión discipular, quien ha sido autorizado por su maestro espiritual predecesor.

Srîmad-Bhâgavatam 4.8.54, significado

En esta cita Srîla Prabhupâda declara que la orden para volverse un guru iniciador debe ser recibida específicamente del propio guru. La instrucción del Señor Caitanya ha estado ahí quinientos años. Es obvio que Srîla Prabhupâda no consideró el verso âmâra âjñâya guru haña como una referencia concreta a volverse dîkshâ-guru, porque de otra manera ¿para qué necesitaríamos otra orden concreta de nuestro âchârya inmediato? Esta instrucción general del Señor Caitanya debe referirse a sikshâ-guru, no a dîkshâ-guru. El dîkshâ-guru es la excepción, no la regla. Ya que Srîla Prabhupâda visionaba millones de sikshâ-gurus, incluyendo a hombres, mujeres y niños.

2) Cartas prometiendo dîkshâ-guru:

Había algunos devotos demasiado ansiosos por empezar a iniciar a sus propios discípulos incluso en presencia de Srîla Prabhupâda. Él les escribió varias cartas, que a veces son usadas como evidencia para sostener el sistema de âchâryas múltiples. Srîla Prabhupâda tenía una manera bastante estándar de predicarle a esos ambiciosos individuos. Les decía que se siguieran entrenando y que ―en el futuro, después de la partida física de él― ellos podrían aceptar sus propios discípulos:

Acyutânanda, lo primero que te advierto es que no trates de iniciar. Ahora no estás en una posición adecuada para iniciar a nadie. [...] No te dejes seducir por esa mâyâ. Yo los estoy entrenando a todos para que se vuelvan los futuros maestros espirituales, pero no tengan tanta prisa.

Carta a Acyutânanda y a Jaya Govinda (21/8/1968)

Hace algún tiempo tú me pediste permiso para aceptar algunos discípulos; ahora se está acercando el momento en que ―por tu potente prédica― tú tendrás muchos discípulos.

Carta a Acyutânanda (16/5/1972)

He oído que los demás devotos te están haciendo alguna adoración. Por supuesto es apropiado ofrecer reverencias a un vaishnava, pero no en presencia del maestro espiritual. Después de la partida del maestro espiritual, llegará esa etapa, pero ahora espera. De otra manera se crearán partidos.

Carta a Hamsadûta (1/10/1974)

Entrénate muy rígidamente y entonces serás un guru genuino y podrás aceptar discípulos sobre el mismo principio. Pero como una cuestión de etiqueta la costumbre es que durante la vida de tu maestro espiritual tú le lleves a él los aspirantes a discípulos, y luego de su desaparición puedes aceptar discípulos sin ninguna limitación. Esta es la ley de la sucesión discipular. Yo quiero ver que mis discípulos se vuelvan maestros espirituales fidedignos y difundan muy ampliamente la conciencia de Krishna, eso me volverá muy feliz a mí y a Krishna.

Carta a Tushta Krishna (2/12/1975)

Es interesante notar que aunque Gurus e iniciaciones en ISKCON cita esta «ley de la sucesión discipular» para apoyar la doctrina de los âchâryas múltiples, en el mismo documento se reconoce que en realidad no hay tal ley:

Hay muchos de tales ejemplos en las Escrituras acerca de que los discípulos dan iniciación en presencia de su guru, [...] En las Escrituras no hay ninguna instrucción específica acerca de que un discípulo no pueda dar iniciación mientras su guru esté presente.

Gurus e iniciaciones en ISKCON, pág. 23

La ambición de aceptar adoración y seguidores es realmente una descalificación para ser un maestro espiritual. Solo nos podemos maravillar ante el poder del ego falso, que incluso en la presencia del âchârya más poderoso que el planeta jamás había visto, algunos personajes se sintieran ampliamente calificados para iniciar a sus propios discípulos ¡ante las narices de Srîla Prabhupâda! [5]

Se ve que al escribirles a esos devotos, al explicarles que ―si tan solo aguantaban un poco más, hasta su muerte― podrían tener todos los discípulos que quisieran, Srîla Prabhupâda estaba simplemente tratando de mantenerlos dentro del servicio devocional. De esa manera por lo menos quedaba la posibilidad de que con el tiempo sus ambiciosas mentalidades se purificaran.

Los devotos humildes que realizaban diligentemente su servicio en un sacrificio desinteresado por su maestro espiritual nunca recibieron ninguna carta describiendo su resplandeciente futuro como dîkshâ-gurus. ¿Por qué Srîla Prabhupâda solo les ofrecía seriamente la posición de dîkshâ-gurus a los devotos más ambiciosos (y por lo tanto menos calificados)?

Esas menciones a que serían libres de iniciar después de su partida, en realidad son ciertas. Tal como desde los dieciocho años cualquiera puede manejar. Sin embargo no hay que olvidar dos requisitos: 1) estar calificado (saber manejar) y 2) estar autorizado por la autoridad (tener la licencia de conducir). El lector podrá adivinar la analogía.

Otra carta que se usa para apoyar el sistema de sucesión por âchâryas múltiples:

Hacia 1975, todos los que hayan pasado estos exámenes serán específicamente apoderados para iniciar e incrementar el número de la población de la conciencia de Krishna.

Carta a Kîrtanânanda (12/1/1969)

¿Esta declaración da validez a interrumpir la orden final sobre las iniciaciones?

Como este es un intento de acabar con el sistema de ritwiks mediante el uso de cartas personales, invocaremos entonces la «ley de la sucesión discipular» que aparece en la carta anterior de Srîla Prabhupâda. La primera parte de esta «ley» dice que un dicípulo no debe actuar como âchârya iniciador en la presencia física de su guru. Como esa era la «ley», claramente la carta anterior no puede estar refiriéndose a que los discípulos de Srîla Prabhupâda iniciarían a nombre propio: en 1975 Srîla Prabhupâda todavía estaba en el planeta. Por lo tanto podemos solo concluir que ya desde 1969 él estaba contemplando algún tipo de sistema de iniciación por medio de representantes. Para 1975 Srîla Prabhupâda ya había «apoderado» o autorizado a devotos como Kîrtanânanda para cantar en las cuentas de japa y realizar iniciaciones (en nombre de Srîla Prabhupâda). Entonces parece que esta carta citada simplemente está prediciendo el futuro uso de representantes para realizar iniciaciones. Más tarde él les llamaría ritwiks, y formalizaría su función en la orden del 9 de julio. Otra vez, sería muy tonto sugerir que Srîla Prabhupâda realmente autorizaría a Kîrtanânanda a actuar como un sampradâya-âchârya iniciador con el único requisito de pasar un examen.

Cualquiera que siga la orden del Señor Caitanya bajo la guía de Su representante puede volverse un maestro espiritual, y yo deseo que en mi ausencia todos mis discípulos se vuelvan maestros espirituales genuinos para difundir la conciencia de Krishna por todo el mundo.

Carta a Madhusûdana (2/11/1967)

Usando esta carta, se ha dicho que como Srîla Prabhupâda menciona que sus discípulos deben volverse maestros espirituales en su ausencia, él debe estar refiriéndose a dîkshâ, debido a que ellos ya eran sikshâ-gurus. Sin embargo Srîla Prabhupâda puede haber estado simplemente reiterando su estímulo para que todos sus discípulos se volvieran buenos maestros sikshâ, y que también deberían seguir volviéndose buenos maestros sikshâ en su ausencia. Definitivamente la carta no menciona que ellos iniciarían a sus propios discípulos. El término «maestros espirituales genuinos para difundir la conciencia de Krishna por todo el mundo» es igualmente aplicable a un sikshâ-guru.

Incluso si tales cartas realmente aludieran a algún otro tipo de sistema de guru, aun así no podrían ser usadas para modificar la orden del 9 de julio, ya que esas instrucciones no fueron repetidas al resto del movimiento. Las cartas en cuestión no fueron publicadas hasta 1986. Ocasionalmente se ha alegado que esas cartas se copiaban para otros miembros del movimiento. Puede que sea cierto (o que no), pero lo que se debe notar es que la mecánica de tal distribución parece no haber sido establecida personalmente por Srîla Prabhupâda. Nunca hemos visto evidencia de que Srîla Prabhupâda alguna vez ordenara que su correspondencia privada fuera distribuida a todos. Una vez sugirió de manera casual que sus cartas se podrían publicar «si hay tiempo», pero nunca sugirió que sin esas cartas nadie sabría cómo entender la orden final del 9 de julio (firmada y distribuida a todo el movimiento).

Para apoyar una causa respecto a lo que se debía hacer en 1977, uno solo puede usar evidencias a las que en esa época todos tuvieran acceso fácilmente y de una manera autorizada. Si estas cartas personales realmente dieran una clave para entender cómo él planeaba las iniciaciones para los próximos 10.000 años, seguramente que Srîla Prabhupâda, como una cuestión de urgencia, las hubiera hecho publicar y distribuir en masa (por lo menos las cartas más relevantes). Después de todo había la razonable posibilidad de que no todos sus líderes hubieran leído toda su correspondencia privada, y que como resultado no tuvieran una idea clara de cómo Srîla Prabhupâda querría que se llevaran a cabo las iniciaciones después de su partida. Sabemos que esto es más que una posibilidad, ya que hasta el 28 de mayo de 1977 el GBC entero no tenía ninguna idea de qué habría planeado Srîla Prabhupâda. (Por favor vea Apéndice)

A la luz de esto, cualquier intento de modificar la orden del 9 de julio con base en este puñado de cartas solo debería ser considerado como temerariamente inapropiado. Si tales cartas hubieran sido apéndices vitales para entender la orden final de Srîla Prabhupâda sobre las iniciaciones, por cierto que él lo hubiera dejado claro en la misma orden, o en algún documento adjunto.

En fin, en lo que respecta a las iniciaciones, la única posición que se les podría otorgar a todos los devotos es la de representantes del âchârya, o ritwiks.

3) Declaraciones en los libros acerca de que los discípulos se vuelven gurus:

Hay varias declaraciones en los libros y clases de Srîla Prabhupâda que han sido extractados solo para justificar el desmantelamiento del sistema de ritwiks. Ahora examinaremos esa evidencia.

En los libros de Srîla Prabhupâda todo lo que encontramos son las calificaciones del dîkshâ-guru presentadas en términos generales. No hay una mención específica a que sus discípulos continuarían avanzando hasta volverse dîkshâ-gurus. Más bien estas citas meramente reiteran el punto de que alguien debe ser altamente calificado y autorizado antes incluso de intentar volverse dîkshâ-guru:

El que ahora es discípulo es el siguiente maestro espiritual. Y uno no puede ser un maestro espiritual genuino y autorizado a menos que sea estrictamente obediente a su maestro espiritual.

Srîmad-Bhâgavatam 2.9.43, significado

Esta declaración difícilmente puede dar carta blanca a cualquiera a volverse dîkshâ-guru simplemente porque su guru abandonó el planeta. El concepto del guru dejando el planeta ni siquiera se menciona en esta cita. Solo la idea de que debe estar autorizado y que debe haber sido estrictamente obediente. También sabemos que primero debe haber alcanzado la plataforma de mahâ-bhâgavata.

Algunos devotos señalan un tema de Viaje Fácil a Otros Planetas que trata de los gurus aprendices como una evidencia para apoyar el sistema de sucesión de âchâryas múltiples. Sin embargo esta inteligente analogía claramente define la posición de los sikshâs y no los dîkshâ-gurus. En este pasaje el aprendiz actúa en nombre del profesor. Él mismo no es profesor. Él podría llegar a calificar para profesor, pero eso implica un proceso, que no es descrito como dependiendo automáticamente de la partida del profesor (que obviamente representa al dîkshâ-guru). Un guru aprendiz solo puede tener, por definición, discípulos sikshâ (y en número limitado). Una vez que tal aprendiz se vuelve competente (o sea alcanza la plataforma de mahâ-bhâgavata) y ha sido autorizado por el âchârya predecesor, entonces no tiene sentido el seguir llamándolo aprendiz. Él será profesor por su propio derecho. Entonces puede aceptar ilimitada cantidad de discípulos. Así que el aprendiz es el sikshâ-guru, el profesor es el dîkshâ-guru y por seguir estrictamente al dîkshâ-guru el sikshâ-guru puede gradualmente llegar a la plataforma en que teóricamente pueda obtener la autorización dîkshâ. Además, un aprendiz meramente asiste al profesor, mientras éste está presente. Esto estaría en desacuerdo con la «ley de la sucesión discipular» (usada para apoyar el sistema de sucesión por âchâryas múltiples) donde los aprendices serían realmente dîkshâ-gurus. En otras palabras un aprendiz no es una entidad que aparezca para reemplazar o suceder al profesor, sino que existe para trabajar junto con el profesor.

Ciertamente el sistema de aprendiz no apoya las suposiciones A y B del GBC (que el sistema de ritwiks debía detenerse al desaparecer Srîla Prabhupâda, y que todos los ritwiks podían automáticamente volverse dîkshâ-gurus).

Hay otras ocasiones (aparte de las cartas personales) que se citan como autorizaciones para que los discípulos se vuelvan dîkshâ-gurus:

Ahora bien... décimo, undécimo, duodécimo. Mi guru-maharâja es el décimo desde Caitanya Mahâprabhu, yo soy el undécimo, ustedes son el duodécimo. Así que distribuyan este conocimiento.

Clase de Arribo (18/5/1972), Los Ángeles, EE. UU.

Al mismo tiempo, yo les pediré a todos que se vuelvan maestro espiritual. Cada uno de ustedes debe ser el próximo maestro espiritual.

Conferencia de Vyâsa-pûjâ (5/9/1969), Hamburgo, Alemania

La primera cita claramente menciona que los discípulos de Srîla Prabhupâda ya son el duodécimo («ustedes son el duodécimo»). Así que esto no es alguna autorización para que ellos se volvieran dîkshâ-gurus en el futuro, sino una mera declaración de que ellos ya están difundiendo el mensaje del paramparâ, ya son sikshâ-gurus. La segunda cita presenta una idea similar. Indudablemente menciona que sus discípulos son los próximos en la línea. Pero, como declara la primera cita, la sucesión ya ha tenido lugar en virtud de la vigorosa prédica del discípulo. De todos modos no hay una orden explícita de tomar discípulos, sino de predicar. Solo porque les pide a sus discípulos que se vuelvan los próximos maestros espirituales, no quiere decir que él quería que se volvieran los próximos maestros espirituales iniciadores. Insistir que él quiso decir eso es pura especulación.

Argüir que estas declaraciones deben pasar por encima de la orden final no se puede probar, y puede ser fácilmente refutado con otras citas de Srîla Prabhupâda en relación con lo que sucedería después de su partida, las cuales contradicen completamente la proposición que se ha hecho:

Periodista: ¿Qué pasará con su movimiento en los EE. UU. cuando usted muera?

Srîla Prabhupâda: Yo nunca voy a morir.

Devotos: ¡Jaya! ¡Haribol! (risas).

Srîla Prabhupâda: Yo viviré siempre en mis libros y ustedes los van a utilizar.

Conferencia de prensa (16/7/1975), San Francisco, EE. UU.

Aquí había una clara oportunidad para que Srîla Prabhupâda presentara sus planes acerca del sistema de sucesión por âchâryas múltiples, si tal hubiera sido su intención. Pero en vez de decir que sus discípulos lo sucederían como dîkshâ-gurus, él dijo que nunca moriría, y que sus libros harían lo necesario. Mediante este intercambio de palabras se puede entender que Srîla Prabhupâda es un maestro espiritual vivo que continúa impartiendo conocimiento trascendental (el principal ingrediente de dîkshâ) mediante sus libros, y que esto continuará por los próximos diez mil años. El papel de sus discípulos es el de facilitar el proceso.

No se vuelvan âchâryas prematuramente. Primero que nada sigan las órdenes del âchârya, y maduren. Entonces sí es mejor volverse âchârya. Como estamos interesados en preparar âchâryas, pero la etiqueta es que al menos por el período en que el guru está presente, uno no debe volverse âchârya. Incluso si ya está completo no debe hacerlo porque la etiqueta es que si alguien viene para ser iniciado, el deber de tal persona es presentarle el aspirante a su âchârya.

Clase sobre el Caitanya-caritâmrita (6/4/1975), Mâyâpur, India

La cita menciona el principio de que sus discípulos posiblemente fueran a volverse âchâryas. Sin embargo todo el énfasis es que no deben hacerlo ahora. Esto se parece a las cartas presentadas antes. De hecho cada vez que Srîla Prabhupâda menciona el principio de que sus discípulos pueden volverse âchâryas, inmediatamente les advierte que no lo hagan en su presencia. Eso claramente no es una orden específica para que algún individuo particular iniciara sus propios discípulos, sino más bien una declaración general de principios. Como se verá más tarde, en el cassette de los nombramientos (vea pág. ) ―el cual es usado por Gurus e iniciaciones en ISKCON como la evidencia principal para apoyar el sistema de sucesión por âchâryas múltiples― Srîla Prabhupâda todavía no había dado la orden de dîkshâ-guru incluso hasta tan tarde como mayo de 1977 («Bajo mi orden, [...] Pero a orden mía [...] Cuando yo lo ordene»). Y esta situación permaneció sin cambiar hasta su partida. Además, más adelante en la misma clase, él exhortó a sus discípulos que canalizaran esas ambiciones de âchârya de la siguiente manera:

Y volverse âchârya no es muy difícil. [...] Yâre dekha, târe kaha, ‘krishna’-upadesa, âmâra âjñâya guru haña târa’ ei desa, «Por Mi orden, vuélvete guru». [...] Entonces en el futuro... Supongan que ustedes ahora tienen diez mil. Nos expanderemos a cien mil. Eso es lo que se necesita. Entonces de cien mil a un millón, y del millón a los diez millones.

Clase sobre el Caitanya-caritâmrita (6/4/1975), Mâyâpur, India

Ya se ha demostrado que la instrucción del Señor Caitanya era que todo el mundo predicara vigorosamente, hiciera montones de seguidores conscientes de Krishna, pero que no tomaran discípulos. Este punto es reforzado al alentar Srîla Prabhupâda a sus discípulos a hacer muchos más devotos. Es significativo que Srîla Prabhupâda diga: «Supongan que [en mi presencia] ustedes ahora tienen diez mil». De esto queda claro que está hablando de seguidores conscientes de Krishna, no de «discípulos de sus discípulos», ya que el punto principal de esta conferencia es que ellos no deberían iniciar en su presencia. La implicación que aquí él hace es que ―así como en ese momento habían cerca de diez mil seguidores de la conciencia de Krishna―, en el futuro se podrían agregar millones más. El sistema de ritwiks aseguraría que cuando esos seguidores se volvieran aptos para recibir la iniciación, recibieran dîkshâ de Srîla Prabhupâda, tal como lo podían hacer cuando él dio esta clase.

Conclusión a la objeción 7:

No hay evidencia de que Srîla Prabhupâda diera órdenes específicas a sus discípulos para volverse dîkshâ-gurus, estableciendo una alternativa al sistema de ritwiks.

Lo que sí tenemos es un puñado de cartas inéditas (en ese momento), enviadas solo a individuos que deseaban volverse dîkshâ-gurus incluso en presencia de Srîla Prabhupâda, a veces habiendo entrado muy recientemente al movimiento. A ellos entonces se les explica que al menos esperen a que Srîla Prabhupâda abandone el planeta antes de que ellos traten de satisfacer su ambición de ser gurus. El mismo hecho de que en la época de la orden final del 9 de julio estuvieran inéditas significa que no se suponía que tuvieran una influencia directa en el futuro de la iniciación en ISKCON.

Además, los libros y conversaciones de Srîla Prabhupâda solo contienen instrucciones para que sus discípulos fueran sikshâ-gurus. Aunque sí se menciona el principio general de que un discípulo se vuelve dîkshâ-guru, Srîla Prabhupâda no ordena específicamente a sus discípulos a que inicien y tomen sus propios discípulos.

Estas citas de ninguna manera pueden suplantar la instrucción explícita del 9 de julio, una orden que fue distribuida a todo el movimiento como un memorándum específico. Claramente no hay un documento similar apoyando el sistema de sucesión por âchâryas múltiples.

Así que la idea de que Srîla Prabhupâda había enseñado a todo lo largo y ancho del movimiento que después de su partida sus discípulos se volvieran dîkshâ-gurus no es más que un mito.

A veces se dice que no era necesario que Srîla Prabhupâda dijera en la carta del 9 de julio lo que se debía hacer con las futuras iniciaciones, ya que él ya había explicado una y otra vez en sus libros, cartas, clases y conversaciones lo que precisamente él quería que sucediera. Lamentablemente esta afirmación, además de ser totalmente falsa, meramente implica más absurdos:

Si las enseñanzas previas de Srîla Prabhupâda sobre cómo quería él que continuaran las iniciaciones hubieran sido tan cristalinas que él no hubiera tenido que dar una instrucción específica el 9 de julio, en primer lugar ¿por qué entonces el GBC envió una delegación especial a su lecho de muerte para hacerle esas preguntas? ¡Una delegación cuyo objetivo principal era el de encontrar lo que se debía hacer con las iniciaciones «particularmente» cuando él ya no estuviera más con ellos! (Por favor vea «El cassette de los nombramientos», pág. ). Srîla Prabhupâda estaba con muy mala salud, casi a punto de dejar el cuerpo y aquí tenemos a sus devotos mayores haciéndole preguntas elementales que (según ellos) él ya había respondido decenas de veces en la década transcurrida junto a ellos.

Si Srîla Prabhupâda había explicado claramente el sistema de sucesión por âchâryas múltiples, ¿por qué dejó tan pocas instrucciones que inmediatamente después de su partida sus discípulos más mayores se sintieron obligados a ir a preguntarle a Srîdhâra Mahârâja acerca de cómo comenzar a ser dîkshâ-gurus?

Si realmente era tan claro que Srîla Prabhupâda quería que todos se volvieran dîkshâ-gurus, entonces ¿por qué el GBC montó el sistema de âchâryas zonales (un engendro donde la cantidad y la zona de los dîkshâ-gurus fue estrictamente delimitada) y por qué se le permitió funcionar por casi una década?

Aunque hemos tenido una actitud crítica con el ensayo del GBC Gurus e iniciaciones en ISKCON, hay un pasaje relacionado con este punto, que sentimos que resume perfectamente la modalidad que podrá reunir a la familia de Srîla Prabhupâda:

El único deber de un discípulo es el de adorar y servir a su maestro espiritual. Su mente no debe estar agitada en pensar cómo poder volverse guru. Un devoto que sinceramente quiera avanzar espiritualmente debe tratar de volverse un discípulo, no un maestro espiritual.

Gurus e iniciaciones en ISKCON, pág. 25. GBC 1995

No podríamos estar más de acuerdo con el GBC.


8. ¿No habrá algún principio sâstrico en los libros de Srîla Prabhupâda que prohíba el otorgamiento de dîkshâ si el guru no está en el mismo planeta que el discípulo?

No hay tal declaración en los libros de Srîla Prabhupâda, y como esos libros contienen todos los principios sâstricos esenciales, tal restricción sencillamente no puede existir en nuestra filosofía.

El uso de un sistema de ritwiks después de la partida de Srîla Prabhupâda realmente está en línea con muchas instrucciones de Srîla Prabhupâda diciendo que en la relación guru-discípulo no es importante la asociación física. (Por favor vea Apéndice, pág. ) Después de revisar esas citas uno puede ver cómo algunos miembros del GBC han estado presentando una figura de alguna manera diferente:

Srîla Prabhupâda nos enseñó que la sucesión discipular es una cuestión viva. [...] La ley de la sucesión discipular dice que uno debe acercarse a un maestro espiritual viviente... viviente en el sentido de físicamente presente.

Sivarâma Swâmî, ISKCON Journal, pág. 31, Gaura Pûrnimâ 1990

Cuesta reconciliar esa declaración con estas otras:

La presencia física no es importante.

Conversación en la habitación (6/10/1977), Vrindâvana, India

La presencia física es insubstancial.

Carta (19/1/1967)

Por supuesto, debido a que en nuestro estado condicionado no es posible la confianza total en nuestra percepción de la Superalma, debemos tener un guru que sea externo. Pero en ninguna parte Srîla Prabhupâda enseñó que ese guru físico también debía estar presente físicamente:

Por lo tanto uno debe aprovechar el vânî, no la presencia física....

Caitanya-caritâmrita Antya-lîlâ, palabras finales

Srîla Prabhupâda demostró en la práctica esto al iniciar a un gran número de discípulos sin nunca haberlos visto físicamente. Este hecho demuestra que el proceso gradual de dîkshâ (el despertar del conocimiento y la destrucción del karma) puede obtenerse sin que el dîkshâ-guru se involucre físicamente. En los sâstras no hay nada que conecte dîkshâ con presencia física. Por lo tanto la continuación del sistema de ritwiks es perfectamente coherente tanto con el sâstra como con el ejemplo que nuestro âchârya nos dio mientras estaba físicamente presente.

En una de las secciones principales acerca de dîkshâ en los libros de Srîla Prabhupâda, se dice que el único requisito para recibirlo es la aprobación del guru. Y eso fue totalmente delegado a los ritwiks:

Así que sin esperarme, a quien quiera que consideren que se la merece [la iniciación]. Eso dependerá de la discriminación.

Conversación en la habitación (7/7/1977), Vrindâvana, India

Srîla Prabhupâda nos instruyó que:

En lo que respecta al momento del dîkshâ (iniciación), todo depende de la posición del guru. [...] Si el sad-guru, el maestro espiritual fidedigno, accede, uno puede ser iniciado inmediatamente, sin esperar a un momento o lugar apropiados.

Caitanya-caritâmrita, Madhya 24.331, significado

Es significativo que no hay estipulación de que el dîkshâ-guru y el aspirante a discípulo deban tener contacto físico, o que el dîkshâ-guru tenga que estar físicamente presente para dar su aprobación (también es interesante que Srîla Prabhupâda iguale el término sad-guru con dîkshâ-guru). Srîla Prabhupâda ha explicado varias veces que el requisito para ser iniciado es simplemente seguir las reglas y regulaciones que tantas veces él había enseñado:

Este es el proceso de la iniciación. El discípulo debe admitir que él no cometerá actividades pecaminosas [...] Promete ejecutar la orden del maestro espiritual. Entonces el maestro espiritual se cuida de él y lo eleva a la emancipación espiritual.

Caitanya-caritâmrita, Madhya 24.256

Devoto: ¿Cuál es la importancia de la iniciación formal?

Srîla Prabhupâda: Iniciación formal quiere decir aceptar oficialmente que uno se guiará por las órdenes de Krishna y Su representante. Eso es iniciación formal.

Clase (22/2/1973), Auckland, Nueva Zelandia

Srîla Prabhupâda: ¿Quién es mi discípulo? Primero que nada que siga las reglas disciplinarias.

Discípulo: Mientras esté siguiendo, entonces él es...

Srîla Prabhupâda: Entonces él está bien.

Caminata matutina (13/6/1976), Detroit, EE. UU.

... A menos que haya disciplina m no hay cuestión de discípulo. Discípulo significa ‘uno que sigue la disciplina’.

Caminata matutina (8/3/1976), Mâyâpur, India

La definición de la palabra dîkshâ ¿no implica la presencia física del guru sobre el planeta?

Dîkshâ es el proceso mediante el que uno despierta su conocimiento trascendental y puede destruir todas las reacciones causadas por la actividad pecaminosa. Una persona experta en el estudio de las escrituras reveladas conoce este proceso de dîksâ.

Caitanya-caritâmrita, Madhya 15.108, significado

(Por favor vea el diagrama de dîkshâ, pág. ). No hay nada en la definición de dîkshâ que de alguna manera implique la necesidad de que el guru esté en el mismo planeta que el discípulo para que el proceso funcione apropiadamente. Más bien las instrucciones de Srîla Prabhupâda y su ejemplo personal prueban categóricamente que los elementos que constituyen dîkshâ pueden ser utilizados sin la necesidad de la presencia física del guru:

La recepción del conocimiento espiritual no puede ser detenido por ninguna condición material.

Srîmad-Bhâgavatam 7.7.1, significado

La potencia del sonido trascendental nunca es disminuida debido a la aparente ausencia del vibrador.

Srîmad-Bhâgavatam 2.9.8, significado

Así que todos los elementos del dîkshâ (el conocimiento trascendental, la recepción del mantra, etc.) pueden ser efectivamente entregados sin la presencia física del guru.

En resumen se puede demostrar conclusivamente que no hay ningún principio sâstrico, mencionado en ninguno de los libros de Srîla Prabhupâda, que impida la transferencia de dîkshâ una vez que el guru abandona el planeta Tierra. Aunque a veces se cite un precedente histórico como una objeción, los precedentes históricos no son principios sâstricos. Aunque un precedente histórico pueda servir como evidencia de la aplicación de un principio sâstrico, la falta de precedentes no prueba necesariamente que se ha violado un principio sâstrico. Nuestra filosofía está basada en el seguimiento de los preceptos sâstricos, no en la tradición histórica. Esto es justamente lo que distingue a ISKCON de virtualmente cualquier otro grupo Gaudîya Vaishnava. Hay muchos smârta brâhmanas en la India que critican fuertemente la falta de fidelidad a las tradiciones hinduistas que exhibió Srîla Prabhupâda.

Las declaraciones sâstricas, junto con el ejemplo práctico de Srîla Prabhupâda mismo, apoyan completamente el principio de que el dîkshâ no depende de ninguna manera de la presencia física del guru.

9. Como esta instrucción de Srîla Prabhupâda nos llevaría a establecer un sistema sin ningún precedente histórico, debe ser rechazado.

Esta no puede ser una razón para rechazar la orden del 9 de julio, ya que Srîla Prabhupâda sentó muchos precedentes (reducir el número de rondas de 64 a 16, entregar el gâyatrî-mantra por cassette, realizar matrimonios, darles el gâyatrî-mantra a las mujeres y permitir que vivieran en los templos, etc.). Realmente es una característica inconfundible en casi todos los âchâryas de nuestra línea el que sentaran sus propios precedentes históricos.[6] Como âchâryas era su prerrogativa hacer eso, aunque siempre en concordancia con la esencia de los principios sâstricos. Como se explicó en el punto anterior, el uso de ritwiks sin la presencia física del guru no viola ningún precepto de los sâstras. Los libros de Srîla Prabhupâda contienen todos los principios sâstricos esenciales, y como en sus libros no se menciona la necesidad de que el guru deba estar presente en el planeta en el momento de la iniciación, eso no debe ser un principio de las Escrituras. Así el precedente histórico para continuar el uso de ritwiks después de su partida puede ser un cambio en detalle, no en principio.

Srîla Prabhupâda hizo muchas cosas, especialmente conectadas con la iniciación, que no tenían precedentes, y no obstante no las rechazamos (por favor vea la tabla de la pág. ). Se puede argüir que él explicó algunos de esos cambios en sus libros. Es verdad, pero hubo algunos que no explicó. Además no había necesidad de dar demasiadas explicaciones en sus libros acerca del sistema de ritwiks, ya que él había mostrado en la práctica varios prototipos de este sistema por muchos años, y los toques finales para hacerlo funcionar «de ahora en adelante» fueron dados en la orden final del 9 de julio. Srîla Prabhupâda nunca nos enseñó que siguiéramos ciegamente la tradición:

Nuestra única tradición es cómo satisfacer a Vishnu.

Clase sobre el Bhagavad-gîtâ (30/7/1973), Londres

No. Tradición, religión, todo eso es material. Todas esas también son designaciones.

Conversación en su habitación (13/3/1975), Teherán, Irán

Es irrelevante si las mismas instrucciones que recibimos de Srîla Prabhupâda ya habían sido habladas por otro âchârya anterior. Nuestro único deber es seguir las órdenes dadas por nuestro propio âchârya.

Si un sistema de iniciación puede ser rechazado solo porque no hay un precedente histórico, entonces con el mismo argumento deberíamos rechazar el sistema actual de gurus en ISKCON. Porque nunca antes había habido tal multitud de gurus subordinados a un comité que podía suspenderlos o detener sus iniciaciones. En nuestra línea, ningún âchârya anterior, para ser nombrado âchârya, ha tenido que recibir un mínimo de dos terceras partes de los votos de un comité, ni posteriormente ha caído presa de actividades pecaminosas abominables y como consecuencia ha sido retirado de la sucesión discipular. Nosotros rechazamos tales prácticas irregulares, pero no porque no tienen ningún precedente en la historia, sino porque contradicen violentamente con muchos de los principios básicos de la filosofía vaishnava que se encuentran en los libros de Srîla Prabhupâda, y son una ofensiva violación a la orden final de Srîla Prabhupâda.

Tampoco es apropiado argumentar que en los sâstras (o antiguos textos védicos) no se mencione directamente un sistema idéntico al de ritwik. De acuerdo con algunas reglas védicas, las mujeres y los sûdras no deben recibir la iniciación brahmínica:

No se le puede ofrecer dîkshâ a un sûdra, [...] Esta iniciación no se está ofreciendo de acuerdo con las reglas védicas, debido a que es muy difícil hallar a un brâhmana calificado.

Clase sobre el Bhagavad-gîtâ (29/3/1971), Bombay

Así que estrictamente hablando Srîla Prabhupâda nunca debería haber iniciado a ninguno de sus discípulos occidentales, ya que ellos nacieron todos en familias más bajas que la más baja de las castas védicas. Srîla Prabhupâda era capaz de sobrepasar esas leyes védicas mediante la invocación de reglas sâstricas de un orden superior. A veces él presentaba esas declaraciones de maneras que nunca habían sido aplicadas antes:

Así como Hari no está sujeto a la crítica de las reglas y regulaciones mundanas, tampoco lo está el maestro espiritual apoderado por Él.

Caitanya-caritâmrita, Madhya-lîlâ 10.136, texto y significado

Por lo tanto la misericordia de la Suprema Personalidad de Dios y de Ÿsvara Purî no está sujeta a ninguna de las reglas y regulaciones de los Vedas.

Caitanya-caritâmrita, Madhya-lîlâ 10.137

El punto importante es que aunque el sistema de ritwiks pueda ser totalmente único (al menos hasta donde nosotros conocemos), no viola ningún principio sâstrico. Es una prueba del genio espiritual de Srîla Prabhupâda el que fuera capaz de aplicar misericordiosamente tales principios sâstricos de un manera nueva y novedosa de acuerdo con el tiempo, el lugar y la circunstancia.

Quizás todavía tengamos que entender lo especial que fue Srîla Prabhupâda. Antes nunca había habido un âchârya mundial. Ningún âchârya había declarado que sus libros serían los libros de leyes de los siguientes diez mil años. Antes nunca había habido algo parecido a ISKCON. ¿Por qué nos tenemos que sorprender tanto de que esta personalidad sin precedentes estableciera un sistema de iniciación aparentemente tan inusual?

10. Como no hay ninguna mención específica al sistema de ritwiks antes del 9 de julio de 1977, no puede ser posible que hubiera sido proyectada para continuar después de la desaparición de Srîla Prabhupâda.

Esta objeción descansa en la premisa de que Srîla Prabhupâda nunca inició nada nuevo en su movimiento. Literalmente esta objeción es absurda, ya que significa que tenemos que rechazar cualquier orden del guru si es nueva o un poco diferente de las órdenes dadas anteriormente. Implica que en sus meses finales Srîla Prabhupâda no debería haber dado instrucciones importantes, a menos que esas instrucciones nos resultaran familiares.

Como ya hemos explicado, el sistema de ritwiks no es nuevo. Antes de la carta del 9 de julio, la experiencia de dîkshâ había sido realizada predominantemente a través de representantes. Srîla Prabhupâda era el dîkshâ-guru de ISKCON, y la mayoría de las iniciaciones ―especialmente en los últimos años― eran llevadas a cabo por los presidentes de templo o algún otro sacerdote representante.

La diferencia más notable después del 9 de julio de 1977 fue que la aceptación de discípulos ahora sería hecha sin la participación física de Srîla Prabhupâda. La carta que sería enviada a los nuevos iniciados ya no llevaría la firma de Srîla Prabhupâda y la selección de los nombres de los iniciados sería hecha por los ritwiks. Además este procedimiento ahora estaba relacionado con una palabra relativamente poco familiar: el ritwik.

Conectarse con el âchârya genuino mediante el uso de representantes era una experiencia de iniciación familiar para miles de discípulos. La carta del 9 de julio define la palabra ritwik como ‘representante del âchârya’. Claramente el sistema de ser iniciado por Srîla Prabhupâda a través del uso de representantes no era nada nuevo. Era meramente la continuación de lo que Srîla Prabhupâda había enseñado cuando su movimiento comenzó a expandirse rápidamente.

¿Por qué hubiera sido tan chocante que ese sistema hubiera continuado después del 14 de noviembre de 1977?

Aunque no era familiar para muchos, la palabra ritwik no era nada nueva tampoco. Esa palabra y sus derivados ya había sido usada 32 veces en los libros de Srîla Prabhupâda. Lo que era nuevo es que ese sistema que se había estado utilizando por tantos años ahora estaba siendo puesto por escrito junto con los ajustes necesarios para el futuro. No era nada sorprendente, ya que Srîla Prabhupâda en esa época estaba publicando muchos documentos escritos acerca del futuro de su movimiento. Este arreglo del 9 de julio era simplemente la autorización de un sistema que todos habían llegado a considerar como una práctica estándar.

Irónicamente lo que sí fue nuevo fue la curiosísima metamorfosis de los ritwiks en «âchâryas puros, sucesores materiales y espirituales de Srîla Prabhupâda». Esta particular innovación sí fue una sacudida, y tan fuerte, que provocó que ―directamente después de su instauración― muchos cientos de discípulos abandonaran el movimiento de Srîla Prabhupâda, seguidos por miles en los siguientes meses.

Resumen de las objeciones:

Hemos demostrado que no hay evidencia directa que apoye las modificaciones A y B (la interrupción del sistema de ritwiks a la partida de Srîla Prabhupâda, y la transformación subsecuente de los ritwiks en dîkshâ-gurus). Incluso si hubiera una evidencia indirecta extremadamente fuerte apoyando las modificaciones A y B, aún quedaría por discutir si podrían reemplazar la evidencia directa, ya que ésta generalmente tiene la preferencia. Sin embargo, como acabamos de demostrar, no hay ni siquiera una pizca de evidencia indirecta apoyando la detención del sistema de ritwiks luego de la partida de Srîla Prabhupâda. Así que:

1) A todo el movimiento se le envió una orden para ser seguida. Evidencia directa.

2) Un examen de la propia orden, así como de otras instrucciones que apoyan la anterior e instrucciones posteriores a la orden final, solo sostiene la continuación del sistema de ritwiks.

3) No hay evidencia directa de que Srîla Prabhupâda específicamente ordenara la conclusión del sistema de ritwiks luego de su partida.

4) No hay evidencia directa (basándose en la orden, los sâstras, otras instrucciones, circunstancias especiales, el trasfondo, la naturaleza y el contexto de la instrucción, ni nada que pudiéramos concebir, que de pie a la suspensión del sistema de ritwiks en el momento de la partida de Srîla Prabhupâda. Más bien al examinar esos otros factores solamente encontramos más evidencia indirecta apoyando la aplicación continua de la orden.

En vista de este análisis‚ humildemente pedimos que cancelar la orden final de Srîla Prabhupâda respecto a las iniciaciones el 14 de noviembre de 1977 fue como mínimo un acto arbitrario y desautorizado. No podemos encontrar evidencia para apoyar las modificaciones A y B (la interrupción del sistema de ritwiks luego de la partida de Srîla Prabhupâda, y la transformación subsecuente de los ritwiks en dîkshâ-gurus), las cuales ―como ya hemos dicho― son los cimientos del actual sistema de gurus de ISKCON. Reinstalar la orden original de Srîla Prabhupâda es nuestra única opción como discípulos, seguidores y sirvientes de Srîla Prabhupâda.

Para ayudar a este consentimiento estudiaremos la conversación del 28 de mayo y un número de objeciones relacionadas que podrían dar lugar a la confusión.

El cassette de los nombramientos

Conversación del 28 de mayo de 1977

El GBC declara que la única justificación para las dos modificaciones hechas a la orden final del 9 de julio proviene de la grabación de una conversación que tuvo lugar un mes antes (Vrindâvana, 28 de mayo de 1977). Las dos modificaciones a la instrucción final de Srîla Prabhupâda fueron:

A) Que el nombramiento de representantes o ritwiks era solo temporal, y específicamente debería caducar con la partida de Srîla Prabhupâda.

B) Al cesar los ritwiks su función representativa, automáticamente se volverían dîkshâ-gurus, que iniciarían a los nuevos devotos no como discípulos de Srîla Prabhupâda, sino como suyos propios.

Por lo tanto esta sección estará dedicada a un escrutinio meticuloso sobre la conversación del 28 de mayo para ver si legítimamente puede ser usada para modificar la orden final en términos de las dos modificaciones antes mencionadas.

Como toda la posición del GBC reposa solamente en esta pieza de evidencia, es bastante preocupante que ellos mismos hayan publicado al menos cuatro versiones diferentes. Esas distintas transcripciones aparecen en las siguientes publicaciones:

1985: Bajo Mi Orden (Ravîndra Svarûpa dâsa)

1990: ISKCON Journal (GBC)

1994: Continuar el Paramparâ (Sivarâma Swâmî)

1995: Gurus e iniciaciones en ISKCON (GBC)

Presentar la misma conversación grabada en cuatro versiones diferentes provoca una serie de serias preguntas. Por ejemplo, ¿sería irrazonable preguntar cuál es la versión correcta? Y antes que nada, ¿por qué hay diferentes versiones? ¿La transcripción es una edición de varias conversaciones? Se ha presentado más de una versión de esta cinta? Si es así, ¿cuál de las versiones es la correcta? De estas manera, incluso antes de que la evidencia sea examinada, se supone que modifiquemos una carta firmada mediante el análisis de una carta sobre la que pesan serias dudas de autenticidad.

Sin embargo, con el propósito de examinar la grabación, haremos una composición de las cuatro diferentes versiones. Las variaciones quedan entre corchetes:

1

2

3

Satsvarûpa dâsa Goswâmî: Entonces nuestra siguiente pregunta es acerca de las iniciaciones en el futuro, particularmente cuando usted ya no esté más con nosotros. Quisiéramos saber cómo se harán la primera y la segunda iniciación.

4

5

Srîla Prabhupâda: Sí, yo voy a recomendar a algunos de ustedes. Después de resolver esto recomendaré a algunos de ustedes para actuar como âchâryas oficiantes.

6

Tamâl Krishna Goswâmî: ¿Eso es lo que se llama ritwik-âchârya?

7

Srîla Prabhupâda: ritwik. Sí.

8

Satsvarûpa dâsa Goswâmî: ¿Cuál es la relación entre esa persona que da la iniciación y...

9

Srîla Prabhupâda: Él es guru. Él es guru.

10

Satsvarûpa dâsa Goswâmî: Pero él lo hace en nombre de usted.

11

12

13

Srîla Prabhupâda: Sí, esa es la formalidad. Como en mi presencia uno no debe volverse guru, entonces en mi nombre. Por mi orden, amara ajñaya guru haña, [él es] [sé] realmente guru. Pero por orden mía.

14

Satsvarûpa dâsa Goswâmî: ¿Así que ellos también pueden ser considerados como discípulos de usted?

15

Srîla Prabhupâda: Sí, ellos son discípulos, [pero] ¿Por qué considerarlo? ¿Quién...?

16

17

Tamâl Krishna Goswâmî: No, él está preguntando si esos ritwik-âchâryas, los que están oficiando, dando dîkshâ... La gente a la que ellos les den dîkshâ ¿de quién son discípulos?

18

Srîla Prabhupâda: Ellos son discípulos de él.

19

Tamâl Krishna Goswâmî: Ellos son discípulos de él.

20

Srîla Prabhupâda: Del que está iniciando... Él es [su] discípulo-nieto.

21

Satsvarûpa dâsa Goswâmî: [Sí.]

22

Tamâl Krishna Goswâmî: [Está claro.]

23

Tamâl Krishna Goswâmî: [Sigamos.]

24

Satsvarûpa dâsa Goswâmî: Entonces tenemos otra pregunta con respecto a...

25

26

Srîla Prabhupâda: Cuando yo te ordene que te vuelvas guru, entonces se vuelve un guru regular. Eso es todo. Él se vuelve discípulo de mi discípulo. [Eso es todo.] [¿Ven?]

Como lo hemos mencionado, ni en la carta del 9 de julio ni en ningún documento posterior firmado por Srîla Prabhupâda, se refiere a esta conversación. Esto es bastante peculiar, ya que el argumento central del libro Gurus e iniciaciones en ISKCON es que este corto intercambio de palabras del 28 de mayo de 1977 es absolutamente crucial para entender la orden final del 9 de julio de 1977.

Esta no es la manera regular en que Srîla Prabhupâda daba instrucciones a su vasta organización mundial (o sea: escribiendo directivas incompletas o confusas que solo podían ser completadas rebuscando en viejas grabaciones de conversaciones).

Cuando uno considera la magnitud de la orden en cuestión ―o sea la continuación del movimiento de sankîrtana por diez mil años― y lo que sucedió con la Gaudîya Mâth justamente a causa de no haber resuelto este punto, parece inconcebible que Srîla Prabhupâda manejara las cosas de este modo. Sin embargo esto es lo que tenemos que creer si aceptamos la posición actual del GBC. Procedamos cuidadosamente a lo largo de toda la conversación, prestando particular atención a los renglones que ―según el GBC― apoyan las modificaciones a la orden final del 9 de julio de 1977.

Renglón 1-3: Aquí Satsvarûpa dâsa Goswâmî le hace a Srîla Prabhupâda una pregunta específica acerca de cómo serán las iniciaciones en el futuro, «particularmente en el momento en que usted no esté más con nosotros».

La respuesta que dará Srîla Prabhupâda será específicamente para después de su partida, porque esa es la idea que presenta Satsvarûpa dâsa Gosvâmî.

Renglón 4-7: Srîla Prabhupâda responde la pregunta de Satsvarûpa dâsa Goswâmî.

―Sí, yo voy a recomendar a alguno de ustedes. Después de resolver esto recomendaré a alguno de ustedes para actuar como âchârya delegado.

Habiendo respondido claramente la pregunta, Srîla Prabhupâda hace silencio. No ofrece más elaboración sobre este punto, ni intenta explicarlo más. Tenemos que asumir que ésta es toda la respuesta. Contra esta visión quedan otras dos alternativas, que son:

1) Srîla Prabhupâda deliberadamente respondió esta pregunta específica de una manera confusa o incorrecta.

2) No escuchó apropiadamente la pregunta y pensó que Satsvarûpa dâsa Goswâmî solo estaba preguntando acerca de lo que tenían que hacer mientras él estuviera aún presente.

Ningún discípulo de Srîla Prabhupâda consideraría siquiera la opción 1, y si la opción 2 fuera el caso, entonces esta conversación del 28 de mayo no nos dice nada acerca del futuro de las iniciaciones después de la partida de Srîla Prabhupâda. Por lo tanto solo nos queda la orden final, escrita un mes después (sin modificaciones) como su única declaración para las iniciaciones en el futuro.

Alguien podría argumentar que la respuesta correcta hay que extraerla (se podría decir «a pedacitos») de todo el resto de la conversación. El problema de esa proposición es que si Srîla Prabhupâda hubiera dado sus instrucciones de esa manera solo hubiera podido dar la respuesta correcta si se cumplieran las siguientes condiciones:

1) Que se hicieran más preguntas.

2) Y que por pura buena suerte le acertaran a las preguntas adecuadas para obtener la respuesta correcta a la consulta específica de Satsvarûpa dâsa Goswâmî (las iniciaciones posmórtem).

Esta sería una forma muy excéntrica de responder a una pregunta (qué decir de dirigir una organización mundial) y ciertamente no era el estilo de Srîla Prabhupâda. Realmente si él se tomó la molestia de enviar una carta a todo el movimiento con instrucciones sobre la iniciación que ―como propone el GBC― solo tendrían relevancia por unos cuantos meses, seguramente no hubiera tratado de esta manera tan oscura las instrucciones finales que establecerían la mecánica de las iniciaciones por los próximos diez mil años.

Claramente no estamos actuando bien si usamos la transcripción de esta conversación del 28 de mayo de 1977 como única evidencia para introducir las modificaciones 1 y 2 en la orden final. Le hacen una pregunta clara sobre qué sucederá con las iniciaciones después de que él se vaya, y él responde claramente que señalará algunos ritwiks. Esto contradice completamente las modificaciones propuestas por el GBC y más bien simplemente refuerza la idea de que la orden final del 9 de julio de 1977 estaba hecha para funcionar «de ahora en adelante».

Sigamos leyendo.

Renglón 8-9: Aquí Satsvarûpa dâsa Goswâmî pregunta cuál será la relación entre «esa persona que da la iniciación [el dîkshâ-guru, Srîla Prabhupâda] y la persona que se iniciará». Satsvarûpa dâsa Goswâmî no ha terminado de hacer la pregunta cuando Srîla Prabhupâda responde que «él es el guru». Como por definición los ritwiks nunca son iniciadores, nunca le dan iniciación a nadie, la pregunta se refiere al dîkshâ-guru que da la iniciación. Srîla Prabhupâda solo puede referirse a sí mismo como el guru de aquellos que serán iniciados. Esto se confirma en la carta de un mes después, en que se dice tres veces que los que sean iniciados serán discípulos de Srîla Prabhupâda.

Alguien podría presentar la peculiar teoría de que cuando Srîla Prabhupâda dice «él es el guru» se está refiriendo a los propios ritwiks. Esto sería bastante grotesco, ya que Srîla Prabhupâda acaba de definir la palabra ritwik como ‘âchârya delegado’, literalmente un sacerdote que lleva a cabo alguna ceremonia religiosa. En la carta del 9 de julio Srîla Prabhupâda clarifica qué función realizarán esos sacerdotes. Ellos deberían dar nombre espiritual a los nuevos iniciados y ―en el caso de la segunda iniciación― cantar sobre su cordón de gâyatrî. Todo en nombre de Srîla Prabhupâda. Eso es todo. No menciona que se volverán dîkshâ-gurus, iniciando discípulos a nombre de ellos mismos. La carta define específicamente define ritwik como ‘representante del âchârya’. Ellos tendrían que actuar como representantes del âchârya, no como âchâryas a nombre de ellos mismos. Siendo así el caso, ¿para qué Srîla Prabhupâda querría nublar el asunto llamando ahora guru a sus ritwiks? Si al final esos once se volverían gurus, ¿por qué no lo mencionó en la orden final, para evitar toda esta confusión?

A veces cuando Srîla Prabhupâda discutía principios filosóficos o de administración respecto a su posición como âchârya, frecuentemente hablaba de sí mismo en tercera persona. Y es particularmente comprensible ahora, ya que las preguntas de Satsvarûpa dâsa Goswâmî están presentadas hablando de Srîla Prabhupâda («el que da la iniciación») como una tercera persona.

Así que la conversación solo tiene sentido si asumimos que Srîla Prabhupâda es la persona que da la iniciación a los nuevos discípulos a través de sus representantes, los ritwiks. De otra manera no tiene sentido.

Renglón 10: Aunque las respuestas de Srîla Prabhupâda son bastante claras y consistentes, parece que en la mente de Satsvarûpa dâsa Goswâmî hay alguna confusión. Él pregunta: «Pero él lo hace en nombre de usted». Satsvarûpa dâsa Goswâmî se refiere con «él» al ritwik, mientras que para Srîla Prabhupâda ese «él» del renglón anterior («Él es guru») solo podía referirse a sí mismo, ya que él sería el único iniciador dentro de su sistema de ritwiks. A pesar de la aparente confusión de sus discípulos, Srîla Prabhupâda diestramente adapta su siguiente respuesta para coincidir con la preocupación de Satsvarûpa dâsa Goswâmî, o sea la posición de esos futuros ritwiks.

Renglón 11-13: El libro Gurus e iniciaciones en ISKCON dice que aquí está la evidencia para realizar la modificación A. Antes de considerar si realmente estos renglones constituyen evidencia, primero debemos recordar el análisis de los renglones 1-7.

Si el renglón 11-13 justifica la modificación A, esto sucedería solo al precio de contradecir los renglones 1-7, donde Srîla Prabhupâda claramente respondió que él señalaría algunos ritwiks para después de su desaparición. Así que si en este renglón realmente se estableciera la modificación A, implicaría que Srîla Prabhupâda está contradiciendo una declaración que él mismo acaba de hacer 15 segundos antes. Si este fuera el caso, entonces una vez más esta transcripción se volvería inútil para determinar algo acerca de las iniciaciones en el futuro, ya que en la misma conversación se estarían igualando dos posiciones totalmente contradictorias. De nuevo nos veríamos forzados a volver a la orden final (del 9 de julio de 1977) en su condición original, sin modificaciones.

Vamos a ver si esto realmente sucede. Recordemos que estamos buscando una frase que diga que los ritwiks deberían cesar sus deberes una vez que Srîla Prabhupâda abandonara el planeta. En otras palabras ellos solo podrían operar en su presencia.

Al leer el renglón 11-13 vemos que dice que los ritwiks deben operar en presencia de Srîla Prabhupâda debido a que en su presencia ellos no pueden ser gurus. Srîla Prabhupâda simplemente está repitiendo un principio que ocasionalmente invocaba al tratar con algunos discípulos ambiciosos: que en presencia del guru uno debe actuar solo en nombre de él. Sin embargo lo que Srîla Prabhupâda no dice es que este actuar en su nombre debería cesar una vez que él hubiera abandonado el planeta. Tampoco dice que solamente se podría actuar en su nombre mientras él estuviera presente. Realmente en ninguna parte él relacionó la idea de su presencia física con el concepto de actuar en su nombre, sino más bien simplemente lo dijo como un argumento para evitar que los devotos se volvieran gurus. Es este «no ser guru» lo que está conectado con el actuar como ritwik.

En otras palabras, en el momento de esta conversación, uno de las pretextos por los que ellos no podían ser dîkshâ-gurus era la presencia física de Srîla Prabhupâda. Pero este no era el único freno que impedía que los devotos se pusieran la corona de dîkshâ-guru, como veremos en el renglón siguiente.

En el renglón 12 vemos que ser guru también depende de la orden directa de Srîla Prabhupâda. «Por mi orden». Y repite esta condición en el renglón 13: «Pero por mi orden», y una vez más en el renglón 25: «Cuando yo lo ordene». Es obvio que esta conversación no es la orden misma, sino ¿por qué dijo «cuando yo lo ordene»? Si esta fuera la orden verdadera de que se volvieran gurus cuando él partiera, entonces hubiera dicho algo así como: «Ahora yo les ordeno que tan pronto como yo abandone el cuerpo, ustedes dejen de ser ritwiks y se vuelvan dîkshâ-gurus». Esa declaración le daría un poco de credibilidad a la posición actual del GBC y al sistema de sucesión por âchâryas múltiples. Sin embargo, como podemos ver, en esta conversación del 28 de mayo no hay nada que ni siquiera remotamente se le parezca.

Ciertamente no hay nada en los renglones 11–13 que de ninguna manera modifique la clara réplica de Srîla Prabhupâda a la pregunta original de Satsvarûpa dâsa Goswâmî (renglones 1-7). Nuestra comprensión de los renglones 1-7 permanece intacta. Srîla Prabhupâda no se contradijo, por lo que la orden del 9 de julio permanece sin modificaciones.

Lo que establecen los renglones 11-13 es que el sistema de ritwiks tenía que operar mientras Srîla Prabhupâda aún estaba presente, pero no que solo podía operar mientras él estuviera presente. De todos modos, la carta del 9 de julio deja esto claro con la palabra henceforward. Esta palabra (de ahora en adelante) abarca todo el tiempo desde ese día en adelante, sin considerar la proximidad física de Srîla Prabhupâda.

Sigamos leyendo.

Renglón 14-15: Interesantemente, en este punto Satsvarûpa dâsa Goswâmî hace una pregunta en segunda persona: «Entonces ellos también deben ser considerados discípulos de usted?». Y Srîla Prabhupâda dice claro: «Sí, ellos son discípulos...», confirmando una vez más la propiedad de cualesquiera futuros discípulos. Aunque no es claro lo que iba a seguir diciendo, su respuesta inicial es bastante definitiva. Se le hace una pregunta directa, en segunda persona, y él responde «Sí».

Para que el GBC guardara alguna esperanza de cambiar la orden final (con sus modificaciones A y B), Srîla Prabhupâda tendría que haber respondido algo como: «No, no serán discípulos míos». Nunca sabremos lo que Srîla Prabhupâda estaba por decir, por lo que no puede entrar en discusión. Lo único que sí sabemos es que cuando se le preguntó si los futuros devotos iniciados serían discípulos de él, él respondió que sí. Otra vez, no son buenos signos para las modificaciones A y B.

Renglón 16-18: Parece que Tamâl Krishna Goswâmî sintiera algún tipo de confusión aquí, por lo que interrumpe a Srîla Prabhupâda. Él trata de aclarar la pregunta de Satsvarûpa dâsa Goswâmî y pregunta:

―Esos ritwik-âchâryas, los que están oficiando [en nombre del dîkshâ-guru]... Las personas a los que ellos les den dîkshâ, ¿de quién son discípulos?

―Ellos son discípulos de él [del dîkshâ-guru, no de «ellos», los oficiantes].

Una vez más Srîla Prabhupâda responde en tercera persona (tal como se le preguntó, en tercera). Como ya hemos discutido, él solo puede estar refiriéndose a sí mismo, ya que los ritwiks ―por definición― no poseen sus propios discípulos. Otra evidencia para esta suposición es que a pesar de que se le acaba de hacer la pregunta acerca de los ritwiks en plural («Esos ritwik-âchâryas...»), él responde en singular («Ellos son discípulos de él [del dîkshâ-guru, no de ellos, los ritwiks]»).

Alguien podría argumentar que en este punto de la conversación Tamâl Krishna Goswâmî está haciendo la pregunta en un sentido vagamente futurista, conectado con la época en que los ritwiks ya se hayan vuelto dîkshâ-gurus. De acuerdo con esta teoría, cuando Srîla Prabhupâda ―quien estaría a tono con la idea de Tamâl Krishna Goswâmî― responde que los futuros iniciados son «discípulos de él» no significaría discípulos del único dîkshâ-guru sino de los ritwiks, quienes ya no serían ritwiks sino dîkshâ-gurus. Dejando a un lado que esta extraña «conexión de mentes» es tanto desagradable como especulada, queda aún otro problema con esta hipótesis:

Hasta este punto Srîla Prabhupâda nunca ha dicho que los ritwiks (que todavía tiene que nombrar) alguna vez dejarían de actuar como ritwiks. Así que ¿de dónde sacó esa idea Tamâl Krishna Goswâmî?

Renglón 19-20: Tamâl Krishna Goswâmî repite la respuesta, y Srîla Prabhupâda continua: «[Sí, ellos son discípulos de] el que está iniciando [del dîkshâ-guru]. Su discípulo-nieto [del dîkshâ-guru]». Hemos elegido la versión «su [his] discípulo nieto» sobre la otra versión «él es [he is] discípulo nieto», ya que es el que más se parece a como suena en nuestra copia de este cassette, y parece fluir mejor con el sentido de la conversación. De otra manera la persona que está iniciando (el dîkshâ-guru, Srîla Prabhupâda) se volvería su propio discípulo nieto!: «El que está iniciando... Él es discípulo-nieto».

Podemos poner a prueba el argumento (de que Srîla Prabhupâda se está refiriendo a los ritwiks y no a sí mismo), modificando la conversación, reemplazando a Srîla Prabhupâda por el ritwik:

17

Tamâl Krishna Goswâmî: ¿De quién son discípulos?

18

Srîla Prabhupâda: Son discípulos de él [del ritwik].

19

Tamâl Krishna Goswâmî: Son discípulos de él [del ritwik].

20

Srîla Prabhupâda: El que está iniciando [el ritwik]. Él es discípulo-nieto [del ritwik].

Habiendo sido dada la premisa (en el renglón 5) de que los ritwiks solo están oficiando en nombre de Srîla Prabhupâda, que su papel es solo representativo, que realmente no pueden iniciar a nadie, es evidente que esta interpretación de los renglones 17-20 no tiene sentido. Cuando un ritwik oficia una iniciación para el dîkshâ-guru, la persona iniciada no se vuelve discípulo de él, ¡y mucho menos discípulo nieto!

Se nos puede acusar de torcer de alguna manera las palabras de Srîla Prabhupâda al tomar como primera persona sus declaraciones en tercera persona. Sin embargo sentimos que nuestra interpretación tiene coherencia con la función que Srîla Prabhupâda les asignó a los ritwiks. Al considerar esta conversación parece que solo pueden haber dos opciones posibles:

1) que los futuros discípulos pertenecerían a los sacerdotes ritwiks (quienes por definición no son dîkshâ-gurus sino delegados, nombrados para actuar como apoderados).

2) que los futuros discípulos le pertenecerán al único dîkshâ-guru, Srîla Prabhupâda.

La opción 1 es simplemente absurda. Por lo tanto nos queda 2 como la única opción racional. Por eso estamos interpretando la conversación de acuerdo con esta opción.

Renglón 25-26:

―Cuando yo te ordene [al ritwik] que te vuelvas guru, entonces [y solo entonces] él se vuelve un guru regular. Eso es todo. Él se vuelve discípulo de mi discípulo.

Srîla Prabhupâda concluye con la inequívoca condición de que solo cuando él lo ordene alguien podrá volverse guru. Y entonces los nuevos iniciados se volverían discípulos de su discípulo.

Se ha hecho un gran lío con el uso de esta palabra «discípulo-nieto». Para muchos, Srîla Prabhupâda está dando la prueba final, ya que tú solo puedes tener discípulos-nietos si eres dîkshâ-guru. Eso es verdad. Desafortunadamente las palabras que siguen al término «su discípulo-nieto» generalmente son ignoradas. Srîla Prabhupâda continúa diciendo que un discípulo-nieto (y por lo tanto un dîkshâ-guru) solo existirán cuando Srîla Prabhupâda le ordene a su discípulo a volverse dîkshâ-guru. En otras palabras Srîla Prabhupâda simplemente está diciendo que cuando un guru le ordena a su discípulo a volverse dîkshâ-guru, él tendrá discípulos-nietos («su discípulo-nieto»), ya que entonces el nuevo dîkshâ-guru empezará a iniciar por su propia cuenta («él se vuelve discípulo de mi discípulo»).

Esto queda lo suficientemente claro, un punto que nadie puede disputar. Pero Srîla Prabhupâda dice: «Cuando yo te ordene [cuando en el futuro te dé la orden de] volverte guru, entonces él se vuelve un guru regular». Pero ¿dónde aparece esa orden de que te vuelvas guru? Ciertamente no en los renglones 25-26, ni en ninguna otra parte de esta conversación.

En realidad la conversación del 28 de mayo no le está ordenando a ninguna persona específica a hacer nada en particular. Srîla Prabhupâda simplemente está dando a conocer su decisión acerca de que en el futuro nombrará a algunos ritwiks, oficiantes. Él sigue dando respuestas a preguntas ligeramente confusas respecto a la relación entre el guru y el discípulo en el sistema de ritwiks. Él concluye con una declaración acerca de lo que debería suceder en el caso que él decidiera darle a alguien la orden de volverse dîkshâ-guru. Sin embargo es claro que la orden específica para nombrar a personas específicas para realizar funciones específicas fue hecha por primera vez en la conversación del 7 de julio y luego fue confirmada en el documento firmado del 9 de julio. Pero como se puede ver al leer la carta del 9 de julio, no hay mención de que los once ritwiks tengan que volverse gurus en algún momento, o que el sistema de ritwiks deba ser interrumpido.

Argumento circular

Después de nuestro exhaustivo análisis de la conversación del 28 de mayo, es claro que el GBC está presentando un argumento circular:

Para apoyar las modificaciones A y B, las cuales son absolutamente vitales para mantener la posición actual de los gurus de ISKCON, se nos ha dicho que debemos modificar la carta del 9 de julio usando la «orden» que Srîla Prabhupâda dio en la conversación del 28 de mayo. Sin embargo, habiendo leído cuidadosamente la transcripción de la carta, vemos que Srîla Prabhupâda solamente dijo que ellos podrán ser gurus «cuando yo lo ordene». Así que ¿cómo se puede asegurar que «cuando yo lo ordene» es la misma «orden» que fue finalmente dada el 7 y el 9 de julio, cuando esa «orden» fue simplemente el establecimiento final del sistema de ritwiks y es la misma «orden» que era requerida por el GBC para ser modificada en primer lugar para apoyar sus cruciales modificaciones A y B?

Desafortunadamente si adoptamos la línea de razonamiento presentada en el libro del GBC Gurus e iniciaciones en ISKCON nos encontraremos dentro del absurdo dialéctico recién explicado.

Diagrama del círculo vicioso

La carta del 9 de julio

solo menciona ritwiks.

Debe ser modificada por el cassette del 28 de mayo

modificación A (dejar de ser ritwiks luego de la desaparición)

Modificación B: Volverse dîkshâ-gurus inmediatamente.

Lo primero que hace el cassette es contradecir la mod. A

Menciona dîkshâ solo si Srîla Prabhupâda lo ordenase.

No limita al ritwik a actuar solo en presencia del guru.

La orden no se da en el cassette de los nombramientos.

Además no conecta ritwik con no ser guru.

Así que la orden de ser ritwik es la orden.

El no ser guru (y ser ritwik) permanece hasta que se dé la orden de ser guru.

¡Pero esta es la orden que tenía que ser modificada en primer lugar! Por lo tanto: argumento circular.

Por lo tanto no hay evidencia, sino evidencia de lo contrario.

Otras evidencias para modificar

referencias al verso âmâra âjñâya, orden de ritwik = orden de dîkshâ

Pero el verso âmâra es solo una orden para seguir al guru y predicar (que es lo que hace cualquier ritwik).

No evidencia.

Finalmente, el mayor problema con esta teoría de las modificaciones, aparte de la obvia ausencia de evidencia, es que no se puede modificar legítimamente una instrucción con información que no está disponible para las personas que deben llevar a cabo la instrucción.

Si realmente la conversación del 28 de mayo hubiera contenido instrucciones claras que apoyaban las modificaciones A y B, entonces seguramente la carta con la orden final de Srîla Prabhupâda debería haber contenido aunque sea alguna alusión a esas instrucciones.

En realidad el propósito principal de la conversación del 28 de mayo era el de establecer lo que se debía hacer con las iniciaciones después de que Srîla Prabhupâda partiera. Srîla Prabhupâda prometió nombrar representantes para después de su partida. Y aun así, ahora proponen que cuando Srîla Prabhupâda finalmente dio su instrucción escrita final acerca de las iniciaciones, él solo estaba hablando de lo que se tenía que hacer antes de su partida.

En otras palabras, Srîla Prabhupâda dio una directiva enfática, firmada y distribuida a todos los líderes del movimiento, acerca de un tema que no se le había pedido, mientras que omitió completamente el problema realmente importante, el que todo el mundo quería saber (o sea el futuro de las iniciaciones «de ahora en adelante», y por los próximos diez mil años).

Jamás habíamos visto a Srîla Prabhupâda dirigir su asociación de esta manera:

1) Dar instrucciones importantes que ni siquiera responden al objetivo principal por el que fueron dadas esas instrucciones.

2) Ocultar deliberadamente información vital perteneciente a un nuevo sistema importante de administración.

3) Suponer que los que deben seguir la instrucción sean adivinos.

La defensa común (de que Srîla Prabhupâda no vio la necesidad de explicar en la carta final lo que se tenía que hacer en el futuro, ya que él había explicado claramente en sus libros y clases que quería que todos se volvieran dîkshâ-gurus) ya fue refutada en la objeción 7 (vea pág. ).

En el libro Gurus e iniciaciones en ISKCON hay otro intento de extraer un argumento de la conversación del 28 de mayo para apoyar las modificaciones A y B, cuando se señala el uso del verso amara ajñaya guru haña, en el renglón 12. Srîla Prabhupâda vuelve a citar ese verso más adelante cuando se discute la traducción de sus libros. Se acuerdo a esta visión, la orden ritwik es idéntica con la orden de volverse un dîkshâ-guru, simplemente por el mérito de que Srîla Prabhupâda mencionó esta famosa instrucción del Señor Caitanya de que todos se volvieran gurus en la misma conversación en que él discute los ritwiks. Pero esto es todo lo que dice Srîla Prabhupâda:

Alguien que comprende la orden de su guru, el mismo paramparâ, se puede volver guru. Por lo tanto yo seleccionaré a algunos de ustedes.

Conversación, 28 mayo 1977

Los puntos esenciales a considerar aquí son:

1) ¿Cuál era la orden del guru que ellos tenían que entender?: Actuar como ritwiks («Yo recomendaré a algunos de ustedes para que actúen como âchâryas oficiantes»).

2) ¿Para qué serán seleccionados? Para actuar como ritwiks. [Por favor vea la carta del 9 de julio, pág. .]

3) Y por seguir la orden del guru, ¿qué tipo de guru se volverán?: Como lo hemos analizado antes al analizar la orden del Señor Caitanya de volverse guru, cualquiera que ejecute fielmente esta orden se vuelve automáticamente calificado para actuar como sikshâ-guru.

El libro Gurus e iniciaciones en ISKCON presenta la proposición contradictoria de que por seguir la orden del guru de actuar solo como ritwik (y no como dîkshâ-guru) uno automáticamente se califica para actuar como un dîkshâ-guru.

Por esta lógica falsa cualquiera que siga cualquier orden dada por el guru, también ha recibido automáticamente una orden específica para volverse dîkshâ-guru. Desafortunadamente el libro no da ninguna evidencia que apoye esa tesis. Como se demostró anteriormente, el uso del verso del Señor Caitanya es simplemente una orden para que todos se vuelvan solamente sikshâ-gurus. («Es mejor no aceptar discípulos»).

En conclusión:

1) El 9 de julio de 1977 Srîla Prabhupâda señaló a once ritwiks para otorgar en su nombre la primera y segunda iniciación «de ahora en adelante».

2) En la conversación del 28 de mayo no hay evidencia que pueda ser usada para modificar la orden final del 9 de julio, tal como que los ritwiks señalados deberían cesar sus funciones después de la partida de Srîla Prabhupâda.

3) Tampoco hay nada en la conversación del 28 de mayo que pueda ser utilizado como evidencia para cambiar la orden final del 9 de julio, tal como que los ritwiks tenían que metamorfosearse en dîkshâ-gurus tan pronto como Srîla Prabhupâda abandonara el planeta.

4) La única cosa clara que se establece en la conversación del 28 de mayo es que los ritwiks deben operar después de la partida de Srîla Prabhupâda.

Se debe notar que ha habido por lo menos cuatro diferentes transcripciones y cuatro diferentes interpretaciones «oficiales» del GBC de esta misma conversación. Muchos devotos sienten que por esta razón la conversación no puede ser considerada como una evidencia conclusiva. Si esta fuera la conclusión del lector entonces no le queda otra alternativa que volver una vez más a la orden final dada en la carta del 9 de julio, ya que es una carta firmada, escrita de manera muy clara y enviada a todo el movimiento. Por cierto que esta sería la conclusión de una corte legal: la evidencia escrita y firmada tiene precedencia sobre una grabación. La única razón por la que hemos examinado aquí la conversación del 28 de mayo es porque el GBC la ha presentado como la única evidencia para apoyar las modificaciones A y B.

Entonces estamos forzados a rechazar completamente las modificaciones A y B, los cimientos mismos de la actual posición del GBC con respecto a las iniciaciones en ISKCON, porque no hay evidencia que las apoye. En consecuencia, las instrucciones dadas en el documento del 9 de julio se deben tomar como la orden final de Srîla Prabhupâda acerca de las iniciaciones, y por lo tanto deben ser seguidas.

 Objeciones

1. Srîla Prabhupâda nunca mencionó el uso de ritwiks en sus libros.

1) La palabra ritwik (con el significado de ‘sacerdote’) y sus derivados aparece 31 veces separadas tan solo en el Srîmad-Bhâgavatam; solo un poco menos que la palabra dîkshâ, y sus derivados, que aparece en 41 referencias separadas. Ciertamente el uso de sacerdotes ritwiks para asistir en ceremonias es un concepto completamente aceptado en los libros de Srîla Prabhupâda:

ritwik: 4.6.1, 4.7.16, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.17, 7.3.20, 8.20.22, 9.1.15

Ritvijah: 4.5.7, 4.5.18, 4.7.27, 4.7.45, 4.13.26, 4.19.27, 4.19.29, 5.3.4, 5.3.15, 5.3.18, 5.7.5, 8.16.53, 8.18.21, 8.18.22, 9.4.23, 9.6.3

Ritvijam: 4.6.52, 4.21.5, 8.23.13, 9.13.1

Ritvigbhyah: 8.16.55

Ritvigbhih: 4.7.56, 9.13.3

2) Aunque en sus libros Srîla Prabhupâda cubrió extensamente los principios espirituales fundamentales, frecuentemente no dio los detalles concernientes a estos principios (por ejemplo en el tema de la adoración a la Deidad). Esos detalles específicos eran comunicados por otros medios, tales como cartas, o demostraciones prácticas. Así que uno debe distinguir entre el principio de dîkshâ o iniciación, y los detalles de su formalización. Srîla Prabhupâda nunca definió dîksâ en función de ninguna ceremonia ritual, sino como la recepción de conocimiento trascendental que conduce a la liberación:

En otras palabras, el maestro espiritual despierta a la entidad viviente a su conciencia original, de manera que ella pueda adorar al Señor Vishnu. Ese es el propósito de dîkshâ o iniciación. Iniciación significa recibir el conocimiento puro de la conciencia espiritual.

Caitanya-caritâmrita, Madhya 9.61, significado

Dîkshâ realmente significa iniciar a un discípulo con conocimiento trascendental mediante el cual éste se vuelva liberado de toda contaminación material.

Caitanya-caritâmrita, Madhya 4.111, significado

Dîkshâ es el proceso mediante el que uno despierta su conocimiento trascendental y puede destruir todas las reacciones causadas por la actividad pecaminosa. Una persona experta en el estudio de las escrituras reveladas conoce este proceso de dîksâ.

Caitanya-caritâmrita, Madhya 15.108, significado

Aunque dîkshâ generalmente implica una ceremonia, ésta no es absolutamente esencial, sino más bien una formalidad:

Así que de todos modos, de 1922 a 1933 yo no estaba realmente iniciado, pero tenía inculcada [grabada] la prédica del culto de Caitanya Mahâprabhu. Yo pensaba en eso. Y esa fue la iniciación que me dio mi Guru Mahârâja.

Clase de Srîla Prabhupâda (10/12/1976), Hyderabad, India

La iniciación es una formalidad. Si eres serio, esa es la verdadera iniciación. Mi contacto es simplemente una formalidad. Tu determinación, eso es iniciación.

Back to Godhead, La Búsqueda del Divino

...Sucesión discipular no siempre significa que uno tuvo que ser iniciado oficialmente. Sucesión discipular quiere decir aceptar la conclusión discipular.

Carta a Dînesh (31/10/1969)

El canto de Hare Krishna es nuestra cuestión principal, eso es verdadera iniciación. Y todos ustedes están siguiendo mi instrucción en este tema, el iniciador [probablemente «la iniciación»] ya está ahí.

Carta a Tamâl Krishna (19/8/1968)

Bueno, iniciación o no iniciación, la cosa principal es el conocimiento... Conocimiento. La iniciación es una formalidad. Así como usted va a una escuela para obtener conocimiento; la admisión es una formalidad, no es algo muy importante.

Entrevista (16/10/1976), Chandigarh, India

Srîla Prabhupâda: ¿Quién es mi discípulo? Primero que nada que siga las reglas disciplinarias.

Discípulo: Mientras esté siguiendo, entonces él es...

Srîla Prabhupâda: Entonces él está bien.

Caminata matutina (13/6/1976), Detroit, EE. UU.

A menos que haya disciplina, no hay cuestión de discípulo. Discípulo significa ‘aquel que sigue la disciplina’.

Caminata matutina (8/3/1976), Mâyâpur, India

Si uno no observa la disciplina, entonces no es discípulo.

Clase de Srîla Prabhupâda (21/1/1974)

Así que la ceremonia de iniciación es una formalidad realizada para solidificar en la mente del discípulo el serio compromiso que ha hecho con el proceso de dîkshâ. Ese compromiso incluye:

―Recibir conocimiento trascendental que lo purificará de toda contaminación.

―Mantener la determinación de seguir siempre la orden del dîkshâ-guru.

―Empezar a ejecutar entusiastamente las órdenes del dîkshâ-guru.

Srîla Prabhupâda ha explicado claramente que la formalidad de la iniciación es tan solo eso: una formalidad. Esta formalización implica un número de elementos:

1) Recomendación por un representante oficial de la institución, generalmente el presidente del templo.

2) Aceptación por un ritwik (representante del acarya).

3) Aceptación de un nombre espiritual.

4) La participación en un yajña de fuego.

Solo son los puntos 2 y 3 los que necesariamente implican a un sacerdote ritwik. Los otros dos generalmente son llevados a cabo por el presidente del templo u otro brâhmana calificado.

Como se mencionó antes, en ninguna parte se dice que el guru y el discípulo deben coexistir en el mismo planeta para que el discípulo pueda recibir alguno de los elementos del dîkshâ, tales como el conocimiento trascendental, la aniquilación de las reacciones pecaminosas, la ceremonia del yajña de fuego y el nombre espiritual. Por otro lado, cada uno de estos elementos del dîkshâ puede ser dado bastante fácilmente sin la presencia física del guru. Srîla Prabhupâda demostró esto en la práctica, ya que él daba todos estos elementos del dîkshâ mediante intermediarios (tales como sus discípulos y sus libros). Entonces ningun principio espiritual es cambiado al utilizar ritwiks. Solo implica un cambio en los detalles.

Así que al considerar el uso de ritwiks se ha mostrado que estamos tratando solo con los detalles de una ceremonia de formalización; una ceremonia que solamente constituye un elemento (y un elemento innecesario) del proceso trascendental de dîkshâ.

Diagrama de dîkshâ

Dîkshâ es el proceso mediante el que uno despierta su conocimiento trascendental y puede destruir todas las reacciones causadas por la actividad pecaminosa. Una persona experta en el estudio de las escrituras reveladas conoce este proceso como dîksâ.

Caitanya-caritâmrita, Madhya 15.108, significado

Dî: divya-jñâna (‘conocimiento divino’)

Kshâ: kshapâyati (‘destrucción del pecado’)

Divya-jñâna es el conocimiento de la forma original de la Suprema Personalidad de Dios, transmitido dentro del divino mantra [dado por el guru], junto con el conocimiento específico de la relación del individuo con el Señor Supremo.

Srîla Jîva Goswâmî

Bhakti-sandarbha 243

En la traducción palabra por palabra del Srîmad-Bhâgavatam 4.26.61, se da la traducción de ksapâyati como ‘destrucción’. Se relaciona con la destrucción de todas las reacciones causadas por la actividad pecaminosa» dada en la definición de dîkshâ presentada en el Caitanya-caritâmrita.

determinación

la «verdadera» iniciación

varios sikshâ-gurus, incluyendo

recomendación

el presidente de templo

el vârtma-pradarsaka-guru

voto formal

al dîkshâ-guru

(‘el que muestra el sendero’),

yajña de fuego

el presidente de templo

el presidente, otros devotos

dar el nombre

el ritwik

y por supuesto, el dîkshâ-guru

divya-jñâna

el dîkshâ-guru

liberación

el dîkshâ-guru

Notemos que Srîla Prabhupâda trató con todos estos elementos en una manera proporcional a su importancia:

Ítem

¿Explicó en los

libros?

¿Sigue la tradición?

Cambios importantes

a la tradición

¿Cambios explicados en los libros?

Dîkshâ

no

Conocimiento dado mediante vânî y no vapu.

Poco parîksha (examen).

Nuevos estándares de iniciación

algunos

Proceso de ceremonia de iniciación

no

no

Uso de representantes para cantar en las cuentas de japa o el cordón de gâyatrî.

Gâyatrî-mantra dado mediante una grabación en cassette.

no

Proceso de dar el nombre espiritual

no

no

Nombre dado en el momento de harinâma-dîkshâ.

Uso de representantes para elegir y dar el nombre.

no

Así que la falta de mención específica en los libros de Srîla Prabhupâda respecto al uso de ritwiks en los procedimientos de iniciación, ya sea histórico o contemporáneo, es coherente con su manera de tratar los temas que tienen que ver con la iniciación: la mención específica en sus libros es directamente proporcional con la importancia de las innovaciones.

2. El parîksha (examen mutuo entre el guru y el discípulo) es un requisito esencial para la iniciación. ¿Cómo se puede examinar al discípulo sin contacto físico?

Esta cuestión surge de un conocido requisito: que un discipulo debe: a) acercarse a un guru, b) hacerle preguntas de un modo sumiso y c) prestarle servicio (Bhagavad-gîtâ 4.34) y que el guru debe «observar» al discípulo (Cc. Madhya 24.330). Pero si examinamos estos versos cuidadosamente descubriremos los siguientes puntos:

―No hay mención acerca de que este «hacer preguntas», «prestar servicio» y «observar» necesite el contacto físico.

―El significado del Bhagavad-gîtâ 4.34 dice que estas actividades son esenciales para ser discípulo. Así que si estas actividades requirieran absolutamente que el guru estuviera presente en el mismo planeta, entonces desde el 14 de noviembre de 1977 nadie hubiera seguido siendo discípulo de Srîla Prabhupâda.

―Este «hacer preguntas» se hace para que el maestro espiritual pueda impartir conocimiento. Sin embargo, «impartir conocimiento» también es una definición de sikshâ, y ya se ha aceptado que para impartir sikshâ o para aceptar preguntas concernientes a sikshâ no es necesario que el guru esté presente en el mismo planeta (por favor vea los Apéndices). Y como se explicó antes, si aceptamos el argumento propuesto, desde la desaparición de Srîla Prabhupâda nadie ha tenido ningún «conocimiento impartido».

―El «observar» es simplemente que el aspirante a discípulo acepta seguir los principios regulativos y el que pueda ser monitoreado por los representantes del guru:

En nuestro movimiento de conciencia de Krishna el requisito es que uno debe estar preparado para abandonar los cuatro principios de la vida pecaminosa [...] Especialmente en los países occidentales nosotros primero observamos si un aspirante a discípulo está dispuesto a seguir los principios regulativos.

Srî Caitanya-caritâmrita, Madhya 24.330, significado

Esta facilidad de usar representantes se repite otra vez unos pocos renglones más abajo cuando se discute la observación requerida para los candidatos a la segunda iniciación:

De esta manera el discípulo presta servicio devocional bajo la guía del maestro espiritual o de sus representantes por lo menos de seis meses a un año.

Srî Caitanya-caritâmrita, Madhya 24.330, significado

Y unos pocos renglones más tarde vemos qué vital realmente es el uso de representantes:

El maestro espiritual debe estudiar la inquisitividad del discípulo por no menos de seis meses a un año.

Srî Caitanya-caritâmrita, Madhya 24.330, significado

―Teniendo en mente la manera en que Srîla Prabhupâda ha establecido la asociación, la anterior estipulación habría sido imposible de seguir. Él no hubiera podido haber observado a cada uno de sus miles de discípulos por seis meses. De esta manera, el uso de representantes no fue cuestión de elección sino totalmente inevitable si el anterior requisito hubiera tenido que ser cumplido por Srîla Prabhupâda. Si el parîksha personal (o sea en el que él se ve involucrado físicamente) hubiera sido un principio sâstrico inviolable, ¿por qué Srîla Prabhupâda estableció una misión de prédica (con discípulos y centros en todo el mundo) que volvía imposible el examen personal? Así uno está diciendo que Srîla Prabhupâda solo pudo alcanzar su éxito en la prédica a expensas de violar el sâstra, un argumento esgrimido comúnmente por otros grupos gaudîya-vaishnavas en la India.

―Todos los puntos anteriores son además apoyados por la evidencia más grande posible, un ejemplo práctico extensamente practicado por el propio âchârya: Srîla Prabhupâda inició a la mayoría de sus discípulos sin ningún parîksha con presencia física. Así, él estableció un sistema en el que acercarse a sus representantes para tomar dîkshâ era lo mismo que acercarse a él personalmente.

Se puede argumentar que la eliminación del parîksha personal estaba justificado porque el guru todavía estaba presente en el planeta. Así, el parîksha personal podría haber ocurrido al menos teóricamente. Sin embargo este argumento no tiene base, ya que:

―En ninguna escritura se menciona esta cláusula para el parîksha personal. Sería una invención para adecuar las circunstancias después del hecho.

―Cuando describió el uso de representantes para el parîksha personal, Srîla Prabhupâda nunca dijo que eso solo podría funcionar si él estaba en el planeta. ¿Qué principio sâstrico (hasta ahora no mencionado) limita el uso de representantes solo en la proximidad física del que inicia?

―Como se demostró, la necesidad de parîksha personal no es un principio sâstrico. Srîla Prabhupâda apoya el uso de representantes, tales como discípulos y libros, como un substituto del parîksa personal. Así que la cuestión de cuándo el parîksha personal puede o no puede ser eliminado ni siquiera se propone.

―Que el dîkshâ puede ser dado sin contacto físico es en sí mismo una prueba de que dîkshâ puede ser conseguido sin el parîksha personal.

―El mismo hecho de que el parîksha personal no siempre se llevara a cabo (incluso cuando era posible hacerlo) prueba que ese no puede ser necesario para el proceso de dîkshâ.

Srîla Prabhupâda deja bien claro cuál era los estándares que él esperaba en un discípulo; los presidentes de templo y los ritwiks tenían que ver que se mantuvieran. Así que si él pidió no ser consultado mientras estaba presente, ¿qué nos hace pensar que él querría intervenir ahora? Nuestra única preocupación debe ser la de asegurar que esos estándares sean rígidamente mantenidos sin cambio ni especulación.

3. Puede ser que nosotros aceptemos a Srîla Prabhupâda como guru, pero si él ya no está físicamente presente ¿cómo podremos saber que él sí nos ha aceptado?

El 7 de julio de 1977, al establecer el sistema de ritwiks, Srîla Prabhupâda declaró que los ritwiks podían aceptar devotos como discípulos de él sin consultarle. Así Srîla Prabhupâda ya no estaría envuelto en el proceso de elegir o aprobar nuevos discípulos. Los ritwiks tenían plena autoridad y discriminación. No se requería de la presencia física de Srîla Prabhupâda.

Srîla Prabhupâda: Así que sin esperarme, quien quiera que tú consideres que lo merezca. Eso dependerá del discernimiento.

Tamâl Krishna Goswâmî: Del discernimiento.

Srîla Prabhupâda: Sí.

Conversación en la habitación (7/7/1977), Vrindâvan, India

Además, los nombres dados por los ritwiks serían anotados por Tamâl Krishna Goswâmî en el libro de los discípulos iniciados de Srîla Prabhupâda. Así, al menos externamente, Srîla Prabhupâda no habría sido consciente de la existencia de su discípulo. Consecuentemente, el proceso ahora sería igual que entonces, ya que el ritwik tiene plena potestad.

4. Solo si la iniciación dîkshâ sucedió antes de que el guru abandonara el planeta es posible acercarse a él, hacerle preguntas sumisas y servirlo en su ausencia física.

Al menos esta aseveración concede el punto de que es posible acercarse al maestro espiritual físicamente ausente, hacerle preguntas y servirlo. La otra parte del axioma (que solo es posible si la conexión dîkshâ «ha sido hecha antes de que el guru abandonara el planeta») es pura invención, sin referencia a los libros de Srîla Prabhupâda y por lo tanto puede ser ignorada. El dîkshâ ni siquiera requiere de la ceremonia formal de iniciación para funcionar, porque es la transmisión de conocimiento trascendental del guru al discípulo receptivo (junto con la aniquilación de las reacciones pecaminosas):

Sucesión discipular no siempre significa que uno tuvo que ser oficialmente iniciado. Sucesión discipular quiere decir aceptar la conclusión discipular.

Carta a Dînesh (31/10/1969)

Bueno, iniciación o no iniciación, lo primero es el conocimiento... Conocimiento. La iniciación es una formalidad. Tal como usted va a una escuela para obtener conocimiento., y la admisión es una formalidad; no es algo muy importante.

Entrevista (16/10/1976), Chandigarh, India

Es irracional declarar que el proceso trascendental de dîkshâ no puede trabajar apropiadamente si el guru no está físicamente presente durante un no esencial yajña de fuego, particularmente cuando:

―Srîla Prabhupâda frecuentemente no estaba físicamente presente durante las ceremonias de iniciación. Habitualmente eran llevadas a cabo por sus representantes (los presidentes del templo, sannyâsîs mayores o ritwiks).

―Es un hecho aceptado que muchos miles de discípulos de Srîla Prabhupâda todavía se están beneficiando del proceso de dîkshâ, incluso aunque su guru haya estado físicamente ausente por casi dos décadas. Entonces ¿es o no es esencial para dîkshâ la presencia del guru? Para poder apoyar esa afirmación, tendríamos que encontrar alguna cita de Srîla Prabhupâda donde dijera que: «Solo puede existir dîkshâ si la distancia entre el dîkshâ-guru y el discípulo no supera el diametro del planeta Tierra».

Hasta la fecha nadie ha logrado hallar tal declaración. Más bien, como lo demuestra la siguiente cita, un conocido ejemplo de dîkshâ en nuestra filosofía (del Bhagavad-gîtâ 4.1) realmente contradice la proposición anterior.

No había dificultad en comunicarse con Manu o con el hijo de Manu, Ikshvâku. La comunicación estaba allí. O el sistema de radio era tan bueno que la comunicación podía ser transferida de un planeta a otro.

Clase del Bhagavad-gîtâ, 24/8/68

De esta cita se deduce que dîkshâ no se ve obstaculizado por las distancias físicas entre los gurus y los discípulos.

5. Lo que ustedes proponen suena sospechoso, como a cristianismo...

1) No somos nosotros los que estamos proponiendo el sistema de ritwiks. Es Srîla Prabhupâda mismo, en su orden final. Así que si realmente fuera como el cristianismo deberíamos seguirlo, ya que es la orden de nuestro guru.

2) Srîla Prabhupâda claramente aceptó la idea de que los cristianos sigan al desaparecido Señor Jesucristo como su guru. Él enseñó que cualquiera que siga las instrucciones del Señor Jesucristo es un discípulo y puede alcanzar el nivel de liberación que el Señor Jesucristo ofreció:

Madhudvisha: Si un cristiano cree en las palabras de Jesucristo y trata de seguir sus enseñanzas, pero no tiene la ayuda de un maestro espiritual, ¿podría alcanzar el cielo espiritual?

Srîla Prabhupâda: No lo entiendo.

Tamâl Krishna Goswâmî: ¿Puede un cristiano en esta era, sin maestro espiritual, pero leyendo la Biblia y siguiendo las palabras de Jesucristo, alcanzar el...

Srîla Prabhupâda: Si él lee la Biblia, está siguiendo al maestro espiritual. ¿Cómo puedes decir «sin maestro espiritual»? Tan pronto como él lee la Biblia, quiere decir que está siguiendo la instrucción del Señor Jesucristo, y quiere decir que está siguiendo al maestro espiritual. Así que ¿dónde está la oportunidad de estar sin maestro espiritual?

Madhudvisha: Yo me refería a un maestro espiritual vivo.

Srîla Prabhupâda: El maestro espiritual no es una cuestión de... El maestro espiritual es eterno. Así que tu cuestión es «sin maestro espiritual». En ninguna etapa de tu vida puedes estar sin maestro espiritual. Tú puedes aceptar a este maestro espiritual o a aquel maestro espiritual; eso es algo diferente. Pero tienes que aceptar. Como tú lo has dicho: «Leyendo la Biblia»; cuando tú lees la Biblia significa que estás siguiendo al maestro espiritual representado por algún sacerdote o pastor en la línea del Señor Jesucristo.

Caminata matinal, Seattle (2/10/1968)

Respecto a cuál es el final de los devotos del Señor Jesucristo, ellos van al cielo, eso es todo. El cielo es un planeta dentro del mundo material. Un devoto del Señor Jesucristo es uno que sigue estrictamente los Diez Mandamientos. [...] Por lo tanto la conclusión es que los devotos del Señor Jesucristo son promovidos a los planetas celestiales, los cuales están dentro de este mundo material.

Carta a Bhagavân (2/3/1970)

Realmente cualquiera que sea guiado por el Señor Jesucristo ciertamente obtendrá la liberación.

Preguntas Perfectas, Respuestas Perfectas, capítulo 9

O los cristianos están siguiendo al Señor Jesucristo, la gran personalidad. Mahâjano yena gatah sa panthâh. Tú sigues a algún mahâjana, a alguna de las grandes personalidades [...] Sigue a un âchârya, como los cristianos, que siguen al Señor Jesucristo, âchârya. Los musulmanes siguen a su âchârya, Mahoma. Eso es bueno. Tienes que seguir a algún âchârya [...] evam paramparâ prâptam.

Conversación en la habitación, Melbourne, Australia (20/5/1975)

3) Esta objeción de parecer cristianos es irónica, ya que el sistema de elegir gurus en ISKCON ha adoptado ciertos procedimientos cristianos:

3a) La teología que respalda al GBC en su sistema de votar un guru es similar al de la Iglesia Católica, cuando el Colegio Cardenalicio vota a un nuevo Papa:

Procedimientos de voto [...] para un candidato a guru [...] quien será establecido por los miembros votantes [...] el proceso de voto por guru [...] por el voto de los dos tercios del GBC [...] todos los miembros del GBC son candidatos para su nombramiento como gurus.

Resoluciones del GBC

3b) Similarmente el GBC se define a sí mismo como «el cuerpo eclesiástico más importante de ISKCON» (Back to Godhead 1990-1991): otra vez terminología cristiana.

Esas prácticas «cristianas» en particular nunca fueron enseñadas por Cristo y fueron condenadas por Srîla Prabhupâda:

Los votos mundanos no tienen jurisdicción para elegir a un âchârya vaisnava. Un âchârya vaisnava es autoefulgente y no hay necesidad de ningún veredicto de la corte.

Caitanya-caritâmrita, Madhya 1.220, significado

Srîla Jiva Goswâmî aconseja que uno no acepte a un maestro espiritual en términos de herencia o costumbre social, y convenciones eclesiásticas.

Caitanya-caritâmrita Âdi 1.35, significado

6. Los ritwiks dan un tipo de dîkshâ. Srîla Prabhupâda es solamente nuestro sikshâ-guru.

1) La función del ritwik es distinta de la del dîkshâ-guru. Su único objetivo es asistir al dîkshâ-guru en iniciar discípulos, no tomarlos para sí mismo.

2) El ritwik solo podría controlar el procedimiento de iniciación, dar un nombre espiritual, etc. Por ejemplo el yajña de fuego frecuentemente era realizado por el presidente del templo, y nadie dice que él fuera el dîkshâ-guru.

3) ¿Por qué no permitirle a Srîla Prabhupâda que sea lo que quiere ser? Ciertamente él es nuestro sikshâ-guru, pero ―como lo indicó claramente en la carta final del 9 de julio― él quería ser el dîkshâ-guru de todos nosotros.

4) Como Srîla Prabhupâda es nuestro sikshâ-guru predominante, eso lo vuelve de hecho nuestro dîkshâ-guru de todos modos, ya que:

―Él da divya-jñâna, o conocimiento trascendental: definición de dîkshâ.

―Él planta el bhakti-latâ-bîja (la semilla de la enredadera del bhakti): definición de dîkshâ.

Los devotos también pueden asistir a las dos actividades recién mencionadas (al predicar, distribuir libros y prasâda), pero son vartma-pradarsaka-gurus [‘los que enseñan por primera vez el camino’], no dîkshâ-gurus, aunque mediante ese servicio ellos puedan volverse también almas liberadas.

5) El sikshâ-guru predominante generalmente también se vuelve dîkshâ-guru de todos modos:

Srîla Prabhupâda es el sikshâ-guru fundador para todos los devotos de ISKCON [...]

Las instrucciones de Srîla Prabhupâda son las enseñanzas esenciales para cada devoto de ISKCON.

Resoluciones del GBC, n.º 35, 1994

Generalmente un maestro espiritual que instruye constantemente a un discípulo en la ciencia espiritual se vuelve luego su maestro espiritual iniciador.

Caitanya-caritâmrita Âdi 1.35, significado

El deber del sikshâ-guru o del dîkshâ-guru es el de instruir al discípulo de la manera correcta. Ejecutar el proceso depende del discípulo. De acuerdo con los principios sâstricos, no hay diferencia entre el sikshâ-guru y el dîkshâ-guru y generalmente el sikshâ-guru más tarde se vuelve el dîkshâ-guru.

Srîmad-Bhâgavatam 4.12.32, significado

7. Si Srîla Prabhupâda es el sikshâ-guru de todos, ¿cómo puede ser el dîkshâ-guru también?

La confusión entre dîkshâ y sikshâ-guru ocurre debido a que sus títulos se confunden con sus respectivas funciones. A veces se mal entiende que solo el sikshâ-guru puede dar sikshâ (instrucción) y no el dîkshâ-guru. Sin embargo, como lo demuestra la cita anterior, el dîkshâ-guru también instruye. Esto es obvio, de otra manera ¿cómo podría transmitir el divya-jñâna?

Pradyumna: Guru-pada-asrayah, «primero uno debe tomar refugio en los pies de loto de un maestro espiritual». Tasmat krishna-dîkshâdi-sikshânam. Tasmat, «de él», krishna-dîkshâdi-sikshânam, «uno debe tomar krishna-dîkshâ, iniciación, y sikshâ, ...

Srîla Prabhupâda: Dîkshâ significa divya-jñânam kshapâyati iti dîkshâ. Aquello que explica el divya-jñâna, el conocimiento trascendental, eso es dîkshâ. Di, divya, dîkshâ. Así que divya-jñâna, conocimiento trascendental. Si no aceptas un maestro espiritual, ¿cómo vas a obtener conocimien... Te enseñarán aquí y allá, aquí y allá, y será una pérdida de tiempo para el profesor y también tú perderás tu valioso tiempo. Por lo tanto tienes que ser guiado por un maestro espiritual experto. Lee.

Pradyumna: Krishna-dîkshâdi-sikshânam.

Srîla Prabhupâda: Sikshânam. Tenemos que aprender. Si no aprendes, ¿cómo vas a progresar?... ¿Entonces?

Conversación en una habitación (27/1/1977), Bhubaneswar, India

Que sikshâ es la esencia de dîkshâ es evidente en el verso más conocido acerca de la relación entre el guru y el discípulo (Bhagavad-gîtâ 4.34). En la traducción palabra por palabra, upadekshyanti se traduce como ‘iniciar’, pero en la traducción final (en letra negrita) se reemplaza por ‘impartir conocimiento’, un proceso que es asistido por las preguntas sumisas del discípulo. Así que el proceso de iniciación se describe aquí como sinónimo de «impartir conocimiento».

En consecuencia los abogados del argumento «Prabhupâda es sikshâ, no dîkshâ» están atrapados en una falacia lógica de su propia cosecha. Si Srîla Prabhupâda es capaz de «impartir conocimiento» cuando no está en el planeta, entonces ―por definición― debe ser capaz de dar divya-jñâna (conocimiento trascendental). Así que si Srîla Prabhupâda puede ser sikshâ-guru sin necesitar una interacción física, entonces ¿por qué no puede ser dîkshâ también? Es ridículo argumentar que Srîla Prabhupâda puede dar sikshâ aunque no esté en el planeta si actúa como sikshâ-guru pero no puede dar sikshâ si le cambiamos el título. El propio hecho de que él pueda ser sikshâ-guru mientras no está en el planeta, es evidencia de que él simultáneamente puede dar dîkshâ.

Algunos individuos entonces han dado el siguiente paso, y han llegado a decir que Srîla Prabhupâda no puede dar sikshâ sin un cuerpo físico. Pero si este fuera el caso, uno se preguntaría ¿para qué Srîla Prabhupâda se tomó el trabajo de escribir tantos libros y establecer una editorial que tiene como única meta el distribuirlos los próximos diez mil años? Si ya no es posible recibir instrucción trascendental de los libros de Srîla Prabhupâda, ¿por qué los estamos distribuyendo, y por qué la gente todavía se sigue rindiendo puramente por la fuerza de esos libros?

8. ¿Ustedes están diciendo que Srîla Prabhupâda no creó devotos puros?

No, todo lo que estamos diciendo es que Srîla Prabhupâda sí estableció que este sistema de ritwiks debía continuar. Si Srîla Prabhupâda creó o no devotos puros es irrelevante para su clara e inequívoca orden final. Como discípulos nuestro deber es simplemente seguir la orden de nuestro guru. Es inapropiado abandonar la orden del guru y en vez de eso empezar a especular acerca de cuántos devotos puros hay en la actualidad, o cuántos habrán en el futuro.

Incluso si pensáramos lo peor, que en la actualidad de hecho no hubiera ni un solo devoto puro, uno debe considerar la situación que existía después de la partida de Srîla Bhaktisiddhânta Sarasvatî. Después de casi 40 años, Srîla Prabhupâda indicó que la Gaudîya Mâth había producido solo un âchârya iniciador autorizado:

Realmente ninguno de mis hermanos espirituales está calificado para volverse âchârya. [...] En vez de inspirar a nuestros estudiantes y discípulos ellos a veces pueden contaminarlos. [...] Son muy competentes en hacerle daño a nuestro progreso natural.

Carta a Rûpânuga (28/4/1974)

Srîla Prabhupâda usa indistintamente el término âchârya y guru:

Yo produciré algún guru. Yo diré quién es guru: «Ahora vuélvete âchârya». [...] Ustedes pueden engañar, pero no será efectivo. Vean sino nuestra Gaudîya Mâth. Todos querían ser gurus. Un templito y ya un guru. Pero ¿qué tipo de guru?

Caminata matutina (22/4/1977)

Esto podría ser una ofensa al trabajo de prédica de Srîla Bhaktisiddhânta. Sin embargo, sería extremadamente torpe concluir que Srîla Bhaktisiddhânta fue un fracaso. Fue él mismo quien dijo que si su misión producía un solo devoto puro él lo consideraría todo un éxito.

Además, la implementación del sistema de ritwiks no descarta la posible existencia de devotos puros. Hay varios ámbitos que pueden acomodar fácilmente tanto a los ritwiks como a los devotos puros, por ejemplo:

―Srîla Prabhupâda puede haber creado muchos devotos puros que no tienen deseo de volverse dîkshâ-gurus. No hay evidencia que sugiera que los devotos más avanzados de ISKCON sean necesariamente esas personas que se autonombran cada año para ser elegidos. Los devotos puros pueden simplemente querer asistir a la misión de Srîla Prabhupâda. En ninguna parte dice que es obligatorio que un devoto puro se vuelva dîkshâ-guru. Incluso tal persona libre del deseo de controlar se deleitaría en trabajar dentro del sistema de ritwiks si tal fuera la orden de su guru.

―Puede ser que el deseo de Srîla Prabhupâda fuera que hubiera un gran número de sikshâ-gurus, maestros espirituales instructores, y no necesariamente más gurus iniciadores. Esto sería coherente con su instrucción antes citada de que todos nos volviéramos sikshâ-gurus y la advertencia de Srîla Prabhupâda de que es mejor no aceptar discípulos. Eso también sería coherente con el hecho de que Srîla Prabhupâda ya había sentado el éxito de su misión.

Invitado: ¿Ha planeado elegir un sucesor [successor]?

Srîla Prabhupâda: Esto ya es un éxito [successful].

Invitado: Pero debe haber alguien que usted conozca, necesario para manejar toda esta cosa.

Srîla Prabhupâda: Sí, lo estamos creando. Estamos creando los devotos que administrarán.

Hanumân: Lo que este caballero está diciendo ―y a mí también me gustaría saber― es si su sucesor [successor] ya está...

Srîla Prabhupâda: Mi éxito [success] ya está ahí.

Conversación en la habitación (12/2/1975), México

Después de los ochenta años nadie espera vivir mucho más. Mi vida casi ha terminado. Así que ustedes se tendrán que hacer cargo, y estos libros lo harán todo.

Conversación en la habitación (18/2/1976)

No hay nada nuevo que decir. Todo lo que tendría que decir ya lo he dicho en mis libros. Ahora traten de entenderlos y continúen con su esfuerzo. No importa si yo estoy presente o no.

Conversación de llegada (17/5/1977), Vrindâvan, India

Periodista: ¿Qué pasará con su movimiento en los Estados Unidos cuando usted muera?

Srîla Prabhupâda: Yo nunca voy a morir.

Devotos: ¡Jaya! ¡Haribol! (risas).

Srîla Prabhupâda: Yo viviré siempre en mis libros y ustedes los van a utilizar.

Conferencia de prensa (16/7/1975), San Francisco, EE. UU.

Periodista: ¿Está entrenando algún sucesor?

Srîla Prabhupâda: Sí, mi Guru Mahârâja está ahí.

Conferencia de prensa (16/7/1975), San Francisco, EE. UU.

Solo el Señor Caitanya puede tomar mi lugar. Él cuidará el movimiento.

Conversación en la habitación (2/11/1977)

Periodista: ¿Qué pasará cuando llegue el inevitable momento en que sea necesario un sucesor?

Râmesvara: Él pregunta sobre el futuro, que quién guiará el movimiento en el futuro.

Srîla Prabhupâda: Ellos lo guiarán, yo los estoy entrenando.

Periodista: Pero ¿alguno será el líder espiritual?

Srîla Prabhupâda: No. Estoy entrenando un GBC, 18 GBC en todo el mundo.

Entrevista (10/6/1976), Los Ángeles

Periodista: ¿Piensa nombrar a alguna persona como sucesor o ya lo ha nombrado?

Srîla Prabhupâda: Eso no lo estoy contemplando ahora. Pero no hay necesidad de una persona.

Entrevista (4/6/1976), Los Ángeles

Periodista: Me he preguntado... ¿Usted tiene un sucesor que tome su lugar cuando usted muera.

Srîla Prabhupâda: Aún no ha sido establecido.

Periodista: Pero ¿qué proceso? Los Hare Krishna podrían...

Srîla Prabhupâda: Tenemos secretarios, ellos están administrando.

Entrevista (14/7/1976), Nueva York

El hecho de que Srîla Prabhupâda no autorizara a ninguno de sus discípulos a actuar como dîkshâ-guru no significa necesariamente que ninguno de ellos era devoto puro. Un sikshâ-guru también puede ser un alma liberada. Puede ser que el plan de Krishna no requiera que ellos tomen ese papel. Sin embargo los seguidores de Srîla Prabhupâda tienen un papel importante que jugar (tal como cuando él estaba presente en el planeta): actuar como sus asistentes, no como âchâryas sucesores:

Todos los GBC deben ser gurus instructores. Yo soy el guru iniciador, y ustedes deben ser los gurus instructores, enseñando lo que yo estoy enseñando y haciendo lo que yo estoy haciendo.

Carta a Madhudvisha (4/8/1975)

A veces un dîkshâ-guru no está siempre presente. Por lo tanto uno puede tomar conocimiento, instrucción, de un devoto avanzado. Eso es llamado sikshâ-guru.

Clase de Bhagavad-gîtâ (4/7/1974), Honolulu, Hawai

Así que el punto no es si Srîla Prabhupâda creó algún devoto puro, sino el hecho de que él estableció el sistema de ritwiks. Aunque el dîkshâ-guru en este momento no esté presente, eso no significa que él no sea el dîkshâ-guru. En su ausencia se espera que tomemos instrucción de sikshâ-gurus genuinos, de los cuales finalmente pueden haber millones.

9. Mientras el guru esté siguiendo las reglas estrictamente no importa cuán avanzado sea, porque finalmente se calificará y podrá llevar a sus discípulos de vuelta a Dios.

Como se discutió previamente, para actuar como dîkshâ-guru uno debe alcanzar la plataforma más elevada del servicio devocional, la de mahâ-bhâgavata, y además después ser autorizado a iniciar por el âchârya predecesor. Por lo tanto esa filosofía del guru a cheque posdatado es una especulación ofensiva, como lo ilustra la siguiente cita:

Aunque Prithu Mahârâja era de hecho una encarnación de la Suprema Personalidad de Dios, él rechazó esas alabanzas debido a que las cualidades de la Persona Suprema aún no estaban manifiestas en él. Él quería enfatizar que el que no tiene esas cualidades no debe tratar de ocupar a sus seguidores y devotos en glorificarlas, incluso aunque esas cualidades se puedan manifestar en el futuro. Si un hombre que de hecho no posee los atributos de una gran personalidad ocupa a sus seguidores en alabarlo, con la idea de que tales atributos se desarrollarán en el futuro, esa clase de alabanza realmente es un insulto.

Srîmad-Bhâgavatam 4.15.23, significado

Tal como sería un insulto decirle «ojos de loto» a un ciego, es similarmente ofensivo considerar a un alma parcialmente condicionada como si fuera «tan buena como Dios» (Gurus e iniciaciones en ISKCON, punto 8). No solo es una ofensa a la persona que está siendo falsamente adulada, sino también a la sucesión discipular de almas realmente autorealizadas que llega hasta el propio Señor Supremo.

«Seguir estrictamente» no es la calificación para ser un mahâ-bhâgavata, sino que es el proceso mediante el cual un discípulo avanza hasta ese nivel. Los devotos a veces confunden el proceso con la calificación, llegando incluso a predicar que ambas son lo mismo. Solo porque alguien está siguiendo estrictamente no significa que es un mahâ-bhâgavata, o que ya ha sido autorizado a iniciar por su maestro espiritual; y si un discípulo empieza a iniciar antes de estar apropiadamente calificado y autorizado, ciertamente no está «siguiendo estrictamente».

A veces algunos devotos citan el significado al texto 5 de El Néctar de la Instrucción para probar que «un vaishnava neófito o un vaishnava en la plataforma intermedia también puede aceptar discípulos». Por alguna razón no se dan cuenta que el resto de la frase advierte a los discípulos de tales gurus que «ellos no pueden avanzar muy bien hacia la meta última de la vida bajo su guía insuficiente». Entonces declara: «Por lo tanto un discípulo debe ser cuidadoso en aceptar a un uttama-adhikârî como un maestro espiritual». También advierte a los gurus descalificados: Uno no debe volverse maestro espiritual a menos que haya alcanzado la plataforma de uttama-adhikârî.

Si un guru solo está ofreciendo una «guía insuficiente», no puede ser un dîkshâ-guru, ya que por definición dîkshâ requiere de la transmisión del divya-jñâna completo. Insuficiente significa ‘no bastante’. Es evidente que lo mejor es evitar por completo a los gurus iniciadores que no pueden ayudarlo a uno a «avanzar muy bien».

10. Por definición, el sistema de ritwiks significa acabar con la sucesión discipular.

La sucesión discipular o guru-paramparâ, es eterna; no puede ser detenida. De acuerdo con Srîla Prabhupâda, el movimiento de sankîrtana (por lo tanto ISKCON) solo existirá por 10.000 años más. Comparado con la eternidad 10.000 años no es nada, en el tiempo eterno es un mero parpadeo. Y este sería el tiempo durante el cual Srîla Prabhupâda permanecerá siendo el «eslabón actual» dentro de ISKCON, a menos que él o Krishna revoquen la orden del 9 de julio de 1977, o que ésta se vuelva imposible de seguir debido a alguna circunstancia externa (tal como una aniquilación termonuclear). Algunos âchâryas previos han imperado por largos períodos de tiempo, por miles de años (como Srîla Vyâsadeva) o incluso millones de años. No vemos por qué razón el reinado de Srîla Prabhupâda como el «eslabón corriente» ―incluso si se extendiera hasta el final del movimiento de sankîrtana― presente algún problema particular.

Respecto al sistema paramparâ: no hay que asombrarse por las grandes brechas entre un âchârya y otro [...] En el Bhagavad-gîtâ vemos que hace varios millones de años se le enseñó el Gîtâ al dios del sol, pero Krishna solo menciona tres nombres en ese sistema paramparâ: Vivasvân, Manu e Ikshvâku. Así que esas brechas no impiden que entendamos el sistema paramparâ. Tenemos que tomar a los âchâryas prominentes y seguirlos [...] Tenemos que tomar la autoridad del âchârya, no importa a qué sampradâya pertenezcamos.

Carta a Dayânanda, 12/4/1968

11. El sistema de ritwiks implica el final de la relación guru-discípulo, que ha sido una tradición por miles de años.

El sistema de ritwik significa conectar a una cantidad potencialmente ilimitada de discípulos sinceros con el âchârya más grande que jamás haya bendecido la tierra: Srîla Prabhupâda. Esos discípulos tendrán una relación con Srîla Prabhupâda basada en el estudio de sus libros y en servirlo dentro de su Asociación, donde hay una amplia posibilidad de tener un ilimitado número de relaciones entre el sikshâ-guru y el discípulo. ¿Cómo es que esto acabaría con la tradición de la relación guru-discípulo?

De acuerdo con el tiempo y las circunstancias, un âchârya puede cambiar los detalles acerca de cómo consolidar formalmente las relaciones entre el guru y el discípulo. Pero el principio sigue siendo el mismo:

Srîmad Vîrarâghava Âchârya, un âchârya en la sucesión discipular de la Râmânujâ-sampradâya, ha remarcado en su comentario que los cândalas (las almas condicionadas que han nacido en familias más bajas que sûdras) también pueden ser iniciadas de acuerdo con las circunstancias. Las formalidades se pueden cambiar aquí o allá para volverlos vaishnavas.

Srîmad-Bhâgavatam 4.8.5, significado

Similarmente este principio de aceptar iniciación de un maestro espiritual genuino no es disminuido ni comprometido de ninguna manera por el sistema de ritwiks.

Algunas personas señalan que el modelo perfecto para ISKCON son los tradicionales gurus de familia que viven en los pueblos de la India. Cada gutu tiene unos pocos discípulos que él personalmente entrena. No importa cuán agradable pueda sonar eso, no tiene ni remotamente nada que ver con la misión mundial que el Señor Caitanya predijo, y que Srîla Prabhupâda estableció. Dentro de esta misión Srîla Prabhupâda es el âchârya mundial, con miles y potencialmente millones de discípulos. Srîla Prabhupâda estableció un movimiento mundial mediante el cual cualquier persona de cualquier lugar del mundo puede «acudir» muy fácilmente a él, «hacerle preguntas de un modo sumiso» y «prestarle servicio». ¿Por qué deberíamos introducir en ISKCON un sistema de guru de pueblo, cuando no fue lo que Srîla Prabhupâda nos ordenó o estableció?

Si nos ponemos a meditar en cientos de diferentes gurus con diferentes puntos de vista, opiniones y niveles de realización, ¿cómo podemos pretender que haya unidad en nuestro movimiento? En vez de este método aleatorio y ramificado de acercarse a la vida espiritual, se nos dio un sistema ya ensayado y comprobado que facilita el rendirse directamente a él (quien está cien por ciento garantizado). Sabemos que él nunca nos dejará caer, y de esa manera ISKCON permanecerá unido, no solo de nombre sino unido por el corazón.

Algunos devotos sienten que sin una sucesión de dîkshâ-gurus físicamente presentes, la ciencia del servicio devocional se perderá. Sin embargo Srîla Prabhupâda nunca, ni siquiera una vez, mencionó este principio, así que no puede existir en nuestra filosofía. En tanto el sistema de ritwiks permanezca vivo (por supuesto, una vez que sea reinstaurado), habrá una sucesión de sikshâ-gurus vivos actuando en nombre del mahâ-bhâgavata vivo, aunque no físicamente presente. En tanto esos sikshâ-gurus no cambien nada, inventen filosofías, desobedezcan o interpreten órdenes importantes, y posen como dîkshâ-gurus sin autorización, la ciencia del servicio devocional permanecerá perfectamente intacta. Si tal desautorizada mala conducta obstruye la indestructible ciencia del bhakti, entonces ciertamente Krishna va a intervenir, quizás teniendo que mandar nuevamente a un residente de Vrindâvana a establecer una nueva asociación autorizada. Trabajemos en cooperación para asegurarnos de que esto no sea necesario.

12. El sistema de ritwiks no es la manera «normal» de conducir la sucesión discipular.

Algunos dicen que la manera apropiada es que el guru ―mientras está físicamente presente― le enseña al discípulo todo lo que éste necesite saber acerca de Krishna. Una vez que el guru abandona el planeta es el deber de todos sus discípulos estrictos el comenzar inmediatamente a iniciar a sus propio discípulos, para continuar con la sucesión discipular. Esa sería es la manera «normal» de hacer las cosas.

Pero dejando a un lado las dos importantes precondiciones para que alguien inicie, es claro que la actividad de dîkshâ dentro de nuestro paramparâ es enormemente diversa. Hemos observado que las violaciones al mal llamado «sistema normal» cae en cinco categorías, aunque esto no quita que puedan haber más:

a) Brechas

Son todas las ocasiones en que un âchârya del paramparâ se va, y no queda un eslabón siguiente que comience inmediatamente a iniciar. O la persona que se tiene que volver el siguiente eslabón de la cadena no recibe inmediatamente autorización de su maestro espiritual para iniciar después de su partida. Por ejemplo, hay una brecha de unos veinte años entre la partida de Srila Bhaktisiddhânta y la siguiente iniciación genuina dentro de nuestro sampradâya. Entre los miembros de la sucesión discipular no es raro encontrar brechas de hasta más de cien años.

b) Anti-brechas

Son las ocasiones en que un âchârya no ha abandonado su cuerpo antes de que sus discípulos comiencen a iniciar. El Señor Brahmâ, por ejemplo, aún hoy no ha abandonado el cuerpo, y sin embargo generaciones de gurus sucesores han iniciado a millones de discípulos. Srîla Bhaktisiddhânta iniciaba cuando tanto Srîla Bhaktivinoda Thâkura y Srîla Gaura Kisora aún estaban físicamente presentes. De acuerdo con el libro Gurus e iniciaciones en ISKCON, este es un fenómeno corriente en nuestro sampradâya.

c) Eslabones sikshâ/dîkshâ

Son los casos en que un discípulo acepta a un âchârya como su maestro espiritual principal después de que este ha dejado el planeta. Es difícil discernir si el âchârya partido es el sikshâ o el dîkshâ-guru del discípulo. Srîla Prabhupâda generalmente no especifica la naturaleza específica de esas interacciones espirituales. Por ejemplo, Srîla Prabhupâda no detalla la naturaleza exacta de la relación entre Srîla Visvanâtha Cakravartî Thakura y Srîla Narottama dâsa Thakura, quienes vivieron separados por un siglo. Nos gustaría llamarla una relación sikshâ, pero eso sería una especulación, ya que Srîla Prabhupâda simplemente dice:

Srîla Narottama dâsa Thakura, quien aceptó a Srîla Visvanâtha Cakravartî como sirviente.

Caitanya-caritâmrita Âdi 1

...Srîla Visvanâtha Cakravartî Thakura. Él aceptó a su guru, Narottama dâsa Thakura.

Clase sobre el Srîmad-Bhâgavatam (17/4/1976), Bombay, India

Aunque tales discípulos normalmente llevan a cabo alguna ceremonia con alguien que está fisicamente presente, eso no impide que su dîkshâ-guru sea el âchârya desaparecido; tal como la ceremonia que realiza el ritwik no significa que el ritwik o el presidente del templo sea el dîkshâ-guru eterno. También tales discípulos obtenían permiso de una autoridad que estaba físicamente presente para aceptar un sad-guru que no lo estaba. De manera similar, cuando el sistema de ritwiks se reinstale, los nuevos discípulos de Srîla Prabhupâda deberán tener la aprobación de su presidente de templo y del ritwik antes de ser iniciados.

d) Modos de iniciación

Son formas anómalas de iniciación donde se presentan formas únicas o inconcebibles de dîkshâ. Por ejemplo, del Señor Krishna al Señor Brahmâ, o el Señor Caitanya cuando susurró al oído de un budista. Bajo esta categoría entra también el dîkshâ interplanetario, donde una personalidad inicia o transmite dikshâ a un discípulo que reside en un planeta diferente, por ejemplo Manu a Ikshvâku (en el Bhagavad-gîtâ 4.1).

e) Sistemas de sucesión

Esto se refiere a diferentes sistemas de âchârya sucesor dentro de nuestro sampradâya. Por ejemplo, Srîla Bhaktivinoda adoptó un sistema de sucesión de un «poderoso hijo vaishnava». Srîla Bhaktisiddhânta concibió un sistema de sucesión con un futuro «âchârya autoefulgente». Como podemos comprender, Srîla Prabhupâda dejó en su lugar un sistema de «ritwik, representante del âchârya, con el propósito de realizar iniciaciones», en donde «los devotos iniciados serán discípulos de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupâda». El sistema actual, establecido por el GBC sería un sistema de sucesión de «âchâryas múltiples».

Queda claro que el método de cada âchârya fue prácticamente único, por lo que hablar del sistema «normal» para continuar el paramparâ casi no tiene sentido.

13. Si adoptamos el sistema de ritwiks, ¿qué nos detendría de tomar iniciación de cualquier âchârya del pasado, como Srîla Bhaktisiddhanta?

Dos cosas hacen que esta no sea una opción autorizada:

a) Srîla Bhaktisiddhânta y otros âchâryas previos, no autorizaron un sistema de ritwiks para funcionar «de ahora en adelante».

b) Debemos acercarnos al eslabón actual:

...Para recibir el mensaje real del Srîmad-Bhâgavatam uno debe acudir al eslabón actual, o maestro espiritual, en la cadena de sucesión discipular.

Srîmad-Bhâgavatam 2.9.7, significado

Es evidente que Srîla Prabhupâda es el sampradâya-âchârya mundial «autoefulgente» que Srîla Bhaktisiddhânta predijo. Por lo tanto Srîla Prabhupâda es nuestro eslabón actual, y la única persona adecuada a quien acudir para la iniciación.

14. Para poder ser el eslabón actual hay que estar físicamente presente.

Srîla Prabhupâda nunca dijo eso. Consideremos: ¿puede un maestro espiritual ser «actual» si está físicamente ausente?

a) El término «eslabón actual [current]» aparece solo en un pasaje de los libros de Srîla Prabhupâda (Srîmad-Bhâgavatam 2.9.7, significado) y no hay referencias a la presencia física adyacente a ese término. Si la presencia física fuera esencial hubiera sido mencionada.

b) Las definiciones del diccionario de la palabra actual [current] no menciona la presencia física.

c) Las definiciones del diccionario de la palabra «actual» [current] pueden ser fácilmente aplicadas a un maestro espiritual físicamente ausente y a sus libros: ‘más reciente’, ‘conocido, practicado o aceptado comúnmente’, ‘difundido’, ‘circulante y válido en la actualidad’ (Diccionario Inglés Collins).

d) El mismo propósito para acercarse a un «eslabón actual» puede ser cumplido al leer los libros de Srîla Prabhupâda:

...Para recibir el mensaje real del Srîmad-Bhâgavatam uno debe acercarse al eslabón actual, o maestro espiritual, en la cadena de sucesión discipular.

Srîmad-Bhâgavatam 2.9.7, significado

e) Srîla Prabhupâda también usa la palabra «âchârya inmediato» como sinónimo de «eslabón actual». La palabra inmediato significa: ‘sin intermediario’, ‘el más cercano o directo en efecto o relación’ (Diccionario Inglés Collins).

Estas definiciones le dan validez a una relación directa con Srîla Prabhupâda sin necesidad de intermediarios, y sin importar la presencia o ausencia física.

f) Como hay ejemplos de discípulos que iniciaban estando su guru presente en el planeta, parecería que no hay una relación directa entre el estado de ser el eslabón acutal y la presencia física. En otras palabras, si es posible ser el siguiente «eslabón actual» mientras el propio guru está físicamente presente, ¿por que no es posible para un âchârya físicamente ausente seguir siendo el eslabón actual?

En conclusión, no vemos evidencias que comprueben la existencia de que el eslabón actual esté basado en consideraciones de presencia o ausencia físicas.

15. Siguiendo la tradición védica, todos los hermanos espirituales de Srîla Prabhupâda se volvieron âchâryas iniciadores después de la desaparición de Srîla Bhaktisiddhânta. Por lo tanto ¿qué hay de malo en que los discípulos de Srîla Prabhupâda hayan hecho lo mismo?

Al nombrarse âchâryas iniciadores, los discípulos de Srîla Bhaktisiddhânta desafiaron directamente la orden final de su maestro espiritual (de que formaran un GBC y esperaran la aparición de un âchârya autoefulgente). Srîla Prabhupâda claramente condenaba a sus hermanos espirituales por esa insubordinación, describiéndolos como inútiles para predicar (qué decir para dar iniciación):

Entre mis hermanos espirituales ninguno está calificado para volverse âchârya.

Carta a Rûpânuga (28/4/1974)

En general tú puedes saber que él [Bon Mahârâja] no es una persona liberada, y por lo tanto no puede iniciar a ninguna persona en la conciencia de Krishna. Eso requiere de una bendición especial de autoridades más elevadas.

Carta a Janârdana (26/4/1968)

Si cualquiera se pone a iniciar habrá un resultado contradictorio. Mientras eso continúe, tan solo habrán fracasos.

Srîla Prabhupâda

Phalgun Krishnan Pañcami, verso 23

De las experiencias recientes podemos ver cuánto daño puede causar a la misión de Srîla Prabhupâda tan solo uno de esos individuos. Sugerimos respeto desde la mayor distancia posible. Ciertamente no podemos aceptar el tomarlos como modelo de cómo debe un discípulo llevar a cabo la misión de su maestro. Ellos destruyeron la misión de su maestro espiritual y ―si se lo permitiéramos― serían más que capaces de hacer lo mismo con ISKCON.

El sistema de gurus de la Gaudîya Mâth es el único precedente histórico que el sistema de gurus por âchârya múltiple puede reclamar, porque también fue establecido en desafío directo de la orden del âchârya fundador.

16. Cuando Srîla Prabhupâda dijo que no deberían haber âchâryas se refería a la palabra Âchârya con mayúscula. O sea un âchârya que lideraría toda la institución.

¿Cuándo Srîla Prabhupâda hizo alguna diferencia entre âchâryas iniciadores con mayúscula y con minúsculas? ¿Cuándo habló de una raza de âchâryas iniciadores que pueden liderar instituciones y de otros de especie inferior quienes ―debido a alguna inhabilitación― no pueden?

17. Cualquiera en ISKCON acepta que hay tres tipos de âchârya.

Esa idea nunca fue enseñada por Srîla Prabhupâda, fue introducida por Pradyumna dâsa en una carta a Satsvarûpa dâsa Goswâmî del 7 de agosto de 1978. Esta carta fue reimpresa en el ensayo Under My Order (‘Bajo mi orden’) y fue usado como una de las piedras angulares de la tesis de ese ensayo acerca de que el sistema de guru dentro de ISKCON debía ser reformado. A cambio es este ensayo Entendido lo que forma la base de la doctrina sobre iniciación (como se menciona enla introducción). Este ensayo llevó a la transformación del sistema de âchâryas zonales en el sistema de âchârya múltiple.

He tomado esta definición de âchârya de la carta del 7 de agosto de 1978, de Pradyumna a Satsvarûpa dâsa Goswâmî. El lector debe leer esta carta en el apéndice para estudiarla cuidadosamente.

Ravîndra Svarûpa dâsa

Under My Order (‘Bajo mi orden’, agosto de 1985)

En esa carta, Pradyumna dâsa explica que la palabra âchârya puede ser tomada en tres acepciones: 1) aquel que practica lo que predica; 2) el que da iniciación a un discípulo; y 3) el líder espiritual de una institución que ha sido específicamente nombrado por el âchârya previo como sucesor.

Nosotros aceptamos la definición 1 porque fue la que Srîla Prabhupâda utilizó. Esta definición automáticamente se aplica a cualquier predicador efectivo, ya sea un sikshâ o un dîkshâ-guru.

Al explicar la definición 2, Pradyumna dâsa dice que este tipo de âchârya puede iniciar discípulos y puede ser llamado âchâryadeva, pero solo por sus discípulos:

Cualquiera que da iniciación o que es un guru puede ser llamado âchâryadeva, pero solo por sus discípulos. Cualquiera que lo haya aceptado como guru debe darle todo el respeto en todos los aspectos, pero esto no se aplica a aquellos que no son sus discípulos.

Carta de Pradyumna dâsa a Satsvarûpa dâsa Goswâmî (7/8/1978)

Esto es un invento. En ninguna parte Srîla Prabhupâda describe un guru iniciador cuya naturaleza absoluta debe ser reconocida solo por sus discípulos, pero no por el mundo entero, ni siquiera por los vaishnavas de su misma lînea. Veamos cómo Srîla Prabhupâda define la palabra âchâryadeva. Las siguientes son citas de la ofrenda de Vyâsa-pûjâ de Srîla Prabhupâda en La ciencia de la autorrealización (capítulo 2), donde él usa ese término en relación con su propio maestro espiritual, Srîla Bhaktisiddhânta:

El guru, o âchâryadeva, como aprendemos de escrituras fidedignas, entrega el mensaje del mundo absoluto...

...Cuando hablamos del principio fundamental de gurudeva o âchâryadeva, hablamos de algo que es de aplicación universal.

El âchâryadeva para quien nos hemos reunido esta noche a ofrecerle nuestro humilde homenaje, no es el guru de una institución sectaria o uno de los múltiples exponentes de la verdad. Por el contrario, él es el jagad-guru, o el guru de todos nosotros...

Srîla Prabhupâda

Ofrenda de Vyâsa-pûjâ (Bombay, febrero 1936)

El uso y la definición que le da Srîla Prabhupâda a la palabra âchâryadeva es diametralmente opuesta a la de Pradyumna dâsa. En lo que dice Pradyumna dâsa está implícito que el término âchâryadeva se puede aplicar falsamente a personas que no está realmente en esa elevada plataforma. De esa manera él relativiza la elevada plataforma del dîkshâ-guru. El término âchâryadeva solo puede ser aplicado a alguien que realmente es el guru de todos, alguien que debe ser adorado por el mundo entero:

...Él debe ser conocido como la manifestación directa del Señor y un representante directo de Srî Nityânanda Prabhu. Tal maestro espiritual es conocido como âchâryadeva.

Caitanya-caritâmrita, Âdi-lîlâ 1.46

En la definición 3 Pradyumna dâsa explica que la palabra âchârya indica el líder de una institución, y que ese significado es muy específico:

No significa «cualquiera». Significa que solamente aquel que ha sido específicamente nombrado por el âchârya anterior para actuar como su sucesor sobre todos los demás a la cabeza de la institución que él lidera. [...] Esta es la estricta tradición en toda la sampradâya gaudîya.

Carta de Pradyumna dâsa a Satsvarûpa dâsa Goswâmî (7/8/1978)

Ciertamente accedemos en que para iniciar uno debe ser primero autorizado por el âchârya predecesor (un punto que ni siquiera fue mencionado al elaborar la definición 2):

Uno debe tomar iniciación de un maestro espiritual genuino que descienda de la sucesión discipular, quien ha sido autorizado por su maestro espiritual predecesor.

Srîmad-Bhâgavatam 4.8.54, significado

Sin embargo, qué tiene esto que ver con tomar el liderazgo de la institución espiritual en más bien desconcertante, ya que Srîla Prabhupâda es el âchârya de una institución completamente separada de la de su guru-mahârâja. Por lo tanto, de acuerdo con la definición de Pradyumna dâsa, Srîla Prabhupâda sería solo un âchârya de definición 2. Esa «tradición estricta» a la que se refiere Pradyumna dâsa, ciertamente nunca fue mencionada por Srîla Prabhupâda, así que lo que mejor podemos hacer es descartarla. Un poco más abajo, en la misma página de la carta, podemos ver exactamente de dónde se originaron las insidiosas ideas de Pradyumna:

Realmente en las diferentes Gaudîya Mâths, incluso si un hermano espiritual está en la posición de âchârya, generalmente ―debido a la humildad― solo usa un âsana delgado de tela, no algo más alto.

Carta de Pradyumna dâsa a Satsvarûpa dâsa Goswâmî, 7/8/78

Ninguno de los hermanos espirituales de Srîla Prabhupâda eran âchâryas autorizados. Uno debería entender que esa humildad genuina debería traducirse en abandonar la actividad desautorizada, cualquiera que esta sea, reconocer la posición preeminente de Srîla Prabhupâda y entonces rendirse al jagad-guru. Desafortunadamente son muy pocos los miembros de la Gaudîya Mâth que han hecho eso. El hecho de que Pradyumna dâsa cite a esas personas como ejemplos fidedignos está denigrando una vez más la posición del verdadero âchâryadeva.

Respecto a Bhakti Vilâs Tîrtha Mahârâja, todos ellos son mis hermanos espirituales y como tales deben ser respetados. Pero no debes tener ninguna conexión íntima con ellos ya que han ido en contra de las órdenes de mi Guru Mahârâja.

Carta a Pradyumna, 17/2/68

Es una vergüenza que Pradyumna dâsa ignorara esta instrucción directa de su guru y es muy significativo que su desviado punto de vista fuera tomado como la piedra angular para darle forma al siddhânta [‘conclusión filosófica’] de los gurus de ISKCON.

De esta manera, cuando Srîla Prabhupâda dijo que ninguno de sus hermanos espirituales estaba calificado para volverse âchârya, ya sea que se refiriera a âchâryas de definición 1 o 2 es irrelevante, porque si no califican para la definición 1 de âchârya significa que no enseñan con el ejemplo, lo cual automáticamente los descalifica para la definición 3 (no están autorizados) y tampoco pueden iniciar.

En conclusión:

a) Todos los predicadores deben aspirar a volverse âchâryas de definición 1, o sikshâ-gurus.

b) La elaboración que Pradyumna dâsa hace de la definición 2 es completamente falso. Está prohibido para cualquiera, discípulo o no, considerar a un guru genuino o âchâryadeva un ser humano ordinario. Pero si es ―por los síntomas― un ser humano ordinario, entonces no puede iniciar a nadie ni ser llamado âchâryadeva. Además en la definición 2 no se menciona la necesidad de recibir una autorización específica del âchârya predecesor, sin la cual nadie puede iniciar.

c) El âchârya por definición 3 es el único que realmente podría iniciar, porque ha sido autorizado por su propio sampradâya-âchârya en sucesión discipular. Habiendo sido autorizado para iniciar, el hecho de que lidere una institución es irrelevante.

Dentro de ISKCON se instruye a todos los devotos a que se vuelvan âchâryas de definición 1, maestros ejemplares, o sikshâ-gurus. Un muy buen comienzo en el sendero de volvernos todos âchâryas de este tipo, sería que comenzáramos a seguir estrictamente todas las órdenes de nuestro maestro espiritual.

18. Parece un punto insignificante, así que ¿cómo pueden estas ideas respecto del âchârya tener algún efecto negativo notable en ISKCON?

De hecho, la relativización del dîkshâ-guru iniciador ha llevado a toda clase de confusiones en el seno de ISKCON. Algunos gurus de ISKCON dicen que ellos llevan a sus discípulos de vuelta a Dios al actuar como eslabones presentes conectados con Srîla Prabhupâda, quien es el âchârya fundador de ISKCON, otros dicen que ellos solamente presentan a esos devotos a Srîla Prabhupâda, quien es el verdadero eslabón actual que los está llevando de vuelta a Dios (casi la filosofía ritwik), aunque finalmente actúan con esos discípulos de Srîla Prabhupâda como si fueran suyos propios. Algunos gurus dicen que Srîla Prabhupâda sigue siendo el âchârya, otros dicen que ya no lo es, que se ha vuelto un mero sâstra de referencia, y un par de gurus han llegado a decir que solo ellos son los âchâryas sucesores de Srîla Prabhupâda. Algunos gurus de ISKCON creen todavía que Srîla Prabhupâda nombró a once acâryas sucesores (un completo mito que recientemente, en Los Angeles Times, fue reportado como si hubiera sido un hecho real). Otros dicen que el realmente no nombró sucesores, sino solo once ritwiks que tenían que volverse âchâryas con la «a» minúscula inmediatamente después de su partida. Otros dicen que no solo esos once podían volverse ese tipo de âchârya minúsculo, sino cualquiera de los discípulos de Srîla Prabhupâda (aunque parece que no les dio permiso a las mujeres).

Si volvemos una vez más al libro Gurus e iniciaciones en ISKCON, podremos ver que el GBC es muy ambivalente con respecto al tipo de guru que él «autoriza».

Mientras reconoce que el estampar devotos ordinarios como sampradâya-âchâryas es un proceso falso, sin embargo el GBC realiza justamente esa función cada Gaura-pûrnimâ en Mâyâpur, año tras año. Ahora tenemos cerca de cien gurus, todos untados en la frente con el sello de goma «Nihil Obstat» [el voto eclesiástico de ‘sin objeción’]. De acuerdo con las directivas del GBC para los discípulos (vea sino Gurus e iniciaciones en ISKCON, pág. 15, punto 8), todos esos gurus tienen que ser adorados como sâkshâd-hari (tan buenos como Dios). Esos nuevos âchâryas iniciadores son glorificados como los eslabones actuales con la sucesión discipular de mahâ-bhâgavatas que se remonta a miles de años atrás, hasta el Señor mismo.

Los devotos deben tomar refugio en los representantes de Srîla Prabhupâda, quienes son el «eslabón actual» en la sucesión discipular.

Gurus e iniciaciones en ISKCON, pág. 34

Sin embargo (para evitar los errores del pasado, con las caídas de tantos seudo-gurus) al mismo tiempo se le advierte al aspirante a discípulo que la aprobación del GBC...:

... No debe ser tomada como una declaración acerca del grado de realización del guru aprobado.

Gurus e iniciaciones en ISKCON, pág 9, sección 2.2

Más allá se dan más precauciones:

Cuando a un devoto se le da la autorización para llevar a cabo la orden de Srîla Prabhupâda de expandir la sucesión discipular mediante la iniciación de nuevos discípulos, no se debe tomar como un certificado de «uttama-adhikârî» [‘devoto de primera categoría’] o «devoto puro [‘sin deseos materiales’], o de que ha alcanzado algún grado específico de autorrealización.

Gurus e iniciaciones en ISKCON, pág. 15

Nadie en el templo está obligado a adorar a esos gurus, excepto sus propios discípulos, y en en un lugar separado (Gurus e iniciaciones en ISKCON, pág. 7). Esa es la definición de âchâryadeva de Pradyumna.

Hemos mostrado que el único tipo de dîkshâ-guru genuino es un mahâ-bhâgavata (y autorizado por su âchârya predecesor). Y hemos mostrado que la verdadera orden de Srîla Prabhupâda era para ritwiks y sikshâ-gurus). Así que describir a alguien como un eslabón actual o un guru iniciador, en lo mismo que decir que él es un âchârya de definición 3, o un âchârya con mayúscula, un «uttama-adhikârî» [‘devoto de primera categoría’] y un «devoto puro [‘sin deseos materiales’].

Nos aventuramos a decir que es poco conveniente aprobar (o «no objetar») la creación de dîkshâ-gurus y simultáneamente desconocer cualquier responsabilidad o culpa si ellos se desvían. En psicología moderna eso se llama «vivir en contradicción». Estamos seguros de que Srîla Prabhupâda no quería que ISKCON se volviera esta especie de lotería o ruleta rusa, donde lo que se apuesta es la propia vida espiritual de uno. Quizás el GBC debería dejar de seguir sellando (con sello de goma, como dice Srîla Prabhupâda) hasta que puedan estar cien por ciento seguros de lo que aprueban. Después de todo, cada uno de nosotros está cien por ciento seguro de que Srîla Prabhupâda es un maestro espiritual genuino. Así que ese reconocimiento de la calificación personal de un devoto no es algo utópico.

La ambivalencia del GBC con respecto a los gurus ha sido presentada bastante sucintamente por Jayâdvaita Swâmî:

La palabra nombrado no se usa nunca, sino que hay «candidatos para guru iniciador». Se hace una votación, y los que son señalados mediante este procedimiento se vuelven gurus «aprobados por ISKCON» o «autorizados por ISKCON». Para aumentar tu confianza: por un lado el GBC te alienta a tomar un autorizado y genuino guru de ISKCON y a adorarlo como Dios, y por el otro tiene un elaborado sistema de leyes, que se invoca de tanto en tanto cuando tu guru «autorizado por ISKCON» se cae. Quizás uno pueda ser perdonado por pensar que desde el punto de vista de todas las leyes y resoluciones, el papel de guru todavía es una perplejidad incluso para el GBC.

Jayâdvaita Swâmî

En qué Tienen Razón los Pro-ritwiks (1996)

El que haya tanta desconfianza no nos sorprende en absoluto cuando revisamos la horrible historia de los gurus en ISKCON. Para citar una vez más el ensayo de Jayâdvaita Swâmî:

Hecho: gurus de ISKCON han oprimido y alejado a muchos devotos sinceros (hermanos/as espirituales y discípulos/as).

Hecho: gurus de ISKCON han mal utilizado el dinero y otros medios de ISKCON que se les habían confiado, para su propia fama y complacencia de los sentidos.

Hecho: gurus de ISKCON han tenido relaciones sexuales ilícitas tanto con hombres como con mujeres, y posiblemente también con niños.

Jayâdvaita Swâmî

En qué Tienen Razón los Pro-ritwiks (1996)

A los devotos que entran a ISKCON se les dice que es responsabilidad de ellos el examinar a los gurus de ISKCON tomando como base los libros y las instrucciones de Srîla Prabhupâda, para asegurarse de que el guru está calificado para iniciar. Sin embargo cuando el aspirante llega a la conclusión de que ninguno de los gurus físicamente presentes «dan la talla» (por aún no haber resuelto problemas psicológicos básicos, por su visible deseo de poder, o de fama, etc.) y en vez de aceptar a alguno de ellos desearía reposar su fe como guru absoluto en Srîla Prabhupâda, son cruelmente despedidos de la Asociación. ¿Está bien eso? Después de todo él solo hizo lo que el GBC le pidió que hiciera. Debe ser castigado por no haber llegasdo a la conclusión correcta, especialmente cuando hay tanta evidencia clara e inequívoca de que esta decisión es lo que Srîla Prabhupâda finalmente quería?

¿Es razonable pensar que alguien va a tener una fe inquebrantable en un guru actual de ISKCON, cuando él ve que los propios GBC han sentido la necesidad de construir un riguroso sistema penal para mantenerlos a raya? Un sistema penal que ni siquiera se menciona una sola vez en los libros en que al aspirante a discípulo se le pide que base su elección. Se nos hace difícil encontrar un caso más claro de incoherencia.

Sería más seguro si simplemente siguiéramos la clara orden de Srîla Prabhupâda de mantenerlo como el único iniciador dentro de ISKCON. ¿Quién puede objetar esto?

19. De acuerdo con el ISKCON Journal de 1990, algunos de los hermanos espirituales de Srîla Prabhupâda eran âchâryas genuinos.

¿Quién dijo eso? Narayana Mahârâja, la misma persona que dijo que en el diccionario vaishnava no existe tal palabra como ritwik (ISKCON Journal, 1990, pág. 23), incluso aunque el término es usado repetidamente en el Srîmad-Bhâgavatam y en la carta del 9 de julio de 1977, que Srîla Prabhupâda personalmente firmó.

La misma persona que sugirió que Srîla Prabhupâda no estaba específicamente autorizado para iniciar:

Bhaktisiddhânta Sarasvatî no dijo ni entregó ningún documento acerca de que Swâmîjî [Srîla Prabhupâda] sería guru.

ISKCON Journal, 1990, pág. 23

La misma persona que dijo que Tîrtha, Mâdhava y Srîdhara Maharâja eran âchâryas genuinos, aunque Srîla Prabhupâda ha dicho que ninguno de ellos estaba calificado.

Pero hay un sistema en nuestro sampradâya. Por eso Tîrtha Mahârâja, Mâdhava Mahârâja, Srîdhâra Mahârâja, nuestro gurudeva [Késava Mahârâja], Swâmîjî ―Swâmîjî Bhaktivedânta Swâmî―, todos ellos se volvieron âchâryas.

ISKCON Journal, 1990, pág. 23

Compare eso con lo que Srîla Prabhupâda pensaba acerca de uno de esos «âchâryas»:

Bhakti Vilâsa Tîrtha es muy antagonista con nuestra asociación y no tiene un concepto claro acerca del servicio devocional. Él está contaminado.

Carta a Sukadeva, 14/11/73

Compare ahora con lo que dijo del resto:

Entre mis hermanos espirituales NINGUNO está calificado para volverse âchârya.

Carta a Rûpânugâ, 28 abril 1974

La misma persona que recientemente está predicando que Srîla Prabhupâda no lo ha dado todo y que tenemos que acercarnos a un rasika-guru (él mismo) para obtener un conocimiento superior.

20. Bueno, a veces Srîla Prabhupâda hablaba bien de sus hermanos espirituales.

Es verdad que en ocasiones Srîla Prabhupâda trataba a sus hermanos espirituales diplomáticamente, refiriéndose a Srîdhara Mahârâja como su sikshâ-guru, etc. Srîla Prabhupâda también era una persona cálida, y tenía un afecto y cuidado por sus hermanos espirituales, siempre tratando de buscar la manera de ocuparlos en el movimiento de sankîrtana. Sin embargo tenemos que tratar de entender que si ellos hubieran sido genuinos âchâryadevas, Srîla Prabhupâda nunca hubiera hablado mal de ellos, ¡ni siquiera una vez! Decir que genuinos dîkshâ-gurus son «desobedientes», «serpientes envidiosas», «perros», «cerdos», «avispas», hubiera sido una seria ofensa, algo que Srîla Prabhupâda nunca hubiera hecho. Para ilustrar cómo veía Srîla Prabhupâda a sus hermanos espirituales, ofreceremos un extracto de una conversación en la que Bhâvânanda lee un panfleto distribuido por la mâth de Tîrtha Mahârâja.

Bhâvânanda: Comienza con letra grande: «Âchâryadeva Tridandî Svâmî Srîla Bhaktivilâsa Tîrtha Mahârâja. Todos los eruditos están conscientes de que en las eras oscuras, cuando el hinduismo está en peligro...

Srîla Prabhupâda: (se ríe) Eso es una tontería.

Es obvio lo que Srîla Prabhupâda piensa acerca de qué tipo de «âchâryadeva» es Tîrtha Mahârâja (quien es glorificado como âchârya genuino por el ISKCON Journal de 1990 antes mencionado). Más tarde este panfleto describe cómo Srîla Bhaktisiddhânta fue tan afortunado por haber conseguido a una personalidad tan maravillosa para llevar a cabo su misión:

Bhâvânanda: ...A su debido tiempo, él [Srîla Bhaktisiddhânta] tuvo a una gran personalidad, que rápidamente le puso el hombro...

Srîla Prabhupâda: Miren lo que dice: «Srîla Bhaktisiddhânta tuvo a una gran personalidad». ¡No, él era esa gran personalidad! Ahora tratará de probar que... [después] A él [a Tîrtha Mahârâja] nadie lo acepta, ¿dónde está su grandeza? ¿Quién lo conoce? Solo vean. Está haciendo un plan para terminar declarando que él es una gran personalidad. Es muy envidioso de nosotros. Esos sinvergüenzas pueden crear algunos problemas.

Conversación en la habitación (19/1/1976), Mâyâpur

Srîla Prabhupâda nunca hubiera descrito a âchâryas genuinos como sinvergüenzas envidiosos que solo quieren crear problemas. Lamentablemente, incluso después de veinte años, algunos miembros de la Gaudîya Mâth todavía causan problemas y confusión en nuestro movimiento. La mejor política será la de respetarlos, pero a una distancia segura.

21. Sabemos que un âchârya genuino no tiene por qué ser tan avanzado, ya que a veces los âchâryas se caen.

Srîla Prabhupâda dice exactamente lo opuesto:

Un maestro espiritual genuino está en la sucesión discipular desde el tiempo eterno y jamás se desvía de las instrucciones del Señor Supremo.

Bhagavad-gîtâ 4.42, significado

22. Pero incluso los âchâryas previos han descrito qué debe hacer uno cuando su âchârya se desvía.

Esos gurus desviados que son descritos así, nunca han sido miembros de la sucesión discipular eterna. Mas bien son sacerdotes de familia no liberados y autoautorizados. Los miembros genuinos de la sucesión discipular nunca se desvían.

Dios es siempre Dios, el guru siempre es guru.

La ciencia de la autorrealización, capítulo 2

Bueno, pero si es malo, ¿cómo puede ser guru?

La ciencia de la autorrealización, capítulo 2

El devoto puro siempre está libre de las garras de mâyâ y de su influencia.

Srîmad-Bhâgavatam 5.3.14

No hay posibilidad de que un devoto de primera clase se caiga.

Caitanya-caritâmrita, Madhya 22.71

Un maestro espiritual siempre está liberado.

Carta a Tamâl Krishna (21/6/1970)

No hay ni un solo ejemplo en los libros de Srîla Prabhupâda en que un dîkshâ-guru formalmente autorizado se haya caído del sendero del servicio devocional. El rechazo de Sukrâchârya se usa a veces para explicar el punto de vista de que a veces un âchârya puede caer, o puede ser rechazado, pero ese ejemplo no es representativo porque Sukrâchârya no era un miembro autorizado de nuestra sucesión discipular. También se nos ha mencionado el ejemplo del Señor Brahmâ con su hija venado. Sin embargo se dice en el Srîmad-Bhâgavatam que esos incidentes sucedieron antes de que el Señor Brahmâ se volviera el líder de nuestro sampradâya. De hecho cuando en una ocasión el discípulo Nitâi se refirió a ese pasatiempo como un ejemplo de que a veces el âchârya puede caerse, Srîla Prabhupâda se mostró de lo más descontento. De acuerdo con Srîla Prabhupâda, solo un «guru desautorizado» puede verse arrastrado por el deseo de poder y las mujeres.

A pesar de la total ausencia en los libros de Srîla Prabhupâda de algún caso en que un guru genuino se desviara, el libro del GBC Gurus e iniciaciones en ISKCON tiene un capítulo completo acerca de qué es lo que debe hacer un devoto cuando su guru ―previamente genuino― se cae. El capítulo comienza advirtiendo la importancia de acercarse a un eslabón actual, y no «pasar por encima» de los âchâryas actuales. Sin embargo lo siguiente que hacen los autores es precisamente eso, al citar a numerosos âchâryas previos en un intento de establecer principios nunca enseñados por Srîla Prabhupâda.

Los gurus descritos por esos âchâryas previos nunca pueden haber sido miembros genuinos del paramparâ:

Nârada Muni, Haridâsa Thâkura y otros âchâryas similares especialmente empoderados para difundir las glorias del Señor nunca pueden ser arrastrados a la plataforma material.

Srîmad-Bhâgavatam 7.7.14, significado

El peligro de «pasar por encima», en la manera que prevalece en el Gurus e iniciaciones en ISKCON, está claramente demostrado en el capítulo sobre la «reiniciación» (una palabra que nunca utilizaron ni Srîla Prabhupâda ni ningún âchârya previo). En la sección de preguntas y respuestas Gurus e iniciaciones en ISKCON, pág. 35, pregunta 4) se describen las condiciones bajo las que uno puede rechazar a un guru y tomar reiniciación. La «explicación» dice:

Afortunadamente, el quid de esta cuestión nos ha sido clarificado por Srîla Bhaktivinoda Thâkura en su Jaiva Dharma y por Srîla Jîva Goswâmî en su Bhakti Sandarbha.

Gurus e iniciaciones en ISKCON, pág. 35

La palabra «afortunadamente» implica desafortunadamente que «debido a que Srîla Prabhupâda se olvidó de explicarnos lo que deberemos hacer cuando se nos comiencen a caer todos los gurus, tenemos derecho a saltar por encima de él y consultar con los âchâryas del pasado». Pero Srîla Prabhupâda nos dijo que todo lo que necesitábamos saber acerca de la vida espiritual estaba en sus libros. ¿Por qué estamos introduciendo sistemas que nunca fueron mencionados por nuestro âchârya?

23. ¿Qué tiene de malo consultar a los âchâryas anteriores?

Nada, mientras no tratemos de usarlos para agregar principios nuevos que no fueron mencionados por nuestro propio âchârya. La idea de que un guru genuino se caiga es totalmente alejada de lo que nos enseñó Srîla Prabhupâda. Los problemas sobre el origen de la jîva surgen todos por nuestra propensión a «saltar por encima»:

...Tenemos que ver a los âchâryas previos a través de Prabhupâda. No podemos saltar por encima de Srîla Prabhupâda y luego mirar atrás y verlo a través de los ojos de los âchâryas previos.

Nuestra posición original, pág. 163, Editorial GBC

¿Cómo está adoptando principios filosóficos completamente nuevos, nunca mencionados por Srîla Prabhupâda, viendo «a los âchâryas previos a través de Prabhupâda»? Incluso si la interpretación que el GBC sobre esos âchâryas previos fuera correcta, aun así no podríamos usarlas para modificar o agragar algo a las enseñanzas de Srîla Prabhupâda. Esto es explicado claramente en dos versos del libro de Srîla Narahari Sarakâra. Gurus e iniciaciones en ISKCON debería haber mencionado esos dos versos a manera de precaución, ya que apoya su tesis con otros versos del mismo libro:

Un discípulo puede oír alguna instrucción de otro vaishnava avanzado, pero después deganar esa buena instrucción debe ir a presentársela a su propio maestro espiritual. Después de mostrársela debe escuchar las mismas enseñanzas de su maestro espiritual con instrucciones apropiadas.

Un discípulo que escucha las palabras de otros vaishnavas, aunque sean apropiadas y verdaderas, pero no las reconfirma con su propio maestro espiritual, sino que las acepta directamente, es considerado un mal discípulo y un pecador.

Srîla Narahari Sarakâra

Srî Krishna Bhajanâmrita

Humildemente sugerimos que por el bien de la vida espiritual de todos los miembros de ISKCON, el libro Gurus e iniciaciones en ISKCON fuera revisado de una manera congruente con la declaración anterior.

24. ¿Por que Srîla Prabhupâda no detalla lo que se debe hacer cuando un guru se desvía?

De acuerdo con la orden final de Srîla Prabhupâda, él será el único iniciador para el futuro del movimiento, y ―al ser un eslabón autorizado en la sucesión discipular― no hay peligro de que se desvíe del sendero del servicio devocional puro ni siquiera por un segundo:

El maestro espiritual genuino siempre se ocupa en el servicio devocional puro a la Suprema Personalidad de Dios.

Caitanya-caritâmrita šdi 1.46

Srîla Prabhupâda enseñó que el guru solo caerá si no está apropiadamente autorizado para iniciar:

A veces, cuando un maestro espiritual no está apropiadamente autorizado y solo por su propia iniciativa se vuelve maestro espiritual, él puede ser arrastrado por la acumulación de riquezas y un gran número de discípulos.

Srîla Prabhupâda

El Néctar de la Devoción, cap. 7

Cuando un guru cae es la prueba conclusiva de que él nunca fue apropiadamente autorizado por su âchârya predecesor. Pero incluso aunque ningún guru de ISKCON jamás hubiera caído, aun así uno tendría que cuestionar de dónde viene su autorización para iniciar.

El problema para el GBC es que al aceptar la cruda verdad presentada en citas como la anterior, varias incómodas ramificaciones lo amenazarían. Como todos los gurus de ISKCON declaran que están autorizados en un mismo grado como partes del mismo paquete (la supuesta orden de Srîla Prabhupâda que sería aplicable a todos ellos), el mismo hecho de que muchos de ellos se hayan caído es la prueba positiva de que la «orden» fue mal entendida. Si Srîla Prabhupâda realmente los hubiera autorizado, ninguno de ellos se hubiera caído. Y esa sería una prueba de que son todos mahâ-bhâgavatas.

Un maestro espiritual está siempre liberado.

Carta (21/6/1970)


25. Tan pronto como uno de los discípulos de Srîla Prabhupâda alcanzara la perfección, el sistema de ritwiks se habría vuelto redundante.

Conocido como «método blando de ritwik», este razonamiento descansa en la premisa de que el sistema de ritwiks fue instituido por Srîla Prabhupâda debido a que en el momento en que lo estableció ninguno de sus discípulos estaba calificado. Sin embargo esta premisa es una especulación, ya que nunca fue hablada por Srîla Prabhupâda. No hay ninguna evidencia de que este sistema de ritwiks fuera iniciado solo como una reacción a la falta de personas calificado, y que una vez que apareciera una persona calificada el sistema tendría que ser abandonado. Esta teoría tiene dos desafortunados efectos colaterales: 1) hacer que el sistema de ritwiks parezca solo un método suplente o secundario, cuando en realidad es un perfecto plan de Krishna; y 2) que hace posible que algún inescrupuloso predicador muy carismático detenga este sistema mediante un falso show de devoción y comience a iniciar por su cuenta sus propios seguidores, para satisfacer su deseo de poder.

En teoría, aunque hubieran algunos discípulos uttama-adhikârîs en el movimiento, aun así tendrían que seguir el sistema de ritwiks si quisieran permanecer en el ISKCON ideado por Srîla Prabhupâda. No hay ninguna razón para pensar que una persona realmente calificada no se sentiría más que feliz de poder seguir la orden final de Srîla Prabhupâda, como lo hemos explicado antes.

Una posible fuente de mal entendidos podría ser las instrucciones que Srîla Bhaktisiddhânta dejó a la Gaudîya Mâth. Srîla Prabhupâda nos explicó que su guru-mahârâja había pedido que hubiera un GBC y que a su debido tiempo surgiría un âchârya autoefulgente. Como sabemos la Gaudîya Mâth no siguió esa instrucción, con un efecto catastrófico. Algunos devotos creen que ahora nosotros debemos esperar a que aparezca un âchârya autoefulgente, y que hasta que aparezca en cualquier momento, deberemos seguir este sistema provisorio de ritwiks.

La dificultad con esa teoría es que las instrucciones que Srîla Bhaktisiddhânta les dejó a sus discípulos y las que Srîla Prabhupâda nos dejó a este respecto, son diferentes. Ciertamente Srîla Prabhupâda dejó un GBC manejando el movimiento, pero no dijo nada acerca de que aparecería un âchârya autoefulgente para ISKCON. En vez de eso él dejó un sistema de ritwiks donde él quedaría como el âchârya «de ahora en adelante». Obviamente como discípulos de Srîla Prabhupâda no podemos saltar por encima de su orden final y ponernos a seguir a Srîla Bhaktisiddhânta. Si Srîla Prabhupâda hubiera recibido algún aviso del Señor Krishna de que aparecería pronto un nuevo âchârya para dirigir su asociación, él hubiera hecho alguna previsión en sus instrucciones finales. En lugar de eso ordenó que solo sus libros se distribuyeran y quew serían los libros de leyes en los próximos diez mil años. ¿Qué le dejó por hacer a un âchârya futuro? Srîla Prabhupâda ya estableció el movimiento que cumplirá todas las profecías dejadas por nuestra sucesión discipular para el resto del movimiento de sankîrtana.

¿Cómo sería posible que apareciera dentro de ISKCON un nuevo dîkshâ-guru autoefulgente, cuando la única persona que tiene autorización para iniciar dentro de ISKCON es Srîla Prabhupâda?

Algunos han argüido que los âchâryas tienen el poder de cambiar las cosas, y que de esa manera un nuevo âchârya podría aparecer para alterar el sistema de ritwiks dentro de ISKCON. Pero ¿qué tipo de âchârya autorizado contradiría las órdenes directas dejadas por su âchârya predecesor a sus seguidores? Para lograrlo tendría que socavar la autoridad del âchârya anterior. Eso causaría confusión y dolor en los seguidores que se vieran en la tortuosa elección entre cuál orden seguir, si la de Srîla Prabhupâda o la del nuevo «âchârya» autorizado.

Toda esta preocupación se disuelve cuando leemos la orden final de Srîla Prabhupâda. Allí simplemente no se menciona ningún «método blando de ritwik». La carta solo dice «de ahora en adelante» [henceforward]. Por lo tanto decir que el sistema debe terminar apenas aparecezca un discípulo perfeccionado, es imponer la especulación de uno sobre una instrucción perfectamente clara. La carta solo presenta un sistema «duro» de ritwik, que declara:

Srîla Prabhupâda será el iniciador dentro de ISKCON mientras la asociación exista.

Esta interpretación es coherente con la idea de Srîla Prabhupâda, de que él solo ya había establecido el éxito de su misión (por favor vea la objeción n.º 8, pág. ).

A veces se dice que ya que la carta del 9 de julio solo autoriza a los once ritwiks señalados, el sistema debería caducar cuando las once personas nombradas mueran o se desvíen.

Esto esun argumento extremo. Después de todo, la carta del 9 de julio no dice que solo Srîla Prabhupâda puede nombrar ritwiks, o que no se pueden agregar otros ritwiks a la lista. Hay otros sistemas de administración establecidos por Srîla Prabhupâda, tal como el GBC, en donde se pueden agregar nuevos miembros si se ve la necesidad. Es ilógico instaurar un método de administración y tratarlo de una manera totalmente diferente a otros igualmente importantes. Esto es así particularmente cuando Srîla Prabhupâda nunca ni siquiera sugirió que el mantenimiento del sistema de ritwiks debía diferir con el mantenimiento de otros sistemas que él personalmente había establecido.

Como este argumento se ha vuelto de alguna manera popular, invitamos al lector al considerar los siguientes puntos:

1) En el escrito de Topanga Canyon, Tamâl Krishna Goswâmî relata haber hecho la siguiente pregunta mientras tipeaba la lista de los ritwiks seleccionados:

Tamâl Krishna: Srîla Prabhupâda, ¿estos son todos o quiere agregar a alguien más?

Srîla Prabhupâda: Si fuera necesario, pueden agregar a otros.

Confesiones en Topanga Canyon, diciembre 1980

Ciertamente si algunos o todos los ritwiks murieran o se desviaran, esa sería una circunstancia «necesaria» para agregar nuevos ritwiks.

2) La carta del 9 de julio define al ritwik como ‘representante del âchârya’. Está perfectamente dentro de las funciones del GBC el seleccionar o quitar a cualquiera que represente a Srîla Prabhupâda, sean éstos sannyâsîs, presidentes de templo o los propios miembros del GBC. Actualmente están eligiendo dîkshâ-gurus, quienes supuestamente son representantes del Señor mismo. Así que estaría fácilmente dentro de su capacidad el elegir a algunos sacerdotes para actuar responsablemente dando nombres espirituales a los nuevos devotos, en representación de Srîla Prabhupâda.

3) La carta del 9 de julio muestra que la intención de Srîla Prabhupâda era que el sistema de ritwiks funcionara «de ahora en adelante». Srîla Prabhupâda hizo del GBC la autoridad administrativa final para que pudieran mantener y regular todos los sistemas por él establecidos. El sistema de ritwiks fue su sistema para administrar las iniciaciones. Es la tarea del GBC el mantener ese sistema, agragando o sustrayendo personal así como lo han hecho en otras áreas en las que fueron autorizados para presidir.

4) Las cartas del 9, 11 y 21 de julio indican todas que a la lista se les podían agregar otros devotos, con el uso de frases como «hasta este momento», «hasta aquí», «lista preliminar», etc. Así que se debe haber establecido un mecanismo para agregar más ritwiks, incluso aunque todavía no hubiera sido utilizado.

5) Cuando tratamos de entender una instrucción naturalmente consideramos el propósito que hay detrás de ella. La carta declara que Srîla Prabhupâda nombró a «algunos de sus discípulos mayores para que actuaran como ritwiks, representantes del âchârya, con el propósito de realizar las iniciaciones...» y que «hasta ese momento» Srîla Prabhupâda había nombrado a once. Claramente el propósito de la orden final no era el atar todas las iniciaciones a una elite de devotos (algunos ... hasta este momento)‚ quienes finalmente morirían y que al hacerlo finalizarían el proceso de iniciaciones dentro de ISKCON. Más bien el propósito era el de asegurar que las iniciaciones pudieran continuar desde ese momento en adelante. Por lo tanto este sistema debe permanecer en su lugar mientras haya necesidad de iniciación. Así que la adición de más «devotos mayores» para actuar como «representantes del âchârya» como y cuando fueran requeridos, asesguraría que el propósito del sistema fuera cumplido.

6) Tomado junto con el testamento de Srîla Prabhupâda (que dice que todos los futuros directores de las propiedades permanentes en la India solo podían ser seleccionados de entre los discípulos iniciados de Srîla Prabhupâda) es bastante claro que la intención de Srîla Prabhupâda era que el sistema funcionara indefinidamente, con el GBC simplemente administrándolo.

Habiendo dicho esto, de todos modos todavía es posible que Srîla Prabhupâda revoque su propia orden final, si él así lo quiere. Pero, como se dijo antes, esa contraorden directa de Srîla Prabhupâda tendrá que ser tan clara como la carta en la que él miosmo estableció el sistema de ritwiks y que él firmó personalmente. Con Krishna y Sus devotos todo es posible:

Periodista: Usted es el líder y maestro espiritual. ¿Quién tomará su lugar?

Srîla Prabhupâda: Eso lo dirá Krishna, quién tomará mi lugar.

Entrevista con el periódico Newsday (14/7/1976)

Sin embargo, sentimos que es más seguro seguir las órdenes que ya recibimos de nuestro âchârya, en vez de ponernos a especular acerca de las órdenes que pueden aparecer en el futuro (o mucho peor, inventar nuestras propias órdenes).

26. Los que proponen el sistema de ritwiks simplemente no quieren rendirse a un guru viviente.

Esta acusación está basada en el falso concepto de que para rendirse a un maestro espiritual él debe estar físicamente presente. Si este fuera el caso entonces ninguno de los discípulos originales de Srîla Prabhupâda podría seguir rendido a él. Rendirse al maestro espiritual significa seguir sus instrucciones y esto se puede hacer ya sea que esté presente o que no. El propósito de ISKCON es el de proveer guía apropiada y aliento a todos los nuevos devotos mediante relaciones sikshâ potencialmente ilimitadas. Una vez que el actual GBC se rinda a la orden de Srîla Prabhupâda, este sistema naturalmente inspirará a más y más a entregarse, atrayendo finalmente incluso a los más tercos activistas ritwiks a hacer lo mismo.

Incluso si todos los propulsores del sistema de ritwiks realmente no quisieran rendirse al guru por terquedad, eso no invalida la orden del 9 de julio de 1977. El hecho de que los proritwiks sean tan obstinados en no entregarse al maestro espiritual, debería volver al GBC más ansioso de seguir la orden final de Srîla Prabhupâda, aunque solo fuera para mostrar el contraste.

27. Pero si ya no habrán más dîkshâ-gurus, ¿quién les dará servicio y guía a los devotos?

Habrá un solo dîkshâ-guru, Srîla Prabhupâda. La guía y el servicio serán dados exactamente de la misma manera como cuando él estaba presente físicamente: mediante la lectura de sus libros y a través de relaciones sikshâ-gurus con otros devotos. Antes de 1977, cuando alguien entraba al templo, era instruido por el líder de bhaktas, el líder de sankîrtana, los sannyâsîs visitantes, el presidente del templo, el pûjârî, el cocinero, etc. Era extremadamente difícil conseguir alguna guía personal directamente de Srîla Prabhupâda. De hecho, para poder concentrarse en escribir sus libros, él continuamente desalentaba tal interacción. Sugerimos que las cosas se hagan tal como Srîla Prabhupâda las dejó.

28. En tres ocasiones Srîla Prabhupâda declaró que necesitas un guru físico, pero la idea de ustedes es que no es necesario un guru presente.

Por lo tanto, tan pronto como nos volvemos un poco inclinados hacia Krishna, desde dentro de nuestros corazones Él nos da instrucciones favorables para que gradualmente podamos progresar. Gradualmente. Krishna es el primer maestro espiritual, y cuando empezamos a interesarnos más tenemos que ir a un maestro espiritual físico.

Clase de Bhagavad-gîtâ (14/8/1966), Nueva York, EE. UU.

Porque Krishna está situado en el corazón de todos. Realmente él es el maestro espiritual, caitya-guru. Así que para ayudarnos el desciende como el maestro espiritual físico.

Clase de Srîmad-Bhâgavatam (28/5/1974), Roma, Italia

Por lo tanto Dios es llamado caitya-guru, ‘el maestro espiritual dentro del corazón’. Y el maestro espiritual físico es la misericordia de Dios. [...] Él te ayudará desde adentro y desde afuera. Desde afuera en la forma física del maestro espiritual, y desde adentro como el maestro espiritual dentro del corazón.

Conversación en la habitación (23/5/1974)

Srîla Prabhupâda usa el término guru físico cuando explica que para ser guiados, en la etapa condicionada no podemos confiar puramente en el caitya-guru, la Superalma. Es imperativo que nos entreguemos a la manifestación externa de la Superalma. Ese es el dîkshâ-guru. Tal maestro espiritual, quien es considerado un residente del mundo espiritual y un asociado íntimo del Señor Krishna, hace su aparición física solo para guiar a las caídas almas condicionadas. A veces ese maestro espiritual escribirá libros físicos, dará clases que puedan ser oídas con los oídos físicos y registradas con grabadoras físicas. Él puede dejar mûrtis físicas e incluso un GBC físico para seguir administrando todo una vez que él haya partido físicamente.

Sin embargo Srîla Prabhupâda nunca enseñó que este guru físico debe también estar físicamente presente para poder actuar como guru. Como ya lo hemos señalado, si este fuera el caso entonces nadie podría considerarse discípulo. Si le guru debe estar siempre físicamente presente para poder dar conocimiento trascendental a su discípulo, entonces cuando Srîla Prabhupâda abandonó este planeta todos sus discípulos  ―para seguir recibiendo más conocimiento trascendental― deberían haber aceptado la «reiniciación» de otro maestro.

Además miles de discípulos de Srîla Prabhupâda fueron iniciados sin haber tenido contacto con el cuerpo físico de Srîla Prabhupâda. No obstante se acepta que ellos acudieron al maestro espiritual, le hicieron preguntas sumisas, lo sirvieron, se entregaron a él y tomaron iniciación del maestro espiritual físico... sin haber tenido contacto físico. Nadie arguye que sus iniciaciones fueron falsas debido a la idea presentada en estos tres versos.

29. ¿El dîkshâ-guru no puede ser un alma condicionada?

Como ya hemos mencionado, solo hay un lugar en todas las enseñanzas de Srîla Prabhupâda donde se menciona las calificaciones del dîkshâ-guru [maestro espiritual iniciador]. Está en la parte del Caitanya-caritâmrita que trata específicamente acerca de dîkshâ [iniciación]. La cita (Caitanya-caritâmrita, Madhya 24.330) claramente establece que el dîkshâ-guru debe ser un mahâ-bhâgavata. Es significativo notar que Srîla Prabhupâda usa las palabras «debe», «tiene que», y «únicamente». No hay manera de ser más enfático. No hay citas que digan que el dîkshâ-guru pueda ser un alma condicionada. No es sorprendente ya que de otra manera Srîla Prabhupâda hubiera predicado una contradicción al guru-tattva. Hay citas que pueden dar la impresión de apoyar la idea de un guru no liberado, pero generalmente caen dentro de dos categorías:

1) Citas que tratan de la calificaciones de un sikshâ-guru:

Esas citas enfatizarán qué fácil es actuar como guru, que incluso un niño puede hacerlo, y generalmente están relacionadas con el verso del Señor Caitanya: yâre dekha, târe kaha, ‘krishna’-upadesa / âmâra âjñâya guru haña târa’ ei desa, «A cualquiera que veas, dile la instrucciones de Krishna (tal como están presentadas en el Bhagavad-gîtâ y el Srîmad-Bhâgavatam). Por Mi orden vuélvete maestro espiritual y libera a este país» (Caitanya-caritâmrita, Madhya 7.128).

2) Citas que describen el proceso para alcanzar la posición de maestro espiritual:

Estas citas usualmente contendrán la palabra «volverse». Esto se debe a que por «seguir estrictamente» el proceso explicado, uno avanzará y se calificará para ser maestro espiritual. Así uno se «volverá» guru. Las citas nunca dicen que la calificación del guru resultante será menor que la de mahâ-bhâgavata. Simplemente esas citas describen el proceso.

Aquí dejaremos esto, debido a que es un tema sobre el que se podría escribir otro ensayo. Más importante ahora es otro tema que no está directamente relacionado con el tema que estamos tratando: lo que Srîla Prabhupâda realmente ordenó. Solo el que el dîkshâ-guru deba ser un mahâ-bhâgavata no significa que tenemos que tener un sistema de ritwiks, o que Srîla Prabhupâda estableció tal sistema. Incluso si la calificación para ser dîkshâ-guru fuera mínima, eso no significaría que Srîla Prabhupâda no nos ordenó seguir un sistema de ritwiks. Simplemente tenemos que seguir las instrucciones que Srîla Prabhupâda, no las que Srîla Prabhupâda debería o podría haber dicho. Este ensayo ha tratado con las reales instrucciones finales de Srîla Prabhupâda. También hemos tocado estos temas en las pág. 9 y en la 36.

30. Srîla Prabhupâda hizo el GBC como cabeza para administrar todo y esta es la forma que ellos han elegido para hacer las iniciaciones.

1) Srîla Prabhupâda nunca autorizó al GBC a cambiar algunos de los sistemas de administración que él personalmente puso a funcionar:

Se resuelve: El GBC (Comisión de Gobierno) ha sido establecido por Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupâda para representarlo en llevar a cabo la responsabilidad de administrar la Asociación Internacional para la Conciencia de Krishna, de la cual él es el âchârya fundador y la autoridad principal. El GBC acepta como su vida y alma sus divinas instrucciones y reconoce que es completamente dependiente de su misericordia en todos los aspectos. El GBC no tiene otra función o propósito que el de ejecutar las instrucciones que Su Divina Gracia ha dado tan amablemente y preservasr y difundir sus enseñanzas al mundo en su forma pura.

Definición del GBC, Resolución 1, Actas del GBC 1975

El sistema de administración continuará como está ahora y no hay necesidad de ningún cambio.

Testamento de Srîla Prabhupâda (4/6/1977)

2) EL sistema de ritwik fue la manera que Srîla Prabhupâda eligió para administrar las iniciaciones en ISKCON. La labor del GBC es la de asegurar que funcione bien, no deshacerla y establecer su propio sistema, y mientras tanto ir desarrollando su propia filosofía:

Los estándares que les he dado, ahora traten de mantenerlos todo el tiempo bajo el procedimiento estándar. No traten de innovar o crear nada, eso lo arruinará todo.

Carta a Bali Mardan y Pushta Krishna (18/9/1972)

Ahora he investido al GBC para mantener el estándar de nuestra Asociación de Conciencia de Krishna, así que mantengan el GBC muy vigilante. Yo ya les he dado instrucciones completas en mis libros.

Carta a Satsvarûpa (13/9/1970)

Originalmente he nombrado a 12 miembros del GBC y les he dado 12 zonas para que las administren, pero ahora simplemente se han puesto de acuerdo entre ustedes y lo han cambiado todo. Así que qué es esto, yo no lo sé.

Carta a Rûpânuga (4/4/1972)

¿Qué va a pasar cuando yo no esté aquí? ¿El GBC lo arruinará todo?

Carta a Hamsadûta (11/4/1972)

El GBC debe actuar solamente dentro de los parámetros establecidos por Srîla Prabhupâda. Nos duele ver que el cuerpo representante de Srîla Prabhupâda de alguna manera se ha comoprometido, ya que el deseo de Srîla Prabhupâda era que todos trabajáramos bajo la dirección del GBC.

Cooperemos bajo la dirección de la orden final de Srîla Prabhupâda

Conclusión

Esperamos que el lector haya obtenido una apreciación más profunda de la grave orden final de Srîla Prabhupâda sobre el futuro de las iniciaciones en ISKCON. Pedimos disculpas si alguna parte de esta presentación ha ofendido a alguien. Esa no era nuestra intención, por favor perdone nuestras torpeza.

Comenzamos este ensayo enfatizando que estamos seguros de que cualquier error que ha sido cometido no ha sido deliberado, y que por lo tanto no es necesaria ninguna «cacería de brujas» o perder innecesariamentela energía echándole la culpa a alguien. Es un hecho que cuando el âchâryase retira, automáticamente hay alguna confusión• Cuando uno considera que el movimiento está destinado a seguir por los próximos 10.000 años, veinte años de confusión es muy poca cosa. Ahora es el momento de diferir qué es lo que se ha hecho mal, aprender de nuestros errores, poner el pasado a nuestras espaldas y trabajar para construir un ISKCON mejor.

Se puede considerar necesario reiniciar el sistema de ritwiks suavemente, quizás en etapas. Quizás pueda funcionar al mismo tiempo que el sistema de âchâryas múltiples por un tiempo corto, preespecificado, para no crear un perturbaciones indeseables. Estos puntos necesitarán de una cuidadosa consideración y discusión. Como nuestra meta es restablecer la orden final de Srîla Prabhupâda, entonces dentro de esto debe haber lugar a tratar tranquilamente con los sentimientos de cada uno. Debemos tratar a los devotos con cuidado y consideración, dándoles tiempo para ajustarse.Si se pudiera introducir un programa general en el que se presentaran de manera sistemática las enseñanzas e instrucciones de Srîla Prabhupâda con respecto al guru y a la iniciación, estamos confiados en que todo podrá cambiar bastante rápidamente, con un mínimo de tensión y resentimiento.

Una vez que se llegue a la decisión de que se debe restablecer el sistema de ritwiks, será necesario un período de tiempo para disipar la enemistad que se ha creado entre los dos bandos. Se deberán organizar retiros para que ambos puedan reunirse y hacerse amigos. Desafortunadamente hay bastante inmadurez en la actualidad, tanto entre los propulsores del sistemas de ritwiks como en el otro. Ciertamente si nosotros hubiéramos sido los devotos mayores en la época de la partida de Srîla Prabhupâda, no creemos que hubiéramos actuado de una manera diferente, o mejor. Lo más probable es que lo hubiéramos hecho peor.

En nuestra experiencia muchos devotos de ISKCON, incluso los mayoresm nunca han tenido oportunidad de examinar el tema de los ritwiks en detalle. Desafortunadamente la forma en que está presentada una buena parte de la literatura ritwik es suficiente como para no inspirar a leerla, llena como está de ataques personales y muy poca filosofía. Con la información correcta delante, tenemos confianza de que a su tiempo todo se ajustará. Esto es ciertamente mucho más deseable que estar siendo presionados a cambiar por una banda de devotos disgustados y amrgados, muchos de los cuales no tienen sus agendas muy de acuerdo con la orden final de Srîla Prabhupâda.

Por supuesto nosotros también estamos sujetos a los cuatro defectos y damos una calurosa bienvenida a cualquier comentario o crítica. Nuestra esperanza principal al escribir este ensayo es que la discusión que pueda estimular pueda brindar los medios hacia la solución de una de las controversias más prolongadas y difíciles con las que ISKCON seha enfrentado desde la partida de Su Divina Gracia. Por favor perdonen nuestras ofensas. Todas las glorias a Srîla Prabhupâda.

Solo Srîla Prabhupâda puede unirnos.

¿Qué es un ritwik?

Frecuentemente se define la palabra ritwik de dos maneras incorrectas:

1) Como un sacerdote insignificante, mero funcionario, que simplemente elige nombres espirituales de manera mecánica.

2) Aprendiz de dîkshâ-guru, que actúa como ritwik solo hasta calificarse, cuando comenzará a iniciar a nombre propio.

Ahora compararemos esas definiciones con el papel de un ritwik tal como fue ideado por Srîla Prabhupâda.

Definición 1:

El puesto de ritwik es una posición muy responsable. Esto es obvio ya que Srîla Prabhupâda específicamente eligió a once devotos que ya habían demostrado su probidad en tomar responsabilidades graces dentro de la misión. Él no sacó simplemente esos nombres de una galera. Así, aunque para la mayor parte su función sería simplemente rutina, ellos serían los primeros en señalar las desviaciones del estricto estándar necesario para la iniciación. Más bien como el trabajo del policía es mayormente rutinario, ya que la mayor parte de la población es respetuosa de la ley, y sin embargo es el primero en darse cuenta cuando se comete alguna mala conducta. Srîla Prabhupâda frecuentemente expresó su preocupación en que la iniciación solo debe tener lugar cuando un estudiante ha probado por lo menos seis meses que puede cantar 16 rondas al día, seguir los cuatro principios regulativos, leer sus libros, etc. En el momento en que un presidente de templo comenzara a enviar recomendaciones a un ritwik para estudiantes que estuvieran fallando en algunas de esas áreas esenciales, el ritwik tendría el poder de negar la iniciación. De esa manera el ritwik aseguraría que los estándares de ISKCON se mantuvieran al mismo nivel que cuando Srîla Prabhupâda abandonó el planeta.

Ciertamente el propio ritwik tendrá que seguir estrictamente, y así sería un sikshâ-guru calificado. Si el ritwik podría tener sikshâ, o una relación de instrucción con las personas que reciben el nombre a partir de él, es un tema aparte. Puede hacerlo, o no. Para un devoto que toma esta posición, su portafolio como ritwik es diferente de su portafolio como sikshâ-guru, aunque a veces se superpongan. Mientras Srîla Prabhupâda estaba presente los nuevos iniciados no necesariamente se encontraban incluso conocían al ritwik que trabajaba en esa zona. Muy a menudo la ceremonia de iniciación era llevada a cabo por el presidente del templo, y los nombres de los iniciados llegaban por correo, enviados por el ritwik designado. Al mismo tiempo no podemos ver la razón por qué un ritwik no deba conocer a los nuevos iniciados, e incluso realizar la ceremonia, si tal arreglo es conveniente al nivel del templo local.

Definición 2:

Como hemos mencionado varias veces, para aceptar discípulos sikshâ uno debe ser un mahâ-bhâgavata plenamente autorizado. Antes de que Srîla Prabhupâda se fuera, estableció un sistema que volvíaa ilegal para cualquiera que no fuera él el iniciar dentro de ISKCON. Así no hay autorización para nadie, en cualquier momento dentro del futuro de ISKCON de iniciar en nombre propio. Así que si incluso un ritwik alcanzara el nivel de mahâ-bhâgavata, tendría que continuar el sistema de ritwik si desea permanecer dentro de ISKCON. Se nos dio una orden el 9 de julio de 1977, y allí no dice nada de que los ritwiks alguna vez deberían volverse dîkshâ-gurus.

Qué hace un ritwik y cómo es seleccionado

a) El ritwik acepta al discípulo, le otorga un nombre espiritual, canta en sus cuentas de japa, y ―para la segunda iniciación― canta el gâyatrî en el cordón sagrado. Todo esto en nombre de Srîla Prabhupâda. (Vea la carta del 9 de julio en los Apéndices). Este fue el método que eligió Srîla Prabhupâda para tener devotos responsables controlando los procedimientos y estándares de iniciación dentro de ISKCON. El ritwik examina todas las recomendaciones enviadas por los presidentes de templo para asegurarse de que los aspirantes a discípulos cumplan los requisitos básicos de la práctica devocional.

b) Un ritwik es un sacerdote y así debe ser un brâhmana calificado. Cuando selecciónó los ritwiks, Srîla Prabhupâda primero sugirió «sannyâsîs mayores, aunque también seleccionó a personas que no eran sannyâsîs (por favor vea la conversación del 7 de julio en los apéndices). Los ritwiks elegidos eran devotos mayores responsables para asegurar que el proceso de iniciación funcionara sin perturbación en todo el mundo.

c) Los futuros ritwiks pueden ser seleccionados por el GBC. La manera en que esos ritwiks pueden ser seleccionados, amonestados o despedidos sería prácticamente igual a la manera en que el GBC supervisa actualmente a los dîkshâ-gurus en ISKCON. Definitivamente esto está dentro del rango de poder otorgado por Srîla Prabhupâda al GBC, en que ellos tienen poder para seleccionar y revisar a mucho personal mayor como sannyâsîs, trustees [/trástis/, ‘administradores’ en inglés], secretarios zonales, etc. Que el GBC podría agregar más ritwiks fue admitido por Tamâl Krishna Goswâmî en las conversaciones de Topanga Canyon (por favor vea Apéndice, pág. ).

Así que en resumen el sistema trabajaría exactamente como lo hizo cuando Srîla Prabhupâda aún estaba en el planeta. La modalidad, actitud, las relaciones entre las diferentes partes, etc. continuarán tal como fueron por el breve período de cuatro meses en 1977, hace veinte años. Como Srîla Prabhupâda declaró enfáticamente en el segundo párrafo de su testamento:

«El sistema de administración continuará como está ahora y no hay necesidad de ningún cambio».

 Apéndices

Carta del 9 de julio de 1977

9 de julio de 1977

A todos los GBC y presidentes de templo

Queridos Mahârâjas y Prabhus:

Por favor acepten mis humildes reverencias a sus pies. Recientemente, cuando todos los miembros del GBC estuvieron con Su Divina Gracia en Vrindâvana, Srîla Prabhupâda indicó que pronto señalaría a algunos de sus discípulos mayores para actuar como ritwiks, representantes del âchârya, con el propósito de realizar las iniciaciones (tanto la primera como la segunda). Su Divina Gracia ahora ha dado una lista de once discípulos, quienes actuarán en esa capacidad.

Su Santidad Kîrtanânanda Swâmî

Su Santidad Satsvarûpa dâsa Goswâmî

Su Santidad Jayapatâkâ Swâmî

Su Santidad Tamâl Krishna Goswâmî

Su Santidad Hridayânanda dâsa Goswâmî

Su Santidad Bhâvânanda Goswâmî

Su Santidad Hamsadûta Swâmî

Su Santidad Râmesvara Swâmî

Su Santidad Harikesa Swâmî

Su Gracia Bhagavân dâsa Adhikârî

Su Gracia Jayatîrtha dâsa Adhikârî

En el pasado, los presidentes de templo le escribían a Srîla Prabhupâda recomendándole a un devoto en particular para iniciación. Ahora que Srîla Prabhupâda ha nombrado a esos representantes, los presidentes de templo pueden de ahora en adelante enviar su recomendación para la primera y la segunda iniciación a cualquiera de esos representantes que esté más cerca de su templo. Después de considerar la recomendación, esos representantes pueden aceptar a ese devoto como discípulo iniciado de Srîla Prabhupâda dándole un nombre espiritual, o en el caso de la segunda iniciación cantando sobre el cordón de gâyatrî, tal como lo hacía Srîla Prabhupâda. Los devotos recién iniciados son ahora discípulos de Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupâda, siendo Sus representantes los once devotos mayores anteriormente nombrados. Después de que el presidente del templo reciba una carta del representante con el nombre espiritual o el cordón, él puede realizar el yajña de fuego como siempre se ha hecho. El nombre del discípulo recién iniciado debe ser enviado por el representante que lo o la aceptó a Srîla Prabhupâda para ser incluido en el libro de discípulos iniciados de Su Divina Gracia.

Esperando que ésta los encuentre bien,

Su sirviente,

[firma de Tamâl Krishna Goswâmî]

Secretario de Srîla Prabhupâda

Aprobado,

[firma de A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupâda]

Carta de Tamâl Krishna Goswâmî a Kîrtanânanda Mahârâja

11 de julio de 1977

Mi querido Kîrtanânanda Mahârâja:

Por favor acepta mis humildes reverencias a tus pies. Su Divina Gracia Srîla Prabhupâda acaba de recibir el último número de Brijabasi Spirit [‘Espíritu vrajavâsî’], vol. IV, n.º 4, el cual Le dio una gran felicidad. Mientras miraba la portada con la foto de Kâlâdri realizando una ceremonia de fuego, Él dijo: «Tan solo mira su rostro, cuán devoto es, tan experto en todo». Cuando Srîla Prabhupâda abrió la primera página, Sus ojos se fijaron en la foto de Râdhâ-Vrindâvana Candra, y Él dijo: «¡Vrindâvana Bihârî, tan hermoso! Dondequiera que esté Vrindâvana Candra no hay peligro». Después de disfrutar toda la revista, Srîla Prabhupâda dijo: «Está hecha en su propia imprenta. Es un progreso muy bueno». Su Divina Gracia apreció mucho el artículo del niño devoto: «Cómo fui desprogramado». Prabhupâd estaba sintiendo una gran simpatía cuando escuchó su historia y dijo: «Si una sola persona se convierte como este chico, entonces este movimiento es un éxito». Hay una buena perspectiva, una buena esperanza. Combínense entre todos ustedes y empujen este movimiento más y más. Ahora estoy seguro de que seguirá». Mientras ojeaba la revista, Srîla Prabhupâda también vio tu buena foto en la página «Ishta-goshthî», y Srîla Prabhupâda dio una larga mirada amorosa sobre tu buena persona, expresando su profundo aprecio por cómo tú has comprendido esta conciencia de Krishna.

Se ha enviado una carta a todos los presidentes de templo y los GBC, que tú recibirás pronto, que describe el proceso para las iniciaciones que será seguido en el futuro. Srîla Prabhupâda ha nombrado a once representantes que iniciarán nuevos devotos en Su nombre. Puedes esperar a que te llegue esa carta (la original fue enviada a Râmesvara Mahârâja para ser duplicada), y entonces todas las personas que túrecomendaste en tus cartas anteriores pueden ser iniciadas.

Su Divina Gracia ha mantenido uniforme Su salud y lo más asombroso, ha doblado su trabajo de traducción, yendo a un paso igual al doblado de la distribución de libros.

Esperando que ésta te encuentre bien.

Tu sirviente,

[firma de Tamâl Krishna Goswâmî]

Secretario de Srîla Prabhupâda

para Su Santidad Kîrtanânanda Swâmî

c/o ISKCON Vrindâvana

Carta de Râmesvara Swâmî a los GBC

BBT (THE BHAKTIVEDANTA BOOK TRUST)

šchârya Fundador: Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupâda

21 de julio de 1977

Queridos Prabhus Hermanos Espirituales del GBC:

Por favor acepten mis humildes reverencias al polvo de sus pies. ¡Todas las glorias a Srîla Prabhupâda! Acabo de recibir algunas cartas de Tamâl Krishna Mahârâja, y estoy incluyendo aquí dos documentos: 1) la versión final de su testamento, y 2) la lista inicial de discípulos nombrados por Srîla Prabhupâda para realizar las iniciaciones para Su Divina Gracia. Esta lista inicial está siendo enviada también a todos los centros.

De la carta de Tamâl parece que Prabhupâda está entusiasmado a pesar de su mala salud, y está traduciendo a plena fuerza. Él especialmente se entusiasma cuando le llegan los reportes de los diferentes GBC y de los templos con resultados de la prédica, buenas noticias en general, etc. y Tamâl Krishna Mahârâja ha enfatizado que todos debemos mandar esos reportes, ya que Su Divina Gracia frecuentemente dice: «¿Qué noticias hay?». Un ejemplo sobresaliente de la modalidad de Srîla Prabhupâda se vio cuando recibió un emocionante reporte de prédica de Hamsadûta Swâmî desde Srî Lanka. Srîla Prabhupâda dijo: «Yo quiero ir a Srî Lanka. Yo puedo ir. Puedo ir a cualquier parte, sentado en una silla. Es difícil solo en la imaginación. La hinchazón está tocando la piel, no mi alma».

Más que ninguna otra cosa, Tamâl ha enfatizado la genuina necesidad de que cada mes vaya un GBC visitante para hacer servicio personal. Como Srîla Prabhupâda ha dicho que ahora esta visita regular es muy importante, todos los miembros del GBC deben estar ansiosos de hacerlo, ya que no solo es un trabajo importante que ayudará a aliviar a Srîla Prabhupâda de las cuestiones de administración, sino que también involucra atender a Srîla Prabhupâda personalmente, darle masaje y otros servicios nectáreos, y en general proporciona una cantidad inusual de asociación personal, incluso más que en el pasado. Así que entre más de 23 miembros del GBC no debe haber ni un solo mes sin llenar.

Una noticia final es que Srîla Prabhupâda ha nombrado a otro miembro del GBC, para la India del Norte (incluyendo Delhi pero no Vrindâvana): Su Santidad Bhakti Caitanya Swâmî. Tamâl Krishna Mahârâja dijo que Su Divina Gracia lo nombró para entusiasmarlo por el sobresaliente trabajo que él está haciendo en Punjab.

Jaya, espero que ésta los encuentre bien, y plenamente absortos en predicar y así satisfacer a Srîla Prabhupâda completamente.

Su más indigno sirviente,

Râmesvara dâsa Swâmî

Carta de Tamâl Krishna Goswâmî (en nombre de Srîla Prabhupâda) a Hamsadûta

31 de julio de 1977

Mi querido Hamsadûta Mahârâja:

Por favor acepta mis humildes reverencias a tus pies. He sido instruido por Su Divina Gracia Srîla Prabhupâda a que te agradezca por tu carta del 25 de julio de 1977.

Tú le has escrito a Srîla Prabhupâda diciendo que no sabes cómo Él te ha elegido a ti para ser el recipiente de su misericordia. Su Divina Gracia inmediatamente replicó: «Eso se debe a que tú eres mi sincero sirviente. Tú has abandonado el apego a una esposa hermosa y calificada, y eso es una gran bendición. Tú eres un verdadero predicador. Por lo tanto me gustas. (Se ríe). A veces te vuelves un poco obstinado, pero eso es algo de cualquier hombre inteligente. Ahora tienes un campo muy bueno. Ahora organízalo y eso será un gran crédito. Nadie te molestará allí. Haz tu propio campo, continúa siendo ritwik y actúa en mi nombre».

Srîla Prabhupâda escuchó con gran entusiasmo mientras yo le leía el artículo del periódico. Su Divina Gracia estaba muy complacido. «Ese artículo aumentará tu prestigio. Es un artículo muy bueno. Por eso el periódico ha usado tanto espacio en publicarlo. Debe ser publicado en la Back to Godhead [De Vuelta al Supremo]. Ahora hay una columna en la revista que se llama «Prabhupâda habla claro». Tu artículo se podrá llamar «Un discípulo de Prabhupâda habla claro». Sí, de verdad que publicaremos este artículo. Que ese sinvergüenza haga el tonto delante del público. He disfrutado mucho del artículo. Yo quiero que mis discípulos hablen claro... pero basados en una lógica completa. Brahma-sûtra su-nishthitâ,[7] eso es predicar. Bendito seas. Todos mis discípulos, sigan adelante. Tú has escrito el reto, y ellos no pueden responder. Este Dr. Kovoor [se pronuncia kovúr] debería ser invitado a la convención del Dr. Svarûpa Dâmodara [nombre de iniciado del Dr. Singh] acerca de «La vida proviene de la vida». Él podría aprender algo de esas conferencias científicas.

»Sí, debes conseguir algo de los fondos de la Asistencia Alimentaria de ISKCON. Para tu programa, dinero estadounidense colectado y enviado para distribución de alimentos. Esa es mi propuesta. Trescientas personas no es broma. Mencionas tantas buenas preparaciones, me gustaría comer pero no puedo. De todos modos simplemente el escuchar los nombres me satisface. Justo esta mañana estaba pensando en ti, y ahora me llega tu carta».

[Último párrafo ilegible.]

Tu sirviente,

Tamâl Krishna Goswâmî

Secretario de Srîla Prabhupâda

Conversación en la habitación, 22 de abril de 1977, Bombay.

Srîla Prabhupâda: Yo le expliqué: «Tú no puedes hacerlo tan independiente. Tú haces las cosas bien, pero no lo hagas en... Admítelo». (pausa) La gente se estaba quejando de Hamsadûta. ¿Sabías eso?

Tamâl Krishna Goswâmî: No estoy seguro de los incidentes en particular, pero oí algo...

Srîla Prabhupâda: En Alemania. En Alemania.

Tamâl Krishna Goswâmî: ¿Los devotos de allí?

Srîla Prabhupâda: Sí, tantas quejas.

Tamâl Krishna Goswâmî: Por lo tanto, es mejor cambiarlo.

Srîla Prabhupâda: «No, vuélvete guru pero antes que nada tienes que calificarte. Entonces vuélvete».

Tamâl Krishna Goswâmî: Ah, ese tipo de queja...

Srîla Prabhupâda: ¿Sabías eso?

Tamâl Krishna Goswâmî: Ya, había escuchado algo, sí.

Srîla Prabhupâda: ¿Qué uso tiene crear algún guru sinvergüenza?

Tamâl Krishna Goswâmî: Bueno, yo me he estudiado, a mí y a todos sus discípulos, y es un hecho claro que somos todos almas condicionadas, así que no podemos ser guru. Quizás algún día sea posible...

Srîla Prabhupâda: Jm.

Tamâl Krishna Goswâmî: ...pero por ahora no.

Srîla Prabhupâda: Sí. Yo voy a producir algún guru. Yo diré quién es guru: «Ahora tú vuélvete âchârya. Ahora estás autorizado». Yo estoy esperando eso. Tú, todos, vuélvanse âchâryas. Yo me retiro completamente. Pero el entrenamiento debe ser completo.

Tamâl Krishna Goswâmî: Debe haber un proceso de purificación.

Srîla Prabhupâda: Oh, sí, debe estar. Caitanya Mahâprabhu quería eso. šmâra âjñâya guru haña. Vuélvete guru. (se ríe). Pero debes ser calificado. Algo fácil: ser un seguidor estricto.

Tamâl Krishna Goswâmî: No sellos de goma.

Srîla Prabhupâda: No, porque entonces no será efectivo. Tú puedes engañar, pero eso no será efectivo. Mira nuestra Gaudîya Mâth. Todo el mundo quería volverse guru. Un pequeño templo: un guru. Pero ¿qué tipo de guru? Ninguna publicación, ninguna prédica, solo traigan algo de comida... Mi guru-mahârâja decía siempre: «Rancho de reunión, un lugar para comer y dormir».

Conversación en la habitación, 27 de mayo de 1977, Vrindâvana

Bhâvânanda: Habrán algunos hombres, yo sé. Habrá algunos hombres que querrán tratar y hacerse pasar por gurus.

Tamâl Krishna Goswâmî: Eso es lo que sucedió hace muchos años. Los hermanos espirituales de usted pensaron de esa manera, Mâdhava Mahâraja...

Bhâvânanda: Ah, sí, listos para saltar.

Srîla Prabhupâda: Se requiere de una administración fuerte y una observación vigilante.

Conversación en la habitación, 28 de mayo de 1977, Vrindâvana.

(vea pág. )

Conversación en la habitación, 7 de julio de 1977, Vrindâvana.

Tamâl Krishna Goswâmî: Srîla Prabhupâda, ahora estamos recibiendo un número de cartas, son de gente que quieren ser iniciados. Así que hasta ahora, como usted está enfermo, les hemos pedido que esperen.

Srîla Prabhupâda: Los hombres locales, los sannyâsîs mayores pueden hacerlo.

Tamâl Krishna Goswâmî: Eso es lo que hacíamos... Quiero decir, antes... los GBC locales, los sannyâsîs cantaban sus cuentas, le escribían a Su Divina Gracia, y usted les daba el nombre espiritual. Así que debemos retomar ese proceso, o debemos... Quiero decir, se dice que el maestro espiritual absorbe... usted sabe, él toma el... él limpia al discípulo de... o sea no queremos que usted tenga que... eh... como su salud no es buena, no debería... por eso es que le hemos pedido a todos que esperen. Yo quisiera saber si debemos seguir esperando algún tiempo más.

Srîla Prabhupâda: No, los sannyâsîs mayores...

Tamâl Krishna Goswâmî: Entonces deben seguir.

Srîla Prabhupâda: Puedes darme una lista de sannyâsîs. Yo marcaré quién...

Tamâl Krishna Goswâmî: Okey.

Srîla Prabhupâda: Tú puedes hacerlo. Kîrtanânanda puede hacerlo. Y nuestro Satsvarûpa puede hacerlo. Así que esos tres, ustedes pueden dar, comenzar.

Tamâl Krishna Goswâmî: Así que suponiendo que alguien esté en Estados Unidos, ¿simplemente debe escribirle directamente a Kîrtanânanda o a Satsvarûpa?

Srîla Prabhupâda: El más cercano. Jayatîrtha también puede dar.

Tamâl Krishna Goswâmî: Jayatîrtha.

Srîla Prabhupâda: Bhagavân. Y él también puede hacer, Harikesa.

Tamâl Krishna Goswâmî: Harikesa Mahârâja.

Srîla Prabhupâda: Y... cinco, seis hombres, ustedes dividan, el que esté más cerca.

Tamâl Krishna Goswâmî: El que esté más cerca. Así que las personas la no tendrán que escribirle a Su Divina Gracia. ¿Ellos podrán escribirle directamente a esa persona?

Srîla Prabhupâda: Jm.

Tamâl Krishna Goswâmî: Realmente ellos iniciarán a esa persona en nombre de Su Divina Gracia. Las personas que sean iniciadas todavía son sus...

Srîla Prabhupâda: La segunda iniciación. Tenemos que pensar en la segunda iniciación.

Tamâl Krishna Goswâmî: Esto era para la primera iniciación, okey. ¿Y para la segunda, por ahora tendrán que...?

Srîla Prabhupâda: No tienen que esperar. Segunda iniciación, se les debe dar...

Tamâl Krishna Goswâmî: Se les debe... Algunos devotos le han escrito para la segunda iniciación, y yo les he escrito que esperen un poco, debido a que usted no está bien. Así que ¿les sigo diciendo eso?

Srîla Prabhupâda: Pueden haber segunda iniciación.

Tamâl Krishna Goswâmî: ¿Escribiéndole a usted?

Srîla Prabhupâda: No, a esos hombres.

Tamâl Krishna Goswâmî: A esos hombres. Ellos también pueden hacer la segunda iniciación. Asi que no hay necesidad de que los devotos le escriban a usted para la primera y la segunda iniciación. Pueden escribirle al hombre más cercano a ellos. Pero todas esas personas aún son discípulo de usted. Cualquiera que dé iniciación lo hace en nombre de usted.

Srîla Prabhupâda: Sí.

Tamâl Krishna Goswâmî: ¿Usted sabe de ese libro que estoy manteniendo, con los nombres de todos sus discípulos?

Srîla Prabhupâda: Jm.

Tamâl Krishna Goswâmî: Así que si alguno, como Harikesa Mahârâja, da iniciación, debe enviar el nombre de la persona a nosotros aquí y yo lo anotaré en el libro. Okey. ¿Usted quisiera que alguien más hiciera esto aquí en la India?

Srîla Prabhupâda: ¿En la India? Aquí estoy yo. Vamos a ver... En la India: Jayapatâkâ.

Tamâl Krishna Goswâmî: ¿Jayapatâkâ Mahârâja?

Srîla Prabhupâda: Tú también estás en la India. Puedes anotar estos nombres.

Tamâl Krishna Goswâmî: Sí, los tengo.

Srîla Prabhupâda: ¿Quiénes son?

Tamâl Krishna Goswâmî: Kîrtanânanda Mahârâja, Satsvarûpa Mahârâja, Jayatîrtha Prabhu, Bhagavân Prabhu, Jayapatâkâ Mahârâja y Tamâl Krishna Mahârâja.

Srîla Prabhupâda: Está bien. Ahora distribuye.

Tamâl Krishna Goswâmî: Siete nombres. Hay siete nombres.

Srîla Prabhupâda: Por ahora, siete nombres. Suficiente. Tú puedes hacer... Râmesvara.

Tamâl Krishna Goswâmî: Râmesvara Mahârâja.

Srîla Prabhupâda: Y Hridayânanda.

Tamâl Krishna Goswâmî: Ah, sí, Sudamérica.

Srîla Prabhupâda: Así que sin esperarme a mí, cualquiera que consideren que la merece... Eso dependerá del discernimiento [discretion].

Tamâl Krishna Goswâmî: Del discernimiento.

Srîla Prabhupâda: Sí.

Tamâl Krishna Goswâmî: Esto es la primera y la segunda iniciación.

Srîla Prabhupâda: Jm.

Tamâl Krishna Goswâmî: ¿Traigo el grupo de kîrtana, Srîla Prabhupâda?

Conversación en la habitación, 19 de julio de 1977, Vrindâvana.

Srîla Prabhupâda (dicta una carta a Hamsadûta): Y nadie te va a molestar. Haz tu propio campo y continúa volviéndote ritwik y actúa por cuenta mía. Allá la gente es favorable. El lugar es muy bueno.

Tamâl Krishna Goswâmî: Ya. Él dice: «La introducción del Bhagavad-gîtâ ha sido traducida al idioma tamil y lo próximo que tendré será el segundo capítulo. Entonces publicaremos un librito para distribución inmediata».

Conversación en la habitación, 18 de octubre de 1977, Vrindâvana

Srîla Prabhupâda: Hare Krishna. ¿Un caballero bengalí ha venido de Nueva York? [Un hombre había viajado desde EE. UU. para ser iniciado por Srîla Prabhupâda]

Tamâl Krishna Goswâmî: Sí, Srîla Prabhupâda. El Sr. Sukamal Roy Chowdury.

Srîla Prabhupâda: Así que yo he delegado a algunos de ustedes para iniciar, ¿jm?

Tamâl Krishna Goswâmî: Sí. Realmente... Sí, Srîla Prabhupâda.

Srîla Prabhupâda: Entonces yo creo que Jayapatâkâ puede hacerlo si quiere. Yo ya he delegado. Explícale.

Tamâl Krishna Goswâmî: Sí.

Srîla Prabhupâda: Así que, algunos delegados. ¿Estaba allí el nombre de Jayapatâkâ?

Bhagavân: Ya está allí, Srîla Prabhupâda. Su nombre estaba en la lista.

Srîla Prabhupâda: Entonces yo lo nombré para que hiciera esto en Mâyâpur, y ustedes pueden ir con él. Yo concluyo por ahora. ¿Está todo bien?

Tamâl Krishna Goswâmî: ¿Concluye de hacer qué, Srîla Prabhupâda?

Srîla Prabhupâda: Esta iniciación. Yo he delegado a mis discípulos. ¿Está claro o no?

Tamâl Krishna Goswâmî: Está claro.

Srîla Prabhupâda: ¿Tienes la lista con los nombres?

Tamâl Krishna Goswâmî: Sí, Srîla Prabhupâda.

Srîla Prabhupâda: Y si por la gracia de Krishna me recupero de esta condición, entonces comenzaré otra vez. No puedo ser presionado a iniciar en esta condición, no es bueno.

Confesiones en Topanga Canyon

Los Ángeles, EE. UU., 3 de diciembre de 1980

Tamâl Krishna Goswâmî: Me he dado cuenta de algo hace unos pocos días [...] Obviamente hay tantas declaraciones de Srîla Prabhupâda de que su guru-mahârâja no señaló ningún sucesor. [...]Incluso en sus libros Srîla Prabhupâda dice que guru significa por calificación. [...]

La inspiración viene porque hubo un cuestionamiento de mi parte, así que Krishna habla. Realmente Srîla Prabhupâda nunca nombró ningún guru. Él señaló once ritwiks. Él nunca los nombró gurus. Los últimos tres años yo mismo y los demás GBC hemos hecho el más grande des-servicio a este movimiento, porque interpretamos que el nombramiento de ritwiks era un nombramiento de gurus.

Ahora explicaré qué fue lo que realmente sucedió. Yo lo expliqué pero la interpretación fue incorrecta. Lo que realmente sucedió fue que Srîla Prabhupâda mencionó que él nombraría algunos ritwiks, así que el GBC se reunió por varias razones, y fueron a ver a Srîla Prabhupâda, cinco o seis de nosotros. [Esto se refiere a la reunión del 28 de mayo de 1977]. Le preguntamos: «Srîla Prabhupâda, después de su partida, si aceptamos discípulos ¿de quién serán esos discípulos, suyos o nuestros?

Después de eso se empezó a apilar una lista de gente para ser iniciada, y todo se estaba acumulando. Yo le dije: «Srîla Prabhupâda, usted una vez mencionó acerca de ritwiks. Yo no sé qué hacer. No queremos acercarnos a usted, pero hay cientos de devotos recomendados para la iniciación y yo solo estoy reteniendo las cartas. Yo no sé qué es lo que usted quiere hacer».

Srîla Prabhupâda dijo: «Está bien, nombraré tantos...» y empezó a nombrarlos. Él dejó muy claro que todos serían discípulos de él. En ese momento en mi mente estaba muy claro que todos serían discípulos de él. Después le hice dos preguntas más. Primera: «¿Y qué pasa con Brahmânanda Swâmî?» Yo le pregunté esto porque le tenía afecto a Brahmânanda Swâmî [...] Entonces Srîla Prabhupâda dijo: «No, no a menos que esté calificado». Antes de terminar de tipear la carta, le hice la segunda pregunta: «Srîla Prabhupâda, ¿esto es todo o quiere agregar a alguien más?». Él dijo: «Como sea necesario, se pueden agregar a otros».

Ahora comprendo que lo que hizo fue muy claro. Él era físicamente incapaz de realizar la función de iniciación, por eso nombró a sacerdotes delegados para que iniciaran en nombre de él. Él nombró a once y dijo claramente: «Cualquiera, el que esté más cerca, puede iniciar». Esto es muy importante porque uno se va a iniciar, no es el guru que esté más cerca, sino el que tu corazón te diga. Tú tomas iniciación en el que tengas fe. Pero cuando es solo un delegado, es cualquiera, el que esté más cerca. Y él fue muy claro. Él los nombró. Se distribuyeron por todo el mundo, y él dijo: «A aquel que tengas más cerca, acude a esa persona, y ellos te chequearán. Entonces, en mi nombre, ellos te iniciarán». No es cuestión de que tú pongas tu fe en esa persona, nada de eso. Esa función es del guru. Prabhupâda dijo: «Para manejar este movimiento formaré un GBC y señalaré a las siguientes personas. Para continuar el proceso de que la gente se acerque a este movimiento y sea iniciada, nombraré algunos sacerdotes que me ayuden debido a que [...] yo no puedo administrar a cada uno por mí mismo».

Y esto fue todo, y nunca fue algo más que eso. Puedes apostar tu último dólar a que Srîla Prabhupâda se hubiera pasado hablando por horas y días y semanas enteras hasta terminar de dejar claro cómo establecer esto de los gurus. Porque él ya lo había dicho millones de veces: «Mi guru-mahârâja nunca nombró a nadie. Eso es por calificación». Hemos hecho un gran error. Después de la partida de Prabhupâda cuál es la posición de esas once personas?» [...]

Prabhupâda mostró que no era solo para sannyâsîs. Él nombró a dos que eran grihasthas, que al menos pudieran ser ritwiks, mostrando que para esto eran iguales que cualquier sannyâsî. Así que cualquiera que esté espiritualmente calificado, siempre se entendió que no puedes aceptar discípulos en presencia de tu guru, pero cuando el guru desaparece tú puedes aceptar discípulos si estás calificado y algunos pueden depositar su fe en ti. Por supuesto ellos deberían aprender primero cómo saber distinguir a un verdadero guru. Pero si tú eres un guru verdadero, y tú guru no está persente, entonces está todo bien. Es como un hombre que puede procrear. [...] Desafortunadamente el GBC no reconoció este punto. Ellos inmediatamente decidieron que esas once personas eran los gurus nombrados por Srîla Prabhupâda. Puedo decirlo en mi caso, y pido perdón a todos, que definitivamente hubo en alguna medida un deseo de controlar. [...] Esa es la naturaleza condicionada, y surge en la posición más alta de todas, «¡Guru! ¡Qué increíble! ¡Ahora soy un guru, y solo habemos once!». [...]

Yo siento que esta realización o esta comprensión es esencial si queremos evitar que sigan sucediendo cosas, porque créanme, esto se va a repetir. Es solo cuestión de tiempo, que esto se olvide un poco, y otra vez va a suceder otro incidente, ya sea aquí en Los Ángeles o en cualquier otro lado. Va a suceder continuamente a menos que permitamos que la fuerza completa de Krishna se exhiba sin restricciones. [...] Yo siento que el GBC, si no tratan de entender este punto muy rápidamente, si no se dan cuenta de esta verdad, [...] Ustedes no me podrán mostrar algo grabado o escrito donde Prabhupâda diga: «Yo señalo a estos once para que después se vuelvan gurus». No existe porque él nunca nombró gurus. Eso es un mito. [...] El día que eres iniciado obtienes el derecho a volverte padre cuando tu padre desaparezca, si es que tienes la potencia. No es por nombramiento. No requiere nombramiento, porque no puede haberlo.

Testamento de Srîla Prabhupâda

Tridandî Goswâmî

A. C. Bhaktivedanta Swami

šchârya Fundador: Asociación Internacional para la Conciencia de Krishna

Centro Krishna-Balarâma Mandir

Bhaktivedanta Swami Marg,

Ramana-reti, Vrindâvana, U.P.

4 de junio de 1977

DECLARACIÓN DE VOLUNTAD

Yo, A. C. Bhaktivedanta Swami, âchârya fundador de la Asociación Internacional para la Conciencia de Krishna, fundador del Bhaktivedanta Book Trust [Editorial Bhaktivedanta] y discípulo de Om Vishnupâda 108 Srî Srîmad Bhaktisiddhânta Sarasvatî Goswâmî Mahârâja Prabhupâda, actualmente residiendo en el Srî Krishna-Balarâma Mandir en Vrindâvana, hago de esto mi último deseo:

1. La Comisión de Gobierno (GBC) será la autoridad administrativa final de toda la Asociación Internacional para la Conciencia de Krishna.

2. Cada templo será propiedad de ISKCON y será manejado por tres directores ejecutivos. El sistema de administración continuará tal como está ahora y no hay necesidad de ningún cambio.

3. Las propiedades de la India serán manejadas por los siguientes directores ejecutivos:

a) Propiedades en Srî Mâyâpur Dhâma, Panihati, Haridaspur y Calcuta: Guru Kripa Swâmî, Jayapatâkâ Swâmî, Bhâvânanda Goswâmî y Gopâl Krishna dâsa Adhikârî.

b) Propiedades en Vrindâvana: Guru Kripa Swâmî, Akshayânanda Swâmî y Gopâl Krishna dâsa Adhikârî.

c) Propiedades en Bombay: Tamâl Krishna Goswâmî, Girirâj dâsa Brahmachârî y Gopâl Krishna dâsa Adhikârî.

d) Propiedades en Bhuvaneswar: Gour Govinda Swâmî, Jayapatâkâ Swâmî, Bhâgawat dâsa Brahmachârî.

e) Propiedades en Hyderabad: Mahâmsa Swâmî, Srîdhara Swâmî, Gopâl Krishna dâsa Adhikârî y Bali Mardan dâsa Adhikârî.

Los directores ejecutivos que han sido nombrados aquí, son designados de por vida. En el caso de fallecimiento o fallo al actuar por cualquier razón de cualquiera de estos directores, los restantes directores pueden nombrar a otro/s director/es‚ siempre que el nuevo director sea mi discípulo iniciado, siguiendo estrictamente todas las reglas y regulaciones de la Asociación Internacional para la Conciencia de Krishna tal como se detalla en mis libros y siempre que no hayan menos de tres (3) ni más de cinco (5) directores ejecutivos actuando al mismo tiempo.

4. Yo he creado, desarrollado y organizado la Asociación Internacional para la Conciencia de Krishna, y como tal aquí declaro mi deseo de que ninguna de las propiedades inmuebles a nombre de ISKCON en India sean hipotecadas, dadas a préstamo o vendidas. Si se presentara un caso de necesidad pueden ser hipotecadas, prestadas o vendidas, con el consentimiento de los GBC miembros del GBC asociados con esa propiedad en particular.

6. Las propiedades fuera de la India y sus miembors asociados del GBC son los siguientes: [Sigue lista]

7. Yo declaro y confirmo que todas las propiedades ya sean muebles o inmuebles que están a mi nombre, incluyendo cuentas corrientes, cuentas de ahorro y depósitos a plazo fijo en varios bancos son propiedades de la Asociación Internacional para la Conciencia de Krishna, y los herederos y sucesores de mi vida previa, o cualquiera q ue reclarme a nombre de ellos, no tiene derechos o intereses en esas propiedades, salvo lo que se le proveerá en el siguiente punto.

8. Aunque el dinero que está a mi nombre en distintos bancos está siendo usado por ISKCON y le pertenece, he dejado unos pocos depósitos específicamente marcados para asignar una pensión mensual de 1000 rupias a cada uno de los miembros de mi antigua familia (dos hijos, dos hijas y esposa). Después de la muerte de los miembros de mi familia anterior, esos depósitos específicos (cuerpo, intereses y ahorros) se volverán propiedad de ISKCON y los descendientes de mi anterior familia o cualquiera que reclame en nombre de ellos no se le entregará nunguna pensión.

9. Aquí nombro a Guru-kripa Swâmî, Hridayânanda Goswâmî, Tamâl Krishna Goswâmî, Râmesvara Swâmî, Gopâl Krishna dâsa Adhikârî, Jayatîrtha dâsa Adhikarî y Girirâj dâsa Brahmachârî para actuar como ejecutores de este testamento. He hecho este testamento este cuarto día de junio de 1977, en posesión de mente y memoria sanas, sin ninguna persuasión, fuerza o coacción de nadie.

Testigos [firmas]

1) Dr. Hiranmaya Ghose

2) Tamal Krishna Goswami (Thomas G. Herzig)

3) Bhagavan Das Adhikari (William L. Erlichmann)

4) V. K. Arora (abogado y notario, Mathura)

A. C. Bhaktivedanta Swami

[firma y sello]

5 de diciembre de 1977

CODICILO DEL TESTAMENTO

Yo, A. C. Bhaktivedanta Swami, un sannyâsî y âchârya fundador de la Asociación Internacional para la Conciencia de Krishna, fundador del Bhaktivedanta Book Trust [Editorial Bhaktivedanta] y discípulo de Om Vishnupâda 108 Srî Srîmad Bhaktisiddhânta Sarasvatî Goswâmî Mahârâja Prabhupâda, actualmente residiendo en el Srî Krishna-Balarâma Mandir en Vrindâvana, hago de esto mi último deseo y codicilo [agregado al testamento] para expresar mi intención y clarificar ciertas cosas que hasta cierto punto pueden resultar vagas en mi testamento anterior del 4 de junio de 1997:

Yo hice un testamento el 4 de junio de 1997 e hice allí varias previsiones. Una de ellas era una pensión de manutención para Sri M. M. De, Brindaban Chandra De, Srta. Bhakti Lata De, y Smt. Suluxmana Dey (quienes nacieron de mí durante mi grihastha ashram) y Smt. Radharani De (quien fue mi esposa en el grihastha ashram) durante sus vidas, como se explica en el párrafo 8 del anterior testamento. Como después de alguna consideración siento que el párrafo anterior no explica claramente mis intenciones, yo aquí digo que Smt. Radharani De recibirá 1000 Rs. por mes durante su vida que se le dará de los intereses devengados de un depósito fijo por un período de siete años de Un Lakh Veinte Mil Rupias (1.20.000 Rs.) hecho en un banco que las autoridades de ISKCON consideren apropiado. Esa cantidad no será conseguible por los herederos de ella y después de la muerte de ella esa cantidad será apropiada por ISKCON en la manera que sus autoridades consideren apropiada, según los objetivos de la Asociación.

En lo que respecta a M. M. De, Sri Brindaban Chandra De, Smt. Suluxmana Dey y Srta. Bhakti Lata De, la ISKCON depositará en cuatro depósitos fijos separados Un Lakh Veinte Mil Rupias (1.20.000 Rs.) en cada uno de los depósitos, que obtendrá intereses de por lo menos 1000 Rs. De esa suma solo 250 Rs. se les pagará a cada una de esas personas. Los 750 Rs. restantes serán depositados otra vez bajo nuevas cuentas a plazo fijo más a sus respectivos nombres por 7 años. Al pasar los 7 años, dichas sumas con sus intereses serán invertidas en depósitos gubernamentales, depósitos a plazo fijo o cualquier sistema de depósito del gobierno o serán usadas para comprar algún inmueble para que la suma quede segura y no sea malgastada. Sin embargo en caso de que alguna de las personas nombradas violen estas condiciones y usen esas sumas para algún propósito diferente que el descrito aquí, las autoridades de ISKCON serán libres de dejar de pagarles su pensión mensual (del depósito a plazo fijo de 1.20.000 Rs) y se lo darán al Bhaktivedanta Swami Charity Trust [Fondo de Caridad Bhaktivedanta Swami, usado principalmente para restaurar antiguos templos vaishnavas y distribuir alimentos en la India]. Queda claro que los herederos de estas personas no tienen derecho a nada de esas sumas y que esas sumas son para uso personal de estas personas de mi vida anterior, solo durante lo que les queda de vida.

Yo he nombrado a varios ejecutores de mi anterior testamento. Aquí agrego el nombre de Sri Jayapâtakâ Swami, discípulo mío residente en Sri Mayapur Chandrodoya Mayapur Mandir, Dist. Nadia, Bengal Occidental, como uno de los ejecutores de mi testamento junto con las personas ya nombradas en el anterior testamento. Aquí además agrego que mis ejecutores son nombrados para actuar individual o colectivamente para llevar a cabo sus obligaciones bajo mi dicho testamento.

Por lo tanto enmiendo, modifico y altero mi anterior testamento del 4 de junio de 1977 en la manera mencionada aquí. En todos los demás aspectos el anterior testamento sigue siendo bueno y siempre será bueno.

Hago este codicilo [agregado al testamento] este 5 de diciembre de 1977, en mi plena conciencia y en posesión de mente y memoria sanas, sin ninguna persuasión, fuerza o coacción de nadie.

Testigos [firmas de:

1) Bishvambar Dayal (... Radha Krishna, Vrindaban)

2) Subhash Kumar Chaturvedi (25 Moksha Marg, Mathura)]

[firma de A. C. Bhaktivedanta Swami]

¿El guru tiene que estar presente físicamente?

La presencia física es insubstancial; la presencia del sonido trascendental recibido del maestro espiritual debe ser la guía de la vida. Eso hará que nuestra vida espiritual sea un éxito. Si sientes mi ausencia muy fuertemente entonces puedes poner mi cuadro en mi asiento y eso será una fuente de inspiración para ti.

Carta a Brahmânanda y otros estudiantes (19/1/1967)

Pero siempre recuerda que yo estoy siempre contigo. Así como tú siempre piensas en mí, así yo también siempre pienso en ti. Aunque físicamente no estemos juntos, espiritualmente no estamos separados. Así que debemos interesarnos solo en esta conexión espiritual.

Carta a Gaurasundara (13/11/1969)

Así que debemos asociarnos por la vibración y no por la presencia física. Eso es verdadera asociación.

Carta a Brahmânanda y otros estudiantes (18/8/1968), Montreal, Canadá

Hay dos conceptos de presencia: la concepto físico y la vibracional. La concepto físico es temporal, mientras que el concepto vibracional es eterno. [...] Cuando sentimos separación de Krishna o del maestro espiritual, tan solo debemos tratar de recordar sus palabras de instrucción, y no sentiremos más esa separación. Tal asociación con Krishna y el maestro espiritual debe ser asociación por la vibración, no por la presencia física. Eso es verdadera asociación.

Elevación a la Conciencia de Krishna, capítulo 4

Aunque de acuerdo con la visión material Su Divina Gracia Srîla Bhaktisiddhânta Sarasvatî Thâkura Prabhupâda partió de este mundo material en el último día de diciembre de 1936, yo considero que Su Divina Gracia está siempre presente conmigo por Su vânî, Sus palabras. Hay dos formas de asociación: por vânî o por vapu. Vânî significa ‘palabras’ y vapu quiere decir ‘presencia física’. La presencia física a veces se aprecia y a veces no, en cambio vânî continúa existiendo eternamente. Por lo tanto uno debe tomar ventaja del vânî, no de la presencia física.

Caitanya-caritâmrita Antya-lîlâ, palabras conclusivas

Por lo tanto uno tiene que tomar ventaja del vânî, no de la presencia física.

Carta a Sucî devî dâsî (4/11/1975)

Yo seguiré siendo tu guía personal, presente ya sea físicamente o no físicamente, así como yo tengo la guía personal de mi guru-mahârâja.

Conversación en su habitación (14/7/1977), Vrindâvana

A veces se mal entiende que si uno tiene que asociarse con personas dedicadas al servicio devocional, no podrá resolver el problema económico. Para responder a ese argumento, se describe aquí que uno tiene que asociarse con las personas liberadas no directamente, físicamente, sino comprendiendo, a través de la filosofía y la lógica, los problemas de la vida.

Srîmad-Bhâgavatam 3.31.48, significado

Yo siempre estoy contigo. No importa si estoy físicamente ausente.

Carta a Jayânanda (16/9/1967)

Paramânanda: Nosotros siempre sentimos su presencia muy fuertemente, Srîla Prabhupâda, simplemente por sus enseñanzas y sus instrucciones. Siempre estamos meditando en sus instrucciones.

Srîla Prabhupâda: Muchas gracias. Eso es presencia real. La presencia física no es importante.

Conversación en la habitación (6/10/1977), Vrindâvana

Tú escribes que deseas tener otra vez mi asociación, pero ¿por qué olvidas que siempre estás en asociación conmigo? Cuando tú estás ayudando a mis actividades misioneras yo siempre pienso en ti, y tú siempre estás pensando en mí. Eso es verdadera asociación. Así como yo siempre estoy pensando en mi guru-mahârâja a cada momento, aunque él no esté presente físicamente, y debido a que estoy tratando de servirlo con lo mejor de mi capacidad, estpy seguro de que Él me está ayudando con Sus bendiciones espirituales. Así que hay dos tipos de asociación: física y preceptoral. La asociación física no es tan importante como la preceptoral.

Carta a Govinda dâsî (18/8/1969)

En lo que se refiere a mis bendiciones, eso no necesita de mi presencia física. SI tú estás cantando Hare Krishna allí, siguiendo mis instrucciones, leyendo los libros, tomando solo krishna-prasâdam, etc., entonces no hay cuestión de que no recibas las bendiciones del Señor Caitanya, cuya misión yo estoy humildemente tratando de impulsar.

Carta a Bâla Krishna (30/6/1974)

«Cualquiera que haya desarrollado una fe inquebrantable tanto en el Señor como en el Maestro Espiritual puede entender las Escrituras reveladas abiertas ante él». Así que continúa con tu actitud actual y tendrás éxito en tu progreso espiritual. Estoy seguro de que aunque no esté presente físicamente ante ti, aun así tú serás capaz de ejecutar todos los deberes espirituales en el tema de la conciencia de Krishna, si sigues los principios anteriores.

Carta a Subâla (29/9/1967)

Así que aunque el cuerpo físico no esté presente, la vibración debe ser aceptada como la presencia del maestro espiritual, la vibración. Lo que hemos escuchado del Maestro Espiritual, eso es lo que está vivo.

Clase (13/1/1969), Los Ángeles, EE. UU.

Devoto: Así que a veces el maestro espiritual está lejos. Él puede estar en Los Ángeles, y el discípulo en el templo de Hamburgo. Él piensa: «¿Cómo el Maestro Espiritual puede estar complacido?»

Srîla Prabhupâda: Tan solo sigue su orden. El maestro espiritual está contigo mediante sus palabras. Así como mi maestro espiritual no está físicamente presente, pero yo me asocio con él mediante sus palabras.

Clase (18/8/1971), Londres

Así como yo estoy trabajando, mi Guru Mahârâja está ahí, Bhaktisiddhânta Sarasvatî. Puede ser que él no esté presente físicamente, pero él está ahí en cada acción.

Conversación en la habitación (27/5/1977), Vrindâvana

Así que eso se llama prakata, presente físicamente. Y hay otra fase, llamada aprakata, no presente físicamente. Pero eso no quiere decir que Krishna está muerto o que Dios está muerto. No es lo que significa. Prakata o aprakata, físicamente presente o ausente, no importa.

Clase (11/12/1973), Los Ángeles, EE. UU.

Así que espiritualmente no hay cuestión de separación, incluso si físicamente podamos estar muy lejos.

Carta a Syâma dâsî (30/8/1968)

Yo fui a su país a difundir esta información de la conciencia de Krishna y ustedes me están ayudando en mi misión, aunque yo no esté físicamente presente con ustedes, pero espiritualmente yo estoy siempre con ustedes.

Carta a Nandarânî, Krishna devî y Subâla (3/10/1967)

Realmente no estamos separados. Hay dos cosas: vânî y vapu. Así que vapu es la presencia física y vânî es la presencia por la vibración, pero ambas son la misma.

Carta a Hamsadûta (22/6/1970)

Así que en la ausencia de la presentación física del maestro espiritual, el vânî-sevâ [‘servicio a las palabras’] es más importante. Mi Maestro Espiritual, Sarasvatî Goswâmî Thâkura, puede parecer que físicamente no está presente, pero aún así, debido a que yo estoy tratando de servir a Su instrucción, nunca me siento separado de Él.

Carta a Karandhara (22/8/1970)

Yo tampoco siento separación de mi Guru Mahârâja. Cuando estoy ocupado en Su servicio, Sus cuadros me dan la fuerza suficiente. Servir la palabra del Maestro es más importante que servirlo físicamente.

Carta a Syâmasundara (19/7/1970)

Sigue la instrucción, no el cuerpo

En lo que respecta a la asociación personal con el guru concierne, yo estuve con mi Guru Mahârâja cuatro o cinco veces, pero nunca abandoné Su asociación, ni siquiera por un momento. Debido a que estoy siguiendo Su instrucción, yo nunca sentí ninguna separación. Hay algunos de mis hermanos espirituales aquí en la India que tuvieron la asociación constante con Guru Mahârâja, pero que están descuidando Sus órdenes. Es como la chiche que está sentada en el regazo del rey. Ella puede sentirse muy inflada por su posición pero en lo único que puede tener éxito es en picar al rey. La asociación personal no es tan importante como la asociación a través del servicio.

Carta a Satyadhana (20/2/1972)

Así que espiritualmente aparición o desaparición, no hay diferencia. [...] Espiritualmente no hay tal diferencia entre la aparición y la desaparición. Así que aunque esta es la desaparición de Om Vishnupâda Srî Srîmad Bhaktisiddhânta Sarasvatî Thâkura, no hay nada que lamentar, aunque sintamos la separación.

Clase (13/12/1973), Los Ángeles

Así que mi Guru Mahârâja estará muy, pero muy complacido con ustedes. [...] No es que Él se murió y se fue. Esa no es la comprensión espiritual. [...] Él está viendo. Yo nunca siento que estoy solo.

Clase (2/3/1975)

Vânî es más importante que vapu.

Carta a Tushta Krishna (14/12/1972)

Sí, estoy contento de que tu centro esté yendo tan bien y que todos los devotos sientan la presencia del Maestro Espiritual al seguir sus instrucciones, aunque él no esté físicamente presente. Ese es el espíritu correcto.

Carta a Karandhara (13/9/1970)

El maestro espiritual mediante sus palabras puede penetrar dentro del corazón de la persona que sufre e inyectarle conocimiento trascendental el cual es lo único que puede extinguir el incendio de la existencia material.

Srîmad-Bhâgavatam 1.7.22, significado

Hay dos palabras, vânî y vapu. Vânî significa ‘palabras’, y vapu significa ‘cuerpo físico’. Vapu se acabará. Este cuerpo material se acabará, esa es la naturaleza. Pero si nos cuidamos el vânî, las palabras del maestro espiritual, entonces permanecemos muy fijos. Si ustedes se mantienen intactos, en conexión con las palabras e instrucciones de los instructores superiores, entonces ustedes están siempre frescos. Eso es comprensión espiritual.

Clase (2/3/1975)

Nunca piensen que estoy ausente de ustedes. La presencia física no es esencial. La presencia por el mensaje (por escuchar) es el verdadero contacto.

Carta a los estudiantes (2/8/1967)

La recepción del conocimiento espiritual no puede ser detenido por ninguna condición material.

Srîmad-Bhâgavatam 7.7.1, significado

La potencia del sonido trascendental nunca es minimizada debido a que el vibrador está aparentemente ausente.

Srîmad-Bhâgavatam 2.9.8, significado

El discípulo y el maestro espiritual nunca están separados, debido a que el maestro espiritual siempre está en la compañía de su discípulo en tanto que este siga estrictamente las instrucciones del maestro espiritual. Esto se llama asociación de vânî. La presencia física se llama vapu. Mientras el maestro espiritual esté físicamente presente, el discípulo debe servir el cuerpo físico del maestro espiritual, y cuando el maestro espiritual ya no exista más físicamente, el discípulo debe servir a las instrucciones del maestro espiritual.

Srîmad-Bhâgavatam 4.28.47, significado

Si no hay oportunidad de servir al maestro espiritual directamente, un devoto debe servirlo recordando sus instrucciones. No hay diferencia entre las instrucciones del maestro espiritual y el propio maestro espiritual. Por lo tanto en su ausencia sus palabras de dirección deben ser el orgullo del discípulo.

Caitanya-caritâmrita šdi-lîlâ 1.35, significado

Él vive para siempre en sus divinas instrucciones, y el que las sigue vive con él.

Srîmad-Bhâgavatam, prefacio

Se equivoca el que dice que los vaishnavas mueren, cuando ahora ellos están más vivos que nunca, en el sonido.

Bhaktivinoda Thâkura

Tumba-samâdhi de Haridâsa Thâkura (Jagannâtha Purî, India)

Sí, él éxtasis de separación del maestro espiritual es incluso más grande que encontrarse con él.

Carta a Jadurânî (13/1/1968)

Krishna y Su representante son lo mismo. Así como Krishna puede estar presente simultáneamente en millones de lugares, igualmente el maestro espiritual puede estar presente dondequiera que el discípulo quiera. Un maestro espiritual es el principio, no el cuerpo. Tal como la televisión se puede ver en miles de lugares mediante el principio de la recepción separada en cada monitor.

Carta a Mâlâtî (28/5/1968)

Es mejor el servicio a Krishna y al maestro espiritual en un sentimiento de separación; a veces hay riesgos en el servicio directo.

Carta a Madhusûdana (30/12/1967)

Los libros son suficiente

Devoto: Srîla Prabhupâda, cuando usted ya no esté presente con nosotros, ¿cómo va a ser posible recibir instrucciones? Por ejemplo cuando hayan preguntas...

Srîla Prabhupâda: Bueno, las preguntas están respon... Las respuestas están ahí en mis libros.

Caminata matutina (13/5/1973), Los Ángeles

Así que utiliza todo el tiempo que encuentres en hacer un estudio exhaustivo de mis libros. Entonces todas tus preguntas serán respondidas.

Carta a Upendra (7/1/1976)

Si le es posible ir al templo, entonces aproveche el templo. Un templo es un lugar donde uno puede hacer servicio devocional directo al Supremo Señor Srî Krishna. En conjunción con eso usted debe leer diariamente mis libros y todas sus preguntas le serán respondidas. Así usted tendrá un base firme en la conciencia de Krishna. De esta manera su vida será perfecta.

Carta a Hugo Salemon (22/11/1974)

Cada uno de ustedes debe leer regularmente mis libros al menos dos veces al día, en la mañana y en la noche, y automáticamente todas las preguntas serán respondidas.

Carta a Ranadhir (24/1/1970)

En mis libros se explica completamente la conciencia de Krishna, así que si hay algo que no entiendes, entonces simplemente tienes que leeruna y otra vez. Por leer diariamente el conocimiento te será revelado y mediante este proceso tu vida espiritual se desarrollará.

Carta a Bâhurûpa (21/11/1974)

Srîla Prabhupâda: Incluso por un momento de asociación con un devoto puro: ¡éxito completo!

Revatînanadana: ¿Eso también se aplica por leer las palabras de un devoto puro?

Srîla Prabhupâda: Sí.

Revatînanadana: ¿Incluso una pequeña asociación con sus libros tiene el mismo efecto?

Srîla Prabhupâda: Efecto... Por supuesto que se necesitan las dos cosas. Uno debe estar muy ansioso de tomarla.

Conversación en la habitación (13/12/1970), Indore, India

Después de los ochenta años, nadie puede esperar vivir mucho más. Mi vida casi se ha acabado. Así que ustedes deben continuar, y esos libros lo harán todo.

Conversación en la habitación (18/2/1976)

Paramahamsa: Mi pregunta es: un devoto puro comenta el Bhagavad-gîtâ, y alguien entra en contacto con el comentario, con la explicación, pero nunca ve al devoto físicamente, ¿es lo mismo?

Srîla Prabhupâda: Sí. Tú te puedes asociar con Krishna leyendo el Bhagavad-gîtâ. Y esas personas santas, han dado sus explicaciones, sus comentarios. ¿Así que dónde está la dificultad?

Caminata matutina (11/6/1974), París

No hay nada nuevo que decir. Todo lo que tenía que decir, ya lo he dicho en mis libros. Ahora deben tratar de entenderlos y continuar sus esfuerzos. No importa si yo estoy presente o no.

Conversación en la habitación (17/5/1977), Vrindâvana, India

Si me voy no hay causa de lamentación. Yo siempre estaré con ustedes por medio de mis libros y mis órdenes. Yo siempre permaneceré con ustedes de esa manera.

Back to Godhead 13.1-2 (diciembre de 1977)

Srîla Prabhupâda es nuestro guru eterno

Periodista: ¿Qué pasará con su movimiento en los Estados Unidos cuando usted muera?

Srîla Prabhupâda: Yo nunca voy a morir.

Devotos: ¡Jaya! ¡Haribol! (risas).

Srîla Prabhupâda: Yo viviré siempre en mis libros y ustedes los van a utilizar.

Conferencia de prensa (16/7/1975), Berkley, EE. UU.

Dama hindú: ¿El maestro espiritual sigue guiando después de la muerte?

Srîla Prabhupâda: Sí, sí, tal como Krishna nos guía, similarmente el maestro espritual guiará.

Clase (23/9/1969)

El vínculo eterno con el maestro espiritual comienza desde el primer día que él lo oye.

Carta a Jadurânî (4/9/1972)

La influencia del devoto puro es tal que si alguien entra en contacto con él con un poco de fe, uno obtiene la oportunidad de oír acerca del Señor mediante las Escrituras autoritativas como el Bhagavad-gîtâ y el Srîmad-Bhâgavatam [...] Esta es la primera etapa de la asociación con los devotos puros.

El Néctar de la Devoción, capítulo 19

Estos no son libros ordinarios. Es canto grabado. Cualquiera que los lea, está escuchando.

Carta a Rûpânuga (19/10/1974)

Respecto al sistema paramparâ: no hay que asombrarse por las grandes brechas entre un âchârya y otro [...] Tenemos que tomar a los âchâryas prominentes y seguirlos.

Carta a Dayânanda (12/4/1968)

Estas grandes almas [miembros de la sucesión discipular] no fueron meras luminarias como los cometas que aparecen en el firmamento por un tiempo y desaparecen tan pronto como su misión se ha cumplido. Ellos son como muchos soles brillando todos juntos para dar luz y calor a las generaciones posteriores. Tiene que pasar mucho tiempo para que sean sucedidos por otros de sublime mente, belleza y calibre.

Srîla Bhaktivinoda Thâkura

El Bhâgavata

Nârâyana: Así que esos discípulos que no tienen la oportunidad de hablar con usted o de verlo...

Srîla Prabhupâda: Eso es lo que estaba hablando, vânî y vapu. Incluso si no ves su cuerpo, toma sus palabras, vânî.

Nârâyana: Pero ¿cómo van a saber que lo están complaciendo?

Srîla Prabhupâda: Si realmente estás siguiendo las palabras del guru, entonces eso significa que él quedará complacido. Y si no estás siguiendo, ¿cómo va a estar complacido?

Sudâmâ: No solo eso, sino que su misericordia está difundida por todas partes, y si tomamos ventaja ―usted nos explicó una vez― podremos sentir el efecto.

Srîla Prabhupâda: Sí.

Jayâdvaita: Y si tenemos fe en lo que el guru dice, entonces automáticamente trataremos de hacerlo.

Srîla Prabhupâda: Sí. Mi Guru Mahârâja desapareció en 1936, y yo comencé este movimiento en 1965, treinta años después. ¿Entonces? Yo estoy obteniendo la misericordia del guru. Eso es vânî. Incluso si el guru no está físicamente presente, si tú sigues el vânî, entonces estás obteniendo ayuda.

Sudâmâ: Entonces no hay cuestión de separación mientras el discípulo siga las instrucciones del guru.

Srîla Prabhupâda: No. Cakhu dan dilo jei... ¿Cómo es, lo que sigue?

Sudâmâ: Cakhu dan dilo jei, janme janme prabhu sei.

Srîla Prabhupâda: Janme janme prabhu sei. Así que ¿dónde está la separación? Aquel que te abrió los ojos, él es tu prabhu nacimiento tras nacimiento.

Caminata matutina (21/7/1975), San Francisco

Madhudvisha: Si un cristiano cree en las palabras de Jesucristo y trata de seguir sus enseñanzas, pero no tiene la ayuda de un maestro espiritual, ¿podría alcanzar el cielo espiritual?

Srîla Prabhupâda: No lo entiendo.

Tamâl Krishna Goswâmî: Puede un cristiano en esta era, sin maestro espiritual, pero leyendo la Biblia y siguiendo las palabras de Jesucristo, alcanzar el...

Srîla Prabhupâda: Si él lee la Biblia, está siguiendo al maestro espiritual. ¿Cómo puedes decir sin maestro espiritual? Tan pronto como él lee la Biblia, quiere decir que está siguiendo la instrucción del Señor Jesucristo, y quiere decir que está siguiendo al maestro espiritual. Así que ¿dónde está la oportunidad de estar sin maestro espiritual?

Madhudvisha: Yo me refería a un maestro espiritual vivo.

Srîla Prabhupâda: El maestro espiritual no es una cuestión de... El maestro espiritual es eterno. Así que tu cuestión es eso de «sin maestro espiritual». Sin maestro espiritual no puedes estar en ninguna etapa de tu vida. Tú puedes aceptar a este maestro espiritual o a aquel maestro espiritual; eso es algo diferente. Pero tienes que aceptar. Como tú has dicho: «leyendo la Biblia»; cuando tú lees la Biblia significa que estás siguiendo al maestro espiritual representado por algún sacerdote o pastor en la línea del Señor Jesucristo.

Caminata matinal, Seattle, 2 octubre 1968

Tú has preguntado si es verdad que el maestro espiritual permanece en el universo hasta que todos sus discípulos hayan sido transferidos al cielo espiritual. La respuesta es que sí, esa es la regla.

Carta a Jayapatâkâ (11/7/1969)

 La orden final sigue en pie

Una réplica al ensayo Discípulo de mi discípulo (GBC, abril de 1997)

Introducción

La Comisión de Gobierno (GBC) de la Asociación Internacional para la Conciencia de Krishna ha publicado un ensayo llamado Disciple of My Disciple [‘Discípulo de mi discípulo’] como respuesta parcial al ensayo llamado La orden final. Cuando leímos por vez primera Discípulo de mi discípulo, le aconsejamos al GBC que entre otras cosas ese ensayo contradecía seriamente el «siddhânta final oficial» actual del GBC (siddhânta significa ‘conclusión más elevada’) el cual fue dado por el GBC en su publicación de 1995 Gurus And Initiations In ISKCON [‘Gurus e iniciaciones en ISKCON’]. El ensayo La orden final fue escrito originalmente en respuesta a Gurus e iniciaciones en ISKCON. Queríamos mostrar que Gurus e iniciaciones en ISKCON no estaba en línea con los deseos finales de Srîla Prabhupâda con respecto a las iniciaciones tal como las presentó en un documento firmado y distribuido por todo el moviemiento el 9 e julio de 1977. Ahora el GBC parece reconocer que Discípulo de mi discípulo contradice Gurus e iniciaciones en ISKCON y que ahora Discípulo de mi discípulo representa su nuevo «siddhânta» oficial. Este sube y baja fue insinuado en el siguiente mensaje de uno de los arquitectos de la nueva posición del GBC:

Noten que en este tema han habido diferentes comentarios y diferentes interpretaciones de varios GBC y miembros mayores de ISKCON a lo largo de los años. Me parece que no es asombroso que hayan declaraciones contradictorias.

Sigo sosteniendo mi carta anterior. El propósito de nuestro ensayo no era probar que el GBC tiene razón o no. Fue dar un paso atrás y tomar una visión fresca, imparcial y honesta de la conversación de mayo. Uno simplemente puede argumentar que la buena voluntad del GBC en reconocer Discípulo de mi discípulo muestra su liberalidad ante ideas nuevas, si son bien fundadas. No estamos fijos en cemento: queremos la verdad.

Badrinârâyana dâsa

com 10/4/97 y 18/4/97,

Estos mensajes fueron escritos replicando a nuestro punto de que Discípulo de mi discípulo contradice a Gurus e iniciaciones en ISKCON. Se debe notar que una de los principales metas de La orden final fue lograda. Al no defender Gurus e iniciaciones en ISKCON al replicar a La orden final, sino crear una posición completamente nueva que contradice Gurus e iniciaciones en ISKCON, el GBC ha tácitamente reconocido que La orden final ha mostrado exitosamente los mayores defectos de Gurus e iniciaciones en ISKCON, como era su intención original.

Este reciente giro eclesiástico de 180º tiene algunas implicaciones extremadamente serias:

1) Significa que están admitiendo que eran todas falsas las explicaciones oficiales de los últimos veinte años acerca de por qué estaban autorizados para iniciar después de la desaparición de Srîla Prabhupâda.

2) Significa que los GBC admiten que no son confiables, ya que al examinar la misma evidencia por veinte años han producido por lo menos cuatro diferentes explicaciones oficiales contradictorias acerca de por qué estaban autorizados para iniciar.

3) Significa que van a reconocer que cualquiera que haya sido intimidado, expulsado y excomulgado de ISKCON por criticar alguno de los cuatro «siddhântas finales» anteriores fue tratado de manera injusta.

A la luz de la pobre historia del GBC en este tema, los devotos deben al menos estar abiertos a la alta probabilidad de que este nuevo cuarto «siddhânta final» ofrecido en Discípulo de mi discípulo también pueda ser falso. Eso es prácticamente admitido por la declaración de Badrinârâyana Prabhu: «No estamos fijos en cemento: queremos la verdad». En otras palabras es bastante posible que en un par de años aparezca otro tratado teológico mientras el GBC se esfuerce por lograr cualquier interpretación de la evidencia que le permita continuar su inventado sistema de sucesión por âchâryas múltiples, y que el sistema original de ritwiks siga interrumpido. Nos preguntamos que pensaría Srîla Prabhupâda de todo esto:

Por lo tanto esos sinvergüenzas tendrán que empezar a cambiar su teología cada año.

Caminata matinal, Los Ángeles, EE. UU. (21/12/1973)

Cambio significa sinvergüenza... Cuando algo cambia significa que es el imperio de los sinvergüenzas, un pandemonium.

Caminata matinal, Delhi, India (14/12/1975)

Nosotros habíamos orado que, al reconocer los defectos de su Gurus e iniciaciones en ISKCON, el GBC encontrara el sentido y decidiera re-instalar la orden final sin la necesidad de más presión externa. En la conclusión de La orden final decíamos que era mejor que el GBC tratara de corregir estas cosas internamente que tratar de perpetuar una horrible batalla pública de polémicas. Incluso mandamos un primer borrador de este ensayo actual junto con el pedido de que retiraran Discípulo de mi discípulo. Lamentablemente el GBC decidió ignorar este consejo.

En este ensayo probaremos que este nuevo siddhânta del GBC es aún más defectuoso que la doctrina previa (Gurus e iniciaciones en ISKCON), refutada en La orden final. Mostraremos que Discípulo de mi discípulo no prueba de ninguna manera las modificaciones A y B (que el sistema ritwik de iniciación debe ser interrumpido luego de la partida de Srîla Prabhupâda; y que los ritwiks deben metamorfosearse en dîkshâ-gurus e iniciar sus propios discípulos), dando como resultado que la orden final sobre iniciaciones tal como fue dada en un documento firmado por Srîla Prabhupâda del 9 de julio de 1977, aún sigue en pie.

Hay dos premisas principales presentadas en Discípulo de mi discípulo que son absolutamente vitales para mantener el argumento central de ese ensayo:

Premisa 1) La palabra ritwik no puede ser definida como ‘delegado’ (‘alguien que actúa en nombre de otro’).

Premisa 2) En la conversación del 28 de mayo de 1977 Srîla Prabhupâda les ordenó a sus discípulos que se volvieran dîkshâ-gurus.

Si alguna (o ambas) de estas premisas probara ser falsa, entonces habría fallado el intento de Discípulo de mi discípulo de demostrar que el 28 de mayo de 1977 Srîla Prabhupâda autorizó dîkshâ-gurus.

Este ensayo está dividido en dos partes:

La parte 1 presenta la evidencia que demuestra cómo ambas premisas ya fueron refutadas a priori por declaraciones recientes de distintos miembros del GBC, ilustrando así cómo el GBC ―al tratar de responder a nuestro ensayo La orden final― ha sido forzado a salir con una nueva interpretación «oficial».

La parte 2 mostrará cómo esas dos premisas ―junto con toda la demás documentación presentada en Discípulo de mi discípulo― son incorrectas. Demostrará cómo de principio a fin Discípulo de mi discípulo está lleno de falsos reclamos, errores filosóficos y contradicciones. (En este texto, para mayor claridad, todas las declaraciones del libro Discípulo de mi discípulo aparecerán en cajas).

Parte 1

La filosofía del GBC contradice a Discípulo de mi discípulo

Recordemos la primera premisa del libro Discípulo de mi discípulo: 1) La palabra ritwik no puede ser traducida como ‘delegado’ (‘alguien que actúa en nombre de otro’).

Los partidarios de la iniciación por ritwiks basan muchos de sus argumentos en una falsa definición de ritwik. [...] Según el diccionario sánscrito y los libros de Srîla Prabhupâda, la definición de ritwik no es ‘delegado’ o ‘no iniciador’ ni nada por el estilo. [...] Así que Srîla Prabhupâda no le da ningún peso a la idea de que ritwik significa ‘delegado’. [...] En la conversación, Srîla Prabhupâda no se está refieriendo en absoluto a iniciaciones mediante representantes, ni siquiera en conexión con la palabra ritwik.

Discípulo de mi discípulo, pág. 5

Esto contradice las siguientes evidencias, habladas por los propios miembros oficiales del GBC:

Cuando se le preguntó a Srîla Prabhupâda acerca de quién iniciaría después de su desaparición física, él declaró que recomendaría y daría su orden para que mientras él estuviera vivo algunos discípulos iniciaran en nombre de él. [...] Posteriormente Srîla Prabhupâda nombró a algunos discípulos para iniciar en su nombre, como él ya lo había anunciado.

Gurus e iniciaciones en ISKCON, pág. 14

Aquí claramente vemos que la resolución acerca de los delegados hecha en la orden final de julio fue exactamente la misma recomendación de que habló Srîla Prabhupâda el 28 de mayo: «Recomendaré a algunos de ustedes para actuar como âchâryas delegados». «¿Eso es lo que se llama ritwik-âchârya?». «Ritwik, sí».

En el Srîmad-Bhâgavatam, Srîla Prabhupâda explica que la palabra ritwik significa un sacerdote que realiza un sacrificio en nombre de otro. Es una expresión que significa yajña-purahit. Ellos realizan el sacrificio para el hotâ, la persona que organiza el sacrificio.

Bhakti Câru Swâmî

Spiritual Connections, pág. 6

[Srîla Prabhupâda dijo:] «Primero que nada voy a nombrar a algunos para que actúen como âchâryas delegados, en todo el mundo, para iniciar en mi nombre mientras yo esté aquí, debido a que esa es la etiqueta.

Ravîndra Svarûpa dâsa

ISKCON Journal, pág. 34

Él estaba físicamente inválido para realizar la función de iniciar físicamente, por lo tanto nombró a sacerdotes delegados para iniciar en su nombre.

Tamâl Krishna Goswâmî

Confesiones en Topanga Canyon

Miremos ahora la premisa 2) En la conversación del 28 de mayo de 1977 Srîla Prabhupâda les ordenó a sus discípulos que se volvieran dîkshâ-gurus.

El presente ensayo demostrará que el 28 de mayo de 1977, Srîla Prabhupâda les ordenó a sus discípulos que se volvieran maestros espirituales iniciadores.

Discípulo de mi discípulo, pág. 2

Cuando Srîla Prabhupâda dijo: «En mi nombre, por mi orden», los partidarios de la iniciación por delegados dicen que él está hablando de una orden que vendría en el futuro.

Discípulo de mi discípulo, pág. 8

Las palabras «por mi orden» en sí mismas son la orden.

Discípulo de mi discípulo, pág.8

Esto contradice las siguientes evidencias del GBC:

Cuando se le preguntó a Srîla Prabhupâda acerca de quién iniciaría después de su desaparición física, él declaró que recomendaría y daría su orden para que algunos discípulos iniciaran en nombre de él mientras él estuviera vivo y después iniciaran como «gurus normales», cuyos discípulos serían los discípulos nietos de Srîla Prabhupâda. Srîla Prabhupâda repetidamente citó la declaración del Señor Caitanya Mahâprabhu «âmâra âjñâya guru hoiyâ» y dijo que uno podría ser elegible para actuar como guru iniciador basado «en su orden», o sea la orden de Srîla Prabhupâda como representante del Señor Caitanya. Posteriormente Srîla Prabhupâda nombró a algunos discípulos para iniciar en su nombre, como él ya lo había anunciado.

Gurus e iniciaciones en ISKCON del GBC, pág. 14

En el pasaje anterior queda claro que la orden para guru fue dada al mismo tiempo que la orden para que los devotos actuaran en nombre de Srîla Prabhupâda, lo cual ―según Gurus e iniciaciones en ISKCON― ocurrió el 7 de julio de 1977. La palabra podría (que en la cita pusimos en letra negrita) es la prueba de que la orden no fue dada el mismo 28 de mayo (como dice la premisa 2 de Discípulo de mi discípulo).

En Discípulo de mi discípulo se dice que las dos órdenes (actuar como ritwiks y actuar como dîkshâ-gurus) fueron separadas, y que la orden de tomar la posición de guru ocurrió antes, el 28 de mayo.

Pero una recomendación del maestro espiritual vale tanto como una orden‚ y la recomendación de ciertos devotos en la carta del 9 de julio es una continuación a la orden de que los discípulos de Srîla Prabhupâda debían tomar el trabajo de maestros espirituales después de su partida.

Discípulo de mi discípulo, pág. 4

[Srîla Prabhupâda dijo:] «Y después de mi partida, si ustedes están realmente calificados, si realmente comprendieron mi instrucción, entonces ustedes podrían volverse gurus normales e iniciar a sus propios discípulos, que se volverían mis discípulos nietos». Eso es lo que dijo Srîla Prabhupâda.

Ravîndra Svarûpa dâsa

ISKCON Journal, pág. 34

Satsvarûpa Mahârâja hizo una pregunta confusa. Que en nombre de quién sería la iniciación. Esto se estaba referiendo a la ausencia de Prabhupâda. En cualquier caso, Prabhupâda respondió que la etiqueta es que en su presencia (y aquí él usó la palabra «mi presencia» y no «su presencia») uno no debería volverse guru, sino actuar en nombre de él. Pero aun así cuando Prabhupâda diera la orden de tomar esa responsabilidad (cuando esa persona se volvería «realmente» guru) solo podría actuar así en su ausencia, como Prabhupâda lo confirmó en varias ocasiones. [...] «Vuélvete guru» parece significar que la orden no fue dada. Pero sí lo fue: el 7 de julio. Prabhupâda dio una lista de aquellos que él había elegido. El proceso ya era claro. Primero en nombre de él, luego como gurus normales.

Sivarâma Swâmî

Continuando el Paramparâ, pág. 20

La conversación fue grabada para referencia futura, y los resultados de la conversación fueron registrados en el libro oficial de actas del GBC, firmando los presentes como testigos.

Discípulo de mi discípulo, pág. 3

Srîla Prabhupâda dijo que él nombraría a varios devotos que realizarían las iniciaciones en el futuro, incluso después de su partida.

Libro de Actas del GBC (28/5/1977)

Después de la partida de Srîla Prabhupâda, ¿cuál era la posición de esas once personas? Obviamente Srîla Prabhupâda sentía que entre todos sus discípulos esas personas estaban particularmente calificadas. Por lógica, después de la partida de Prabhupâda, ellos podrían empezar a iniciar, si así lo deseaban.

Tamâl Krishna Goswâmî

Confesiones de Topanga Canyon

Realmente Prabhupâda nunca nombró ningún guru. Él no nombró once gurus. [...] Ustedes no me podrán mostrar algo grabado o escrito donde Prabhupâda diga: «Yo señalo a estos once para que después se vuelvan gurus». Eso no existe porque él nunca nombró gurus. Eso es un mito.

Tamâl Krishna Goswâmî

Confesiones de Topanga Canyon

Nota: Según el diccionario Oxford, la palabra appoint [traducida al español como ‘nombrar’] significa ‘ordenar’, y la palabra order significa ‘ordenar’. Según el Discípulo de mi discípulo, Srîla Prabhupâda ordenó-nombró gurus.

Los autores seguramente aceptarán esta evidencia de Tamâl Krishna Goswâmî, ya que en el Discípulo de mi discípulo ellos lo usan como evidencia:

Tamâl Krishna Mahârâja ya ha demostrado la buena voluntad que el GBC tenía de aceptar cualquier respuesta que Srîla Prabhupâda les diera.

Discípulo de mi discípulo, pág. 5

Srîla Prabhupâda no señaló a nadie para ser guru en el futuro; él lo que hizo fue señalar ritwiks que continuaran en su presencia.

Jayâdvaita Swâmî

Debate en el templo de San Diego, 1990

Otras contradicciones

No hay un nombramiento de gurus o sucesores, solo una recomendación de que ciertos discípulos comiencen el proceso natural.

Discípulo de mi discípulo, pág. 4

Srîla Prabhupâda dijo que él nombraría a varios devotos para que realizaran las iniciaciones en el futuro, después de su partida.

Libro de actas del GBC

Dejando a un lado en qué momento vino la «orden», parece que tampoco hay un acuerdo entre si hubo o no hubo nombramientos. Además  ―como hemos mostrado― la palabra ordenar y nombrar comparten el mismo significado en inglés. Así que los autores de Discípulo de mi discípulo incluso se contradicen a sí mismos.

Es interesante notar en este punto que además de contradecir Discípulo de mi discípulo, todas las piezas de la evidencia dadas por las fuentes oficiales del GBC frecuentemente se contradicen unas a otras. Todas las citas anteriores provienen de mal llamados ensayos sobre la posición siddhânta final (que posteriormente serían retirados oficialmente para dar paso a Discípulo de mi discípulo). No hemos citado ensayos de antes de 1986, cuando se dio un «salto evolutivo» oficialmente reconocido. No, las fuentes que citamos son todas actuales, y normalmente aceptadas como fidedignas. Veamos someramente cuáles son:

Gurus e iniciaciones en ISKCON (1995): Esta es la posición oficial del GBC, el siddhânta final, o por lo menos «el siddhânta final correspondiente a 1995» (Gurus e iniciaciones en ISKCON, pág. 1 & 14).

ISKCON Journal (1990): Esta revista es considerada tan fidedigna, que en las resoluciones del GBC de este año [1997] se ha decidido usar partes de ella, junto con el Discípulo de mi discípulo para hacer un libro que será publicado dentro de poco.

S. S. Sivarâma Swâmî (1994): Su comprensión sobre este tema es tan respetada y admirada que fue seleccionado este año [1997] para formar parte del comité que producirá el libro oficial sobre todo el asunto. Él no se ha retractado oficialmente de ninguna de las frases que hemos citado.

S. S. Jayâdvaita Swâmî (1996): Una versión actualizada de su ensayo será incluida en el próximo libro del GBC. Nunca se ha retractado de su declaración de que Srîla Prabhupâda nunca nombró gurus para el futuro.

S. S. Bhakti Câru Swâmî (1996): Este devoto, de excepcionales antecedentes, apenas el año pasado [1996] dio una definición de ritwik como ‘delegado’. Él también aparece en el ISKCON Journal (1990), y a nuestro conocimiento el GBC no se ha retractado de ni una sola palabra de ese documento.

Parte 2

Análisis de «Discípulo de mi discípulo»

Premisa 1) En la conversación del 28 de mayo de 1977, la palabra ritwik no puede ser traducida como ‘delegado’ (‘alguien que actúa en nombre de otro’).

Los que apoyan la iniciación por delegados basan muchos de sus argumentos en una definición falsa de ritwik [...] En los diccionarios sánscritos y en los libros de Srîla Prabhupâda ritwik no significa ‘delegado’, ni ‘no iniciador’, ni nada por el estilo. [...] Así, Srîla Prabhupâda no da ningún peso a la idea de que ritwik significa ‘delegado’. [...] En esta conversación Srîla Prabhupâda no se refiere en absoluto a las iniciaciones por delegado, ni siquiera en conexión con la palabra ritwik.

Discípulo de mi discípulo, pág. 5

Recientemente, cuando todos los miembros del GBC estuvieron con Su Divina Gracia en Vrindâvana, Srîla Prabhupâda indicó que pronto nombraría a algunos de Sus discípulos mayores a actuar como ritwik, representantes del âchârya.

Carta del 9 de julio de 1977

El Diccionario Oxford define delegado como ‘autorizado para representar a alguien’. En la carta claramente se define la palabra ritwik como ‘delegado’. Una definición que es aceptada en Discípulo de mi discípulo.

La carta del 9 de julio solo puede ser una recomendación de delegados.

Discípulo de mi discípulo, pág. 13

Así que todos están de acuerdo en que la orden final define la palabra ritwik como ‘representante del âchârya o sea ‘delegado’. Pero la carta del 9 de julio declara que este nombramiento de delegados (ritwiks) era el mismo nombramiento mentado en la conversación del 28 de mayo:

Recientemente, cuando todos los miembros del GBC estuvieron con Su Divina Gracia en Vrindâvana, Srîla Prabhupâda indicó que pronto nombraría...

Carta del 9 de julio

Más adelante el propio Discípulo de mi discípulo percibe esa conexión:

Hay una conexión entre la carta del 9 de julio y la conversación del 28 de mayo. La carta del 9 de julio, dirigida a todo el GBC, es una continuación de la conversación del 28 de mayo...

Discípulo de mi discípulo, pág. 3

Así que la carta del 9 de julio comprueba que el uso que se le dio el 28 de mayo a la palabra ritwik solo significaba ‘representantes o delegados del âchârya’. Así, al aceptar que el uso de la palabra ritwik en la carta del 9 de julio significa ‘delegado’, los autores de Discípulo de mi discípulo inconscientemente derrotaron su propia premisa 1.

Además el significado de la palabra ritwik nunca había sido un punto de controversia. El uso que hace Discípulo de mi discípulo de S. S. Hridayânanda dâsa Goswâmî y S. S. Suhotra dâsa Goswâmî para demostrar que ritwik significa ‘sacerdote’ es totalmente inútil, ya que en La orden final la palabra ritwik es definida como ‘sacerdote’ (vea La orden final, capítulo «¿Qué es un ritwik?», punto b). Se dieron referencias de cada una de las 32 veces en que la palabra ritwik o sus derivados se usaron en los libros de Srîla Prabhupâda, y en cada ocasión significa ‘sacerdote’. El punto es: con qué capacidad actuarían los ritwiks que Srîla Prabhupâda nombró. Es claro que Srîla Prabhupâda los nombró para actuar como delegados. No hay instrucción para que actúen a nombre propio. Por miles de años los ritwiks han sido usados en toda clase de ceremonias y funciones. A nosotros solo nos interesa qué es lo que quería Srîla Prabhupâda que hiciesen sus ritwiks. El uso que otro âchârya hiciera de sus ritwiks es totalmente irrelevante (aunque según S. S. Bhakti Câru Mahârâja, incluso en ese entonces actuaban como un tipo de sacerdotes delegados).

Más aún, el hecho de que los ritwiks sean solo sacerdotes y nada más prueba que no son dîkshâ-gurus que toman sus propios discípulos. Ellos nunca han sido definidos como sikshâ-gurus y ―más importante― Srîla Prabhupâda nunca uso la palabra ritwik al referirse a un dîkshâ-guru.

Así que el cassette con la conversación de los nombramientos solo ofrece dos opciones:

a) Los discípulos pertenecen a un sacerdote, quien por definición no es un dîkshâ-guru y que ha sido nombrado para actuar como un delegado.

b) Los discípulos pertenecen al dîkshâ-guru, Srîla Prabhupâda.

Srîla Prabhupâda define la función de los ritwiks. Él los nombró específicamente como delegados. Ellos no existían independientes como sacerdotes de yajña antes de que Srîla Prabhupâda los creara. Así como Srîla Prabhupâda los manifestó única y exclusivamente como delegados, esta es la única definición que cuenta, y es la única definición que Srîla Prabhupâda tendría en mente cuando ―en la conversación del 28 de mayo― él menciona que los nombraría. Y esta es la definición que es usada y aceptada en La orden final.

¿Qué es un âchârya delegado [officiating âchârya]? Debe ser un cierto tipo de âchârya que oficia o ejerce [officiate]. Pero es un âchârya. Srîla Prabhupâda no dice sacerdote o delegado.

Discípulo de mi discípulo, pág. 4 

En la siguiente frase Srîla Prabhupâda contradice esta afirmación al igualar la palabra sacerdote (ritwik) con el término ritwik-âchârya el cual a su vez es igualado con el término âchârya delegado.

Srîla Prabhupâda: Yo recomendaré a algunos de ustedes para actuar como âchârya delegado.

Tamal Krishna Goswâmî: ¿Eso es lo que se llama ritwik-âchârya?

Srîla Prabhupâda: Ritwik, sí

Así que el término âchârya delegado se refiere a un sacerdote.

También la definición principal de la palabra oficiante es ‘desempeñar un servicio religioso’ (Diccionario Oxford). Así un âchârya oficiante es un âchârya que desempeña un servicio religioso. No un dîkshâ-guru. (El término âchârya puede significar simplemente ‘uno que enseña con el ejemplo’ y no necesariamente referirse a un dîkshâ-guru). Nótese cómo Srîla Prabhupâda dice que él recomendará âchâryas oficiantes, luego accede que es lo mismo que ritwiks y entonces usa solo el término ritwik en la carta de recomendación del 9 de julio.

El mismo autor de Discípulo de mi discípulo admite que un ritwik puede actuar como un delegado:

Por supuesto un ritwik (como cualquier otro) a veces puede actuar como un delegado,.

Discípulo de mi discípulo, pág. 5

Solo en este caso ellos no fueron creados para actuar como delegados «a veces», sino que fueron hechos única y exclusivamente para ese propósito. No es que ellos ya eran ritwiks y luego se les pidió que «a veces» actuaran como delegados. Fueron creados como delegados y simplemente se les da el nombre de ritwiks.

La definición de ritwik en los diccionarios sánscritos y en los libros de Srîla Prabhupâda no es ‘delegado’ ni ‘no iniciador’, ni nada por el estilo.

Discípulo de mi discípulo, pág. 5

Todo el mundo está de acuerdo en que la definición de ritwik es ‘sacerdote’. Un sacerdote no inicia, sino que oficia distintos tipos de ceremonias religiosas. Esto lo explican S. S. Hridayânanda dâsa Goswâmî y S. S. Suhotra dâsa Goswâmî en los apéndices del Discípulo de mi discípulo. También es confirmado por el Diccionario Práctico de Sánscrito del Dr. V. S. Apte, el cual fue citado en el šdi-lîlâ del Caitanya-caritâmrita. AllÍ se dice que el ritwik es un ‘sacerdote que oficia en un sacrificio’.

Así que nuestra declaración de que «los ritwiks por definición no son los iniciadores» resulta correcta, ya que: ritwik = sacerdote que oficia; un oficiante no es un dîkshâ-guru; dîkshâ-guru = iniciador. Por lo tanto el ritwik es no-iniciador, tal como habíamos dicho.

Muchas veces Srîla Prabhupâda mismo realizaba el sacrificio de fuego. En esas ocasiones Srîla Prabhupâda era tanto el ritwik (sacerdote oficiante) como el guru iniciador, pero no un delegado.

Discípulo de mi discípulo, pág. 5

El punto aquí es que los autores de Discípulo de mi discípulo están confundiendo la formalización ceremonial del dîkshâ con el concepto de la tenencia de los discípulos. Como lo hemos establecido en el punto anterior, los ritwiks no pueden ser iniciadores dentro del sistema mencionado el 28 de mayo. En los libros de Srîla Prabhupâda y en la carta del 9 de julio, los ritwiks siempre son definidos solamente como ‘sacerdotes’ o ‘representantes del âchârya’, nunca como dîkshâ-gurus o dîkshâ-gurus latentes. Cuando Srîla Prabhupâda realizaba la ceremonia de iniciación, daba el nombre, cantaba en las cuantas de japa o en el cordón, indudablemente estaba realizando funciones sacerdotales. La diferencia entre esta situación y el sistema que Srîla Prabhupâda estableció el 9 de julio, es que en el primer ejemplo Srîla Prabhupâda no solo realizaba las funciones ceremoniales sino que también es el dîkshâ-guru. Claramente no estaba actuando como delegado de sí mismo, en eso estamos de acuerdo con Discípulo de mi discípulo. En el sistema mencionado en mayo y luego puesto formalmente en papel en julio, los ritwiks eran seleccionados para realizar esas mismas tareas sacerdotales, pero en nombre de Srîla Prabhupâda. Esto queda extremadamente claro en la orden final del 9 de julio, y también por el punto de sentido común de que si los ritwiks están realizando la ceremonia de iniciación, los discípulos así generados solo pueden pertenecerles a ellos si ellos fueran los dîkshâ-gurus (como era el caso cuando Srîla Prabhupâda mismo actuaba en su capacidad sacerdotal). Si no, entonces los discípulos deben pertenecer a alguien más, y los ritwiks estarían actuando a modo de delegados.

Ellos dicen que cuando Srîla Prabhupâda quería decir «Yo soy tu guru», él invariablemente decía «Él es tu guru». [...] Pero ese argumento es muy fácil. Ellos toman cualquier palabra que quieren, le dan el significado que quieren y hacen que Srîla Prabhupâda parezca decir lo que ellos quieren.

Discípulo de mi discípulo, pág. 7

Es verdad que hemos hecho una interpretación indirecta en este punto al mencionar que Srîla Prabhupâda está hablando de sí mismo en tercera persona. No podemos asegurar de manera absoluta que nuestra interpretación es correcta. Sin embargo el GBC tenía la obligación de hacerle preguntas claras. Es una observación adecuada que su cuestionario, aunque por razones comprensiblemente emocionales, estaba lejos de ser profesionaly como resultado la interpretación de esta conversación estará llena de dificultades. Sentimos que nuestra propia interpretación está justificada por las siguientes razones:

1) La pregunta de Satsvarûpa dâsa Goswâmî está presentada en tercera persona: «¿Cuál es la relación de esa persona que da la iniciación [usted] y...». Así que no es tan irrazonable que Srîla Prabhupâda respondiera en tercera parsona: «Él es el guru», etc.

2) Él está hablando acerca de ciertos principios relativos al establecimiento del sistema de ritwiks, o sea las relaciones entre las distintas partes (los ritwiks, los iniciados y el iniciador).

Discípulo de mi discípulo admite que cuando hablaba acerca de los principios en general Srîla Prabhupâda hablaba del maestro espiritual usando la tercera persona:

Cuando él hablaba del maestro espiritual en general, usaba la tercera persona...

Discípulo de mi discípulo, pág. 7

Así que estamos de acuerdo en que cuando hablaba acerca de los principios generales del maestro espiritual, Srîla Prabhupâda hablaba en tercera persona. Él dio numerosas clases, por ejemplo, acerca de la importancia de rendirse a un maestro espiritual, siempre en tercera persona; sin embargo cuando él daba tales declaraciones era el único dîkshâ-guru que existía, así que sabíamos que estaba hablando de sí mismo.

Alguien podría objetar el por qué entendemos «Ellos son discípulos de él [del iniciador, no de los ritwiks]» como si hubiera dicho «Ellos son mis discípulos», pero ¿de quién más podían ser esos discípulos, aparte de Srîla Prabhupâda? ¿Qué es lo más adecuado?:

1) ¿que Srîla Prabhupâda es el dîkshâ-guru del que se está hablando? o

2) ¿que los ritwik-âchâryas son los dîkshâ-gurus de los que se está hablando?

De acuerdo con S. S. Hridayânanda dâsa Goswâmî no hay tal entidad como un ritwik-âchârya (incluso aunque Srîla Prabhupâda no corrigió a Tamâl Krishna Goswâmî en ese punto).

...Términos tales como ritvig-guru o ritvig-âchârya simplemente no existen. [...] En otras palabras nuestros amigos están proponiendo algo que no existe en la cultura védica.

S. S. Hridayânanda dâsa Goswâmî

Discípulo de mi discípulo, apéndice D

Entonces tomemos el término ritwik. Si todos estamos de acuerdo en que un ritwik es tan solo un sacerdote, entonces ¿cómo puede ser un dîkshâ-guru en el sistema que Srîla Prabhupâda está delineando? Por la propia definición de Discípulo de mi discípulo, tal como la presentan S. S. Hridayânanda dâsa Goswâmî y S. S. Suhotra dâsa Goswâmî, un ritwik definitivamente no es un dîkshâ-guru. Por lo tanto Srîla Prabhupâda solo puede haber estado hablando de sí mismo como guru, aunque en tercera persona. Y como yaestamos todos de acuerdo en que en tales ocasiones él frecuentemente lo hacía, no debe ser muy difícil aceptar nuestra interpretación. Es bastante imposible para una persona cuerda aceptar la interpretación del Discípulo de mi discípulo, que los sacerdotes oficiantes no son diferentes de los dîkshâ-gurus.

Para clarificar aún más este punto, vamos a examinar todos los puntos en que estamos de acuerdo con el Discípulo de mi discípulo (dejando a un lado el hecho de que a veces Discípulo de mi discípulo es auto contradictorio).

Lo siguiente es aceptado en Discípulo de mi discípulo:

1) Un dîkshâ-guru tiente discípulos.

2) Srîla Prabhupâda es un dîkshâ-guru (al menos lo era el 28 de mayo )

3) El término ritwik en los libros de Srîla Prabhupâda nunca se usa con el significado de dîkshâ-guru. (Aparentemente no existen los ritwik-âchâryas o los ritwik-gurus).

4) Un ritwik es solo un sacerdote.

5) A lo largo de todos los libros de Srîla Prabhupâda, el término ritwik se refiere a alguien que no está en el proceso de iniciar a sus propios discípulos, sino que realiza un fuego u otro sacrificio.

6) Un ritwik puede actuar como un delegado.

7) Según la orden del 9 de julio (que está directamente ligada a la conversación del 28 de mayo) los ritwiks debían actuar como delegados.

Todos los puntos anteriores son aceptados por el GBC en Discípulo de mi discípulo. Por lo tanto cuando interpretamos la conversación no hallamos con dos alternativas posibles:

Los nuevos devotos le pertenecen a:

1) Un dîkshâ-guru, o

2) a una persona con un título que nunca (ni antes ni después de esa conversación) había sido usado por Srîla Prabhupâda para referirse a un dîkshâ-guru

Dejaremos que el lector decida por sí mismo, pero si elige la opción 1, entonces estaría aceptando que Srîla Prabhupâda debe haberse referido a sí mismo como guru en la conversación del 28 de mayo.

Si un ritwik fuera idéntico a un dîkshâ-guru, ¿por qué Srîla Prabhupâda usó las palabras âchârya oficiante y ritwik? Él hubiera dicho: «Nombraré a algunos de ustedes como dîkshâ-gurus, que iniciarán a sus propios discípulos luego de mi partida».

El argumento de que Srîla Prabhupâda solo está hablando acerca de lo que debían hacer mientras durara su presencia física es refutado por el propio Discípulo de mi discípulo cuando demuestra que la conversación solo se refiere a lo que deberían hacer después de su partida.

En ambos casos, la preocupación principal son las iniciaciones después de la partida de Srîla Prabhupâda. Por eso Satsvarûpa Mahârâja dijo «particularmente».

Discípulo de mi discípulo, pág. 5

Por lo tanto los ritwiks se iban a nombrar para después de la desaparición. Y como los ritwiks no inician, queda claro que Srîla Prabhupâda quería seguir siendo el dîkshâ-guru después de su partida.

Sin embargo Tamal Krishna Mahârâja pareció pensar que ritwik significa ‘delegado’, y su pregunta demuestra que el GBC estaba dispuesto a aceptar cualquier cosa que Srîla Prabhupâda dijera [...] Fueron ellos, no Srîla Prabhupâda, quienes trajeron a colación la idea de la iniciación por delegado.

Discípulo de mi discípulo, pág. 5

Hay una explicación perfectamente simple de por qué tanto Tamâl Krishna Goswâmî como Satsvarûpa dâsa Goswâmî tenían la idea de que los ritwiks que Srîla Prabhupâda estaba por seleccionar serían delegados. Como lo explica el mismo Tamâl Krishna Goswâmî:

Lo que realmente sucedió es que Srîla Prabhupâda mencionó que nombraría algunos ritwiks, así que el GBC se reunió por varias razones y fueron con Srîla Prabhupâda, unos cinco o seis de nosotros.

Tamâl Krishna Goswâmî

Confesiones en Topanga Canyon

Así que vemos que Srîla Prabhupâda ya había discutido el uso de ritwiks antes de la reunión del 28 de mayo. Obviamente fue en esos encuentros previos que Tamâl Krishna Goswâmî y Satsvarûpa dâsa Goswâmî tuvieron la impresión de que los futuros ritwiks serían delegados (y también muestra que Tamâl Krishna Goswâmî se contradice cuando en la página 9 del ISKCON Journal dice que nunca existieron tales encuentros previos al 28 de mayo, y que él conoció la palabra ritwik de Pradyumna dâsa. Esto es puesto en evidencia por el hecho de que al preparar las preguntas para el encuentro del 28 de mayo, el GBC ya tenía una idea de que se estaba por presentar algún tipo de sistema por delegado:

Pregunta 4) ¿Cuál será la relación entre la persona iniciada y la persona que le da la iniciación?

Lista de preguntas (reproducidas en el ISKCON Journal)

Nadie ha explicado qué fue lo que indujo al GBC a preparar esta pregunta a principios de 1977. Su misma existencia lo fuerza a uno a cuestionar seriamente la declaración del GBC de que ellos no poseen otra evidencia material de las expresiones de Srîla Prabhupâda con respecto a las iniciaciones, que las de ese período de finales de 1977. Si Srîla Prabhupâda en doce largos años nunca había dado ninguna insinuación de un sistema de delegados para después de su partida, sino que solo había enseñado la «ley de la sucesión discipular», en la que sus discípulos serían dîksâ-gurus inmediatamente después de su partida, entonces ¿por qué el GBC sintió la urgencia de hacer la pregunta anterior? Recuerde que la pregunta fue hecha específicamente en relación con las iniciaciones después de la partida de Srîla Prabhupâda.

Incluso sin comprender su naturaleza delegada, tan solo el hecho de que la palabra ritwik nunca había sido definida como ‘dîkshâ-guru’ es suficiente para probar que la interpretación (de que ellos podrían iniciar a sus propios discípulos) es falsa. La incapacidad de los autores de captar incluso este simple punto, es lo que los llevó a esta falsa conclusión:

De hecho, en el siguiente pasaje Srîla Prabhupâda dirá que la persona llamada «ritwik» es el guru.

Discípulo de mi discípulo, pág. 5

No hay nada en esta conversación que indique que las personas iniciadas después de la partida de Srîla Prabhupâda serían discípulos de nadie más que el que les diera la iniciación, llamásese éste ritwik o no.

Discípulo de mi discípulo, pág. 12

Si esos nombrados eran ritwiks o dîkshâ-gurus es precisamente de lo que se trata todo el argumento. Si los llamamos ritwiks no pueden ser ―por definición― al mismo tiempo dîkshâ-gurus.

Evidencias de Discípulo de mi discípulo

para las modificaciones A y B

Premisa 2) En la conversación del 28 de mayo de 1977 Srîla Prabhupâda les ordenó a sus discípulos que se volvieran dîkshâ-gurus.

Las palabras «por mi orden» son en sí mismas la orden.

Discípulo de mi discípulo, pág. 9

Así que esta es la asombrosa evidencia clara del GBC, las tres palabras «por mi orden». En base a esas tres palabras el GBC está diciendo que estaban perfectamente justificados a terminar con el sistema ritwik de iniciación, el cual Srîla Prabhupâda mismo había establecido solo cuatro meses antes de su partida y había ordenado que siguiera «de ahora en adelante». En base a esas tres palabras «por mi orden» el GBC cree que pueden ignorar toda la evidencia presentada en La orden final, tal como el memorándum del 9 de julio, el testamento de Srîla Prabhupâda, las cartas a Hamsadûta y Kîrtanânanda, todas confirmando la proyectada longevidad del sistema de ritwiks. Todo eso puede ser echado por la ventana en base a esas tres palabras. Por esas tres palabras en una conversación se supone que tengamos que aceptar que Srîla Prabhupâda quería que las siguientes dos modificaciones se sobrepusieran a su declaración final sobre las iniciaciones, la cual él personalmente firmó e hizo enviar a todo el movimiento:

A) El sistema ritwik de iniciación (que todavía no he establecido) debe ser interrumpido luego de mi partida.

B) Los ritwiks deben metamorfosearse en dîkshâ-gurus e iniciar sus propios discípulos.

El GBC dice que esas tres palabras deben ellas solas hacernos suplantar la clara y explícita instrucción de Srîla Prabhupâda (de que hiciéramos funcionar un sistema de ritwiks ) y reemplazarla con un sistema de sucesión por âchâryas múltiples, ¡en el cual docenas de gurus iniciarían a sus propios discípulos! A lo sumo ésta es una interpretación insustanciada, pero jamás una evidencia clara e inequívoca. Hay muchas debilidades en esta nueva interpretación del GBC:

1) Srîla Prabhupâda supuestamente estaría dando una orden que solo puede ser aplicada a entidades que aún deben empezar a existir. Entonces el GBC nos está diciendo que en la grabación de la conversación del 28 de mayo está ordenando que unas entidades conceptuales (aún no creadas) llamadas ritwiks se volvieran gurus allí mismo. Esos mismos ritwiks que no serían nombrados hasta el 9 de julio. Así Srîla Prabhupâda estaría dando la orden de que una entidad (el ritwik actuando como delegado) se volviera otra entidad (dîkshâ-guru) ¡antes de que a la primera entidad se le diera la orden de empezar a existir!

2) Si tenemos que aceptar que esa fue una orden específica, más que una declaración general de principios, entonces debería ser dirigida a los individuos específicos a los que era aplicable. Las palabras «por mi orden» fueron dichas solo a la pequeña delegación del GBC que estaban presentes en ese momento en el dormitorio de Srîla Prabhupâda`. Ciertamente no pudo ser una orden para los once ritwiks, porque en esa época no existían.

3) Discípulo de mi discípulo asegura que toda la conversación del 28 de mayo solo se refiere a después de la partida de Srîla Prabhupâda. También dice que las palabras «por mi orden» están siendo usadas en conjugación presente. Así que Discípulo de mi discípulo está contradiciendo su propia tesis, ya que supuestamente Srîla Prabhupâda está ordenando dîkshâ-gurus allí, en ese momento en la conversación que se nos ha dicho que se relaciona con hechos después de la partida de Srîla Prabhupâda. ¿Cómo Srîla Prabhupâda estaría hablando de nombrar dîkshâ-gurus en ese momento, si acaba de decir que «en mi presencia uno no debe volverse guru? Incluso dejando esto a un lado, si Srîla Prabhupâda hubiera nombrado dîkshâ-gurus allí en ese instante, en su presencia, esto seguramente habría violado la «ley de sucesión discipular», la cual al GBC tanto le gusta citar. Quizás el GBC argumente entonces que la ley solo hubiera sido violada si los híbridos ritwiks/gurus hubieran empezado a iniciar sin esperar a la partida de Srîla Prabhupâda. Pero eso simplemente agrega algo más a esta confusión si observamos las entidades de las que Srîla Prabhupâda estaría hablando en la conversación de mayo. Ahora estaríamos tratando con âchâryas oficiantes / ritwiks / sacerdotes / dîkshâ-gurus latentes que aún no existen (no han sido nombrados), pero que cuando empiecen a existir ya han recibido la orden de cambiar su función y volverse otra cosa.

4) Se debe notar que el GBC no ofrece ni una pizca de evidencia para apoyar su hipótesis de que cada vez que Srîla Prabhupâda use la palabra «por mi orden» él automáticamente está autorizando a todos a volverse dîkshâ-gurus. Si este hubiera sido el caso, deberíamos haber visto a un grandísimo número de dîkshâ-gurus latentes rivalizando por conseguir discípulos desde el mismo principio del movimiento ―ya que la «ley de sucesión discipular» no fue invocada sino hasta 1975; y que cuando usa la frase «por mi orden» Srîla Prabhupâda ni siquiera una vez limitó su aplicación a después de su samâdhi (desaparición física).

Hay otra interpretación a este cassette, la cual ya ha sido sugerida, que contradice la idea de que los dîkshâ-gurus estaban siendo autorizados allí mismo. Uno llega a esa interpretación cuando nota que esa frase «por mi orden» deriva del verso del Caitanya-caritâmrita «âmâra âjñâya guru haya» (Caitanya-caritâmrita, Madhya 7.130, hablado originalmente por el Señor Caitanya y citado por Srîla Prabhupâda después de la frase «por mi orden» en la conversación del 28 de mayo). Tanto el verso como la frase eran repetidos frecuentemente por Srîla Prabhupâda en varias ocasiones (previas a la conversación del 28 de mayo). Como se explicó en La orden final, este verso alienta a todos a volverse maestros espirituales instructores sikshâ-gurus y vârtma-pradarsaka-gurus (devotos ‘que nos muestran por primera vez el sendero’) allí y entonces, no dîkshâ-gurus pos-samâdhi.[8] Esto queda muy claro en los detallados significados que siguen a este verso: «Es mejor no aceptar discípulos» (Caitanya-caritâmrita, Madhya 7.130, significado). Así, de acuerdo con esta interpretación, Srîla Prabhupâda solo se está refiriendo a una orden para que todos se volvieran sikshâ-gurus.

Si el lector concluye que esta sección del cassette lleva a tantas posibles interpretaciones que no puede ser justificadamente establecido como una evidencia clara, estaríamos felices de aceptarlo. Se debe notar que nosotros nunca ofrecimos ese cassette como ningún tipo de evidencia principal. Más bien estamos discutiéndolo solo porque es la única prueba presentada por el GBC, quien ahora ha declarado que su última interpretación también es la única posible.

Discípulo de mi discípulo prueba la teoría pos-samâdhi

Prabhupâda: Sí, yo recomendaré a algunos de ustedes. Después de que esto se establezca, yo voy a recomendar a algunos de ustedes para que actúen como âchâryas oficiantes.

Análisis: [...] Pero una recomendación del maestro espiritual es tan buena como una orden, y la recomendación de ciertos devotos en la carta del 9 de julio es la continuación de esta orden de que los discípulos deberían ser maestros espirituales después de su partida. Srîla Prabhupâda prometió hacer algo. Él lo hará en la carta del 9 de julio...

Discípulo de mi discípulo, pág. 4

La carta del 9 de julio solo puede ser la recomendación de delegados...

Discípulo de mi discípulo, pág. 13

En lo anterior se ha demostrado que los autores de Discípulo de mi discípulo admiten que Srîla Prabhupâda iba a recomendar delegados, cuando usó el término «âchâryas oficiantes» al principio del cassette de nombramientos. Discípulo de mi discípulo también ha admitido que este prometido nombramiento de âchâryas oficiantes es la respuesta directa a la pregunta donde:

La preocupación principal eran las iniciaciones después de la partida de Srîla Prabhupâda.

Discípulo de mi discípulo, pág. 4

(Esto también se evidencia en la declaración en Discípulo de mi discípulo de que Srîla Prabhupâda les ordenó en el cassette volverse dîkshâ-gurus, una orden que solo sería relevante si estuviéramos tratando con «las iniciaciones después de la partida de Srîla Prabhupâda»).

En esta conversación, Srîla Prabhupâda no se refiere en absoluto a iniciaciones por delegado, ni siquiera en relación con la palabra «ritwik».

Discípulo de mi discípulo, pág. 5

Así los autores, al suponer falsamente que un «âchârya oficiante» no es un ritwik (quien a su vez no es un delegado), sino en realidad un dîkshâ-guru, han demostrado inconscientemente que Srîla Prabhupâda estableció delegados para después de su partida. (Ya hemos demostrado que Srîla Prabhupâda aceptó el término ritwik como sinónimo de «âchârya oficiante»).

Además, al aceptar que el cassette trata con la situación de «las iniciaciones después de la partida de Srîla Prabhupâda», los autores están forzados a aceptar la teoría de delegados pos-samâdhi por el siguiente intercambio:

Satvarûpa: Así que ellos también pueden ser considerados discípulos de usted.

Prabhupâda: , ellos son discípulos. ¿Por qué considerarlo? ¿Quién...?

Análisis: Satsvarûpa Mahârâja sugiere otra vez la posibilidad de iniciación por delegado. Srîla Prabhupâda pudo haber dicho que sí, pero no lo hizo. Al contrario, Srîla Prabhupâda sugiere que la pregunta no tiene sentido.

Discípulo de mi discípulo, pág. 7

Incluso aunque Srîla Prabhupâda dice claramente «sí», los autores pretenden desconcertantemente que no lo hizo (de otra manera terminarían de nuevo demostrando la teoría de delegados pos-samâdhi). Más bien ellos suponen que las siguientes tres palabras: «¿Por qué considerarlo? ¿Quién...?» de alguna manera significan:

a) cambiar el «sí» por un «no»; y b) que la pregunta no tiene sentido.

Desafortunadamente después de haber dicho esas palabras Srîla Prabhupâda fue realmente interrumpido por Tamâl Krishna Goswâmî. Así que nunca sabremos lo que Srîla Prabhupâda estaba por decir. Basar una teoría con algo que alguien hubiera dicho se llama especulación. Como lo señala S. S. Jayadvaita Swâmî:

Evidencia que no existe no es evidencia en absoluto.

Jayadvaita Swâmî

En qué no tienen razón los pro-ritwiks (1996)

El simple hecho es que Srîla Prabhupâda pudo haber dicho «no». Pero claramente no lo hizo. Al contrario, dijo «sí». Uno solo puede basar su teoría en lo que existe, no en lo que no existe. Las palabras «¿Por qué considerarlo?, ¿quién...?» no nos dicen nada, excepto que Srîla Prabhupâda estaba por decir algo, lo cual implicaba el considerar algo que puede o no haber sido una referencia directa a la pregunta hecha, y que puede o no haber considerado la posibilidad de que la pregunta no tuviera sentido. Una cosa de la que estamos bastante seguros es que después de decir «Sí, ellos son discípulos», Srîla Prabhupâda no estaba por contradecirse y decir «No, ellos no son mis discípulos». Uno no puede modificar algo que se ha dicho con algo que no se ha dicho. También es interesante notar que probablemente cuando los autores llegaron al final de su ensayo se dieron cuenta de que la sección de la conversación que citaron realmente prueba la teoría de ritwiks (y no dîkshâ-gurus) pos-samâdhi y es por eso que fabricaron una nueva versión del cassette:

Esta conversación es la última respuesta oficial de Srîla Prabhupâda a la pregunta: «¿Cómo serán las iniciaciones después de su partida?». Srîla Prabhupâda responde con términos tales como «guru regular [normal]», «discípulo de mi discípulo» y «discípulo-nieto».

Discípulo de mi discípulo, pág. 12

Los autores ya han admitido que la pregunta de apertura concierne a «¿Cómo serán las iniciaciones después de su partida?». Ellos ya habían admitido que la respuesta a esta pregunta fue contestada con las palabras «âchâryas oficiantes». «¿Eso es ritwik-âchârya?». «Ritwik, sí». Los términos «guru regular», «discípulo de mi discípulo», y «discípulo-nieto» vienen al final de la conversación. En otras palabras los autores nos quieren hacer creer que una pregunta del renglón 2 y 3 se responde recién en el renglón 26. ¡Las primeras palabras de la conversación se responden con las últimas! Antes los autores habían admitido que la pregunta del renglón 1 al 3 se respondían con los renglones siguientes 4 a 6. Sin embargo ―como hemos mostrado antes― los renglones 4 a 6 solo mencionan la próxima recomendación de «âchâryas oficiantes», «ritwik-âchâryas» y «ritwiks», los cuales los autores dicen que fueron recomendados como delegados, no como dîkshâ-gurus. Desafortunadamente el cortar y pegar los renglones 20 a 26 al renglón 4 no es evidencia.

Mejor que nos apeguemos a la respuesta que Srîla Prabhupâda realmente le dio a la pregunta inicial, especialmente cuando es algo en lo que estamos todos de acuerdo: ritwiks para después de su partida.

Sentimos que los argumentos que se han presentado son lo suficientemente fuertes como para persuadir a las personas más sensibles que el último ensayo sobre la posición del GBC es defectuoso y debe ser retirado. Sin embargo, para completar mostraremos ahora en más detalle los otros puntos presentados en Discípulo de mi discípulo, y al hacer así mostraremos que el ensayo falla en todos los niveles concebibles.

 Declaraciones falsas «espantapájaros»

Los argumentos «espantapájaros» son una táctica  ―usada frecuentemente en argumentación filosófica― cuando uno es incapaz de derrotar la posición real de un oponente y entonces inventa una posición falsa que uno sienta que es capaz de rebatir. Generalmente este método termina siendo contraproducente para el autor, ya que pierde credibilidad en el mismo momento en que el lector se da cuenta de lo que está sucediendo. La siguiente es una colección de declaraciones «espantapájaros» que llenan una gran porción de Discípulo de mi discípulo (al menos una por página).

... Los partidarios de la iniciación por delegado han caído en la trampa del pensamiento en «marcha atrás»: primero mirar los problemas y luego tratar de averiguar ―mediante una lógica invertida― lo que según ellos Srîla Prabhupâda debería haber querido.

Discípulo de mi discípulo, pág. 2

Eso es completamente falso. La orden final trata solamente con evidencias y declaraciones de Srîla Prabhupâda que realmente existen. Nuestra posición no está basada en lo que pensamos, sino solamente en las instrucciones despachadas por Srîla Prabhupâda en documentos que el GBC considera auténticos.

Los partidarios de las inciaciones por delegado dicen que las caídas de los gurus prueban que el sistema actual de ISKCON es imperfecto y no puede ser lo que Srîla Prabhupâda quería.

Discípulo de mi discípulo, pág. 2

Se supone que Discípulo de mi discípulo es una respuesta a La orden final, sin embargo la anterior suposición no aparece escrita en ninguna parte de nuestro ensayo. Nuestras pruebas vienen solamente de las directivas firmadas y expedidas personalmente por Srîla Prabhupâda, no mediante el examen de las dificultades de algunos devotos. De hecho, en la introducción de La orden final, explícitamente declaramos que no tenemos interés en tales temas. Las caídas de los gurus no tiene nada que ver con nuestro argumento de que Srîla Prabhupâda estableció un sistema de iniciación por delegados que debía funcionar indefinidamente, sin interrupción. Sin embargo si Discípulo de mi discípulo realmente dice que los dîkshâ-gurus autorizados pueden caer, le sugerimos a sus autores que lean la respuesta que dimos a esa objeción (en la pág. 33), ya que eso es una seria desviación de la filosofía bhâgavat.

Los partidarios a la iniciación por delegados, sin embargo, dicen que las palabras que Srîla Prabhupâda hablo ese día [28 de mayo] tienen poca importancia.

Discípulo de mi discípulo, pág. 2

Nunca dijimos eso. De hecho nos gusta citar esa conversación para apoyar aún más nuestra posición. Sin embargo desde nuestro punto de vista la carta del 9 de julio es completa en sí misma, y nada de la conversación de mayo contradice nuestra comprensión de esta orden final sobre el futuro de las iniciaciones. Cualquier cosa que dijo Srîla Prabhupâda es de gran importancia, y es simplemente una falacia infundada el hacernos decir lo contrario.

¿«Viejas grabaciones de conversaciones»? Parece que los partidarios a la iniciación por delegados están repudiando las palabras de su maestro espiritual como antiguas reliquias que no vale la pena escuchar.

Discípulo de mi discípulo, pág. 3

Esta acusación es ultrajante. Dijimos que Srîla Prabhupâda «nunca instruía a su vasta organización mundial escribiendo directivas incompletas o confusas que solo podían ser completadas rebuscando en viejas grabaciones de conversaciones». Claramente queremos significar «conversaciones grabadas en el pasado», no viejas en el sentido de decrépitas o que no valen la pena de ser escuchadas.

...diciendo que la carta del 9 de julio debe ser entendida como desconectada de las conversaciones pasadas va en contra de la manera normal de ser de Srîla Prabhupâda.

Discípulo de mi discípulo, pág. 3

Nunca dijimos eso. Simplemente dijimos que si la orden de julio no era completa, sino que necesitaba ser modificada con una conversación previa, entonces lo hubiera dicho en la carta misma, o en algún documento o cassette adjunto. Esta es una posición perfectamente razonable. De otra manera podríamos modificar otras instrucciones finales, tales como los testamentos simplemente rebuscando en los archivos de grabaciones, identificando una conversación donde él hable de testamentos, y entonces remendando el testamento de Srîla Prabhupâda de acuerdo con nuestra dudosa interpretación de esta conversación grabada previamente.A menos que el testamento diga que debe ser modificado, debemos dejarlo como está. Lo mismo sucede con la carta del 9 de julio. A menos que allí mismo diga que es incompleta, ¿por qué debemos suponer que lo es? Incluso Discípulo de mi discípulo admite que:

El GBC no piensa que la carta del 9 de julio sea incompleta...

Discípulo de mi discípulo, pág. 3

Entonces si no es incompleta, en otras palabras debe ser completa, entonces por qué el GBC nos dice que debemos modificarla con una conversación para completarla? Eso simplemente es tonto. Discípulo de mi discípulo declara que:

Hay una conexión entre la carta del 9 de julio y la conversación de mayo.

Discípulo de mi discípulo, pág. 3

Y aún así se nos dice que aceptemos que los dos puntos más importantes que supuestamente fueron dichos en la conversación de mayo no son ni siquiera sugeridos en el memorándum final del 9 de julio: A) que el sistema de ritwiks debía interrumpirse con la partida de Srîla Prabhupâda y B) que los ritwiks debían metamorfosearse en dîkshâ-gurus completos. Como todos coincidimos en que la orden final es completa, entonces ciertamente que cualquier información importante relacionada con su puesta en práctica debería estar incluida en ella. Uno no puede decir que algo es completo, y luego argumentar que eso es totalmente dependiente de algo más para volverse completo. Es ilógico.

Ciertamente que la carta hubiera sido incompleta si ―a pesar de que debía ser completada― no hiciera referencia en su texto a la necesidad de ser completada. Si Discípulo de mi discípulo mantiene que las modificaciones A y B son necesarias y al mismo tiempo asegura que la orden final es completa, debe explicar cómo hubiera podido:

1) Saber que la carta necesitaba ser modificada en primer lugar.

2) Saber exactamente a qué conversación recurrir para modificar la orden final correctamente.

3) Ser capaz de modificar la orden final con al menos una de las varias interpretaciones dudosas del GBC a la conversación del 28 de mayo.

El GBC ni trata de responder a esas preguntas en Discípulo de mi discípulo.

Pero no era «la forma normal en que Srîla Prabhupâda daba sus instrucciones» para cambiar algo que él había estado diciendo por doce años acerca de la sucesión discipular al insertar un solo adverbio [«de ahora en adelante»] en una frase.

Discípulo de mi discípulo, pág. 3

Lo anterior es completamente infundado. El GBC no ha producido ni una sola declaración de los libros o las cartas que Srîla Prabhupâda dirigió a toda la asociación, sobre el tema de las iniciaciones, que sea violado por el sistema de iniciación ritwik pos-samâdhi. La orden final realmente ha demostrado este punto en profundidad.

...Los partidarios a la iniciación por delegado han impuesto su propia definición del término «de ahora en adelante»...

Discípulo de mi discípulo, pág. 3

Eso es ridículo, ya que citamos la definición dada por un diccionario inglés común (Diccionario Collins). Quizás lo próximo que trate de hacer el GBC será proscribir todos los diccionarios por ser filosóficamente desviantes y peligrosos. Después volveremos sobre este punto, aunque ya fue extensamente cubierto en La orden final, y de nuevo parece que los autores no hubieran leído el propio ensayo que se supone que están tratando de refutar.

La carta del 9 de julio es una orden temporal.

Discípulo de mi discípulo, pág. 4

En otro sentido la carta del 9 de julio se entiende bien. Es una carta claramente redactada señalando procedimientos a seguir durante un cierto tiempo. [...]

La carta del 9 de julio, dirigida al GBC, es una continuación de la conversación del 28 de mayo, como demostrará este ensayo, y trata solo de la cuestión de cómo iniciar durante los últimos días de la presencia de Srîla Prabhupâda.

Discípulo de mi discípulo, pág. 3

Lo anterior es completamente infundado. Como se ha admitido que la orden del 9 de julio es completa, y como la orden no dice que es temporal, tapagoteras, o de alguna manera dependiente de la presencia física de Srîla Prabhupâda, o que debería ser interrumpida en algún momento, o que era solo por los últimos días, o restrijgica a un cierto tiempo, estamos forzados a concluir que al hacer semejante declaración los autores de Discípulo de mi discípulo estaban especulando.

Entonces ¿cómo pueden los partidarios a la iniciación por delegados decir que la carta del 9 de julio puede ser entendida solo si no se hace referencia a esta conversación?

Discípulo de mi discípulo, pág. 5

No hemos dicho que la orden final pueda ser entendida solo si no se hace referencia a la conversación de mayo. Lo que decimos es que la carta puede ser entendida tanto con o sin referencia, ya que la carta es una instrucción completa en sí mismo (como también lo dice Discípulo de mi discípulo).

Los partidarios a la iniciación por delegados sugieren que Srîla Prabhupâda debería haber dejado de hablar en este punto.

Discípulo de mi discípulo, pág. 5

En otras palabras, los partidarios de la iniciación por delegados dicen que la conversación continúa debido a que el GBC están tratando de hacer que Srîla Prabhupâda les dé la respuesta que ellos quieren.

Ellos dicen [...] que las palabras de esta conversación nunca deberían haber sido dichas.

Discípulo de mi discípulo, pág. 6

Otro desagradable argumento espantapájaros. Nunca dijimos algo parecido. Es pura invención.

El ensayo controversial dice que algo está mal si «la respuesta completa solo es revelada apropiadamente, de a pedacitos, en el resto de la conversación». Pero ¿cómo se revela el conocimiento? ¿Se revela todo en el Bhagavad-gîtâ 2.11? [...] De esta manera los partidarios de la iniciación por delegados van en contra de las enseñanzas de Srîla Prabhupâda: «Uno no debe solo oír sumisamente del maestro espiritual, sino que uno también debe obtener de una clara comprensión, con sumisión, y servicio, y preguntas» (Bg. 4.34, significado).

Discípulo de mi discípulo, pág. 6

Nunca dijimos que haya algo malo en oír sumisamente del maestro espiritual. De hecho pensamos que es una buena idea. El ejemplo de Arjuna no es muy adecuado, ya que Arjuna no hizo solo una pregunta, sino que hizo muchas, sobre numerosos diversos aspectos de la filosofía vaishnava. En la relevante sección de la conversación del 28 de mayo Satsvarûpa dâsa Goswâmî hace una sola pregunta, muy clara. Srîla Prabhupâda responde a esa pregunta y luego hace silencio. Después revela otras cosas de otras preguntas, pero la respuesta inicial a la primera pregunta es clara, enfática e innegable. Nosotros aceptamos esta respuesta clara de Srîla Prabhupâda a lo que se suponía que tenía que suceder particularmente después de su partida. Y así también lo hacen los autores de Discípulo de mi discípulo, solo que de una manera extrañamente distorsionada. Sin embargo ellos siguen especulando acerca de que el ritwik puede ser también un dîkshâ-guru, ya que la palabra ritwik no significa un no iniciador. Como hemos demostrado este argumento es falso, y así por lo tanto es su interpretación de esta conversación.

...Rechazar esta conversación es como rechazar un capítulo del Bhagavad-gîtâ.

Discípulo de mi discípulo, pág. 6

Entonces uno debería preguntarse por qué los autores han descartado la respuesta de Srîla Prabhupâda a la primera pregunta, en favor de que la especulada y totalmente espuria teoría de que un ritwik es lo mismo que un dîkshâ-guru. Otro argumento espantapájaros.

En resumen, Srîla Prabhupâda ha declarado los principios de las iniciaciones pos-samâdhi, y él confirmará su orden nombrando a algunas personas para comenzar el proceso.

Discípulo de mi discípulo, pág. 12

Pero el único nombramiento que hace es de delegados:

No hay un nombramiento de gurus o sucesores, sino solo una recomendación para que ciertos discípulos comiencen el proceso natural [...] Srîla Prabhupâda está prometiendo algo, y él lo hará en la carta del 9 de julio.

Discípulo de mi discípulo, pág. 5 (explicación del intercambio abierto de la conversación)

La carta del 9 de julio solo puede ser la recomendación de delegados...

Discípulo de mi discípulo, pág 12

¿Cómo o por qué el nombramiento de los delegados es la confirmación de una orden para volverse dîkshâ-gurus, especialmente cuando la noción de nombrar delegados fue mencionada antes e independientemente de ordenar a los dîkshâ-gurus? ¿Cómo es que actuar como delegados es el comienzo del pproceso de volverse dîkshâ-gurus? Esa declaración es propiamente lo que está bajo debate. Discípulo de mi discípulo solo lo ha dicho, pero no lo ha probado.

Parecería entonces que Srîla Prabhupâda no está respondiendo en absoluto la pregunta. Él simplemente podría estar declarándose guru y no dando información acerca de «la persona que da la iniciación». Los partidarios de la iniciación por delegados pueden argüir que «la persona que da la iniciación» es Srîla Prabhupâda mismo, pero entonces Srîla Prabhupâda estaría diciendo simplemente que él es el guru de las personas que inicia, algo que Satsvarûpa Mahârâja ya sabe [...] Srîla Prabhupâda no llamó al GBC a su lado solo para decirles que él es el guru de las personas que inicia.

Discípulo de mi discípulo, pág. 7-8

En su ansiedad por desacreditar nuestra posición los autores de Discípulo de mi discípulo olvidan que en la carta del 9 de julio Srîla Prabhupâda menciona tres veces que los nuevos iniciados serán de él. ¿Por qué habrá hecho eso si ―como supone Discípulo de mi discípulo― era tan dolorosamente obvio para todos? ¿No habrá sido porque la orden de Srîla Prabhupâda debía ser llevada a cabo en el período de tiempo en que sí se formaría una controversia la tenencia de los discípulos, o sea después de su partida? De otra manera ¿cómo explicaríamos que Srîla Prabhupâda le esté mandando una carta a todo el movimiento para decir tres veces que los futuros iniciados serían de él. Si este era un hecho demasiado obvio para ser explicado ante seis devotos, entonces qué decir de difundir el mismo mensaje por todo el planeta. Claramente la orden del 9 de julio fue hecha para continuar después de la partida de Srîla Prabhupâda. Ese es el por qué él hizo tanta cuestión acerca de quién sería el maestro de esos futuros discípulos. Sin duda un punto obvio, pero que Discípulo de mi discípulo parece haber eludido por completo.

Ciertamente Satsvarûpa Mahârâja no está empujando a Srîla Prabhupâda, o tratando de embaucar a Srîla Prabhupâda para que éste termine dando una respuesta por otra.

Discípulo de mi discípulo, pág. 8

Esa acusación no está en La orden final, por lo que nos preguntamos de dónde la sacaron los autores de Discípulo de mi discípulo.

La declaración «India, yo estoy aquí», muestra que Srîla Prabhupâda está hablando de un sistema que se usará solo durante su presencia física.

Discípulo de mi discípulo, pág. 8

Sin embargo las palabras «India, yo estoy aquí» definitivamente no muestran que ese era un sistema que se usaría solo durante la presencia de Srîla Prabhupâda. El punto principal del debate, tal como los autores conceden:

Uno puede argumentar que no hay orden para que los discípulos interrumpan la iniciación por delegados y se vuelvan gurus iniciadores después de la partida de Srîla Prabhupâda, pero esa orden ya había sido dada el 28 de mayo.

Discípulo de mi discípulo, pág. 8

Al insertar palabras entre corchetes uno puede hacer que Srîla Prabhupâda parezca estar diciendo cualquier cosa que uno quiera, inc†uso filosofía mâyâvâda.

Discípulo de mi discípulo, pág. 11

Si los autores detestan tanto la técnica de probar una teoría mediante la sustitución, entonces ¿por qué la usan ellos mismos?:

Para comprobar aún más la premisa de los partidarios de la iniciación por delegados, tomemos este segmento de la conversación y substituyamos «yo» por «él», y «delegado» por «âchârya».

Discípulo de mi discípulo, pág. 7

Es un tanto hipócrita que los autores de Discípulo de mi discípulo nos insulten, haciendo alguna desagradable insinuación acerca de que queremos que Srîla Prabhupâda hable filosofía mâyâvâda, y luego ellos hacen exactamente lo mismo.

Pero su lógica va en círculos, debido a que supusieron de antemano que sus inserciones entre paréntesis eran correctas: «Nuestras inserciones son correctas debido a que Srîla Prabhupâda hubiera querido decir eso, y Srîla Prabhupâda debe haber querido decir eso debido a las palabras insertadas». Eso es un clásico «argumento circular»

Discípulo de mi discípulo, pág. 11

No hay nada de circular en nuestro razonamiento allí. Ya sea que Srîla Prabhupâda dijera «su» (en cuyo caso estaríamos en lo correcto) como si dijera otra cosa. Los propios autores de Discípulo de mi discípulo admiten que no saben si Srîla Prabhupâda dice «su» o «él es», y por lo tanto no pueden asegurar si acertamos o erramos en nuestra suposición. Si ellos sienten que su propia evidencia principal es inaudible en secciones claves, estaríamos felices de quitarla de esta discusión, y solo concentrarnos en evidencias escritas y firmadas claramente (¡tal como el memorándum del 9 de julio!). Por alguna razón el GBC no quiere hacerlo, así que volvemos a los juegos de palabras con «su» y «él es».

Pero no importa cómo se lea, qué se le inserte, el hecho que queda claro es que el nuevo discípulo es el nieto de Srîla Prabhupâda y no puede ser hermano espiritual de los discípulos pre-samâdhi. Ninguna cantidad de acrobacia verbal podrá cambiarlo...

Discípulo de mi discípulo, pág. 11

Otro argumento espantapájaros. Nunca negamos la posibilidad de discípulos nietos. Simplemente señalamos que eso solo puede ocurrir si Srîla Prabhupâda le da la orden a alguno de sus discípulos para iniciar («cuando yo lo ordene»). También señalamos que esa orden nunca fue dada.

Aunque los partidarios a las iniciaciones por delegado dicen que Srîla Prabhupâda debería haber dejado de hablar en el comienzo de la discusión, Srîla Prabhupâda mismo quiso continuar.

Discípulo de mi discípulo, pág. 12

Otra maliciosa y completamente gratuita calumnia. En este punto uno empieza a cuestionar la integridad de los autores, ya que estamos seguros de que ellos saben que nunca dijimos o implicamos algo semejante. No dijimos que Srîla Prabhupâda ―después de haber dado una clarísima respuesta a la clara pregunta de Satsvarûpa dâsa Goswâmî, debería haber dejado de hablar sino que realmente lo hizo. De allí que comprendemos que él había dado una respuesta a su satisfacción: ritwiks particularmente para después de su partida. Una respuesta que Discípulo de mi discípulo acepta a su peculiar manera.

«Eso es todo».

Discípulo de mi discípulo, pág. 12

Esta especulación de Discípulo de mi discípulo (de que esta frase significa que Srîla Prabhupâda acababa de señalar a los gurus iniciadores) es solo eso: especulación. Él podría haber significado que eso es todo, con respecto al principio que acaba de bosquejar: que uno se vuelva dîkshâ-guru cuando sea autorizado por el âchârya predecesor (Srîmad-Bhâgavatam 4.8.54, significado). Solo un desesperado trataría de extraer de esta frase «eso es todo» la noción de que Srîla Prabhupâda está dando una autorización a todos los discípulos para que empiecen a iniciar. El uso de frases como «discípulo-nieto», «discípulo de mi discípulo», «guru regular» en el siguiente renglón de la conversación puede ser visto como una ilustración del principio de cómo surgirán los futuros discípulos-nietos, o sea cuando él mismo les dé a sus discípulos la orden de volverse dîkshâ-gurus.

De hecho ningún diccionario estándar define henceforward [‘de ahora en adelante’] como ‘empezando desde ahora y continuando para siempre’. [...] Así que henceforward no necesariamente significa ‘continuando para siempre’. [...] Es irracional imponer la propia definición una palabra y usar esa definición como una prueba de lo que Srîla Prabhupâda debería haber querido.

Discípulo de mi discípulo, pág. 13

Más argumentos espantapájaros. Si los autores se hubieran tomado la molestia de leer nuestro ensayo hubieran visto que dábamos la definición estándar de la palabra henceforward: «de ahora en adelante». Además los ejemplos del uso que le daba Srîla Prabhupâda a esa palabra ofrecidos en Discípulo de mi discípulo meramente ilustran nuestro punto.

Uno debe llevar a cabo diligentemente la orden del maestro espiritual hasta que suceda una de estas tres cosas: 1) que la orden quede completa; 2) que el guru interrumpa o cambie la orden; 3) que la orden se vuelva imposible de seguir.

Como hemos señalado en La orden final, la orden del 9 de julio no es afectada por ninguna de esas circunstancias, ya que: 1) la tarea no está completa, ya que aún hay millones de personas que necesitan ser iniciadas por Srîla Prabhupâda; 2) Srîla Prabhupâda nunca cambió o revocó la orden final, por lo tanto esta todavía está en pie; 3) todavía es posible de seguir, solo necesitamos que el GBC esté de acuerdo, y el resto será un mero navegar.

En cualquier caso, incluso si sacamos de la carta del 9 de julio el término «de ahora en adelante», aún nos queda un sistema de iniciación establecido personalmente por nuestro âchârya, con ninguna orden directa de acabarlo. Así que si la palabra «de ahora en adelante» es quitada, el sistema no debería ser desmantelado.

 Calidad de la evidencia

Las dos premisas principales de Discípulo de mi discípulo implican el aceptar partes de un cassette donde las porciones relevantes de las transcripciones son disputadas por otros miembros del GBC. Esto es suficiente para hacer que el caso de los autores colapse, ya que ellos solo tienen una evidencia que es disputada por otros miembros del comité que los nombró en primer lugar para defender su posición. Las palabras disputadas están entre corchetes:

Srîla Prabhupâda: Sí. Esa es la formalidad. Debido a que en mi presencia uno no debe volverse guru, entonces en mi nombre, por mi orden, âmâra âjñâya guru haña. [Él es] [Sé] realmente guru, pero por mi orden.

Srîla Prabhupâda: Quien esté iniciando. [Su] [Él es] discípulo-nieto.

Con respecto a estas citas, los autores de Discípulo de mi discípulo mencionan problemas con la «claridad de la grabación» (ya hemos hablado de eso antes). La claridad de la grabación puede distorsionar una palabra en particular, pero no puede hacer que una palabra parezca dos. De hecho los autores ni siquiera están seguros si Srîla Prabhupâda dijo una o dos palabras:

Pero Srîla Prabhupâda quizás haya dicho «Él es discípulo-nieto», en cuyo caso «Su discípulo-nieto» no se asemejaría más a lo que aparece en el cassette.

Discípulo de mi discípulo, pág. 10

Por favor nótese que ninguna versión previa había alegado que Srîla Prabhupâda había dicho he’s [‘Él es’]. En ensayos anteriores del GBC aparecía ya fuera his [‘su’] o he is [‘él es’]. Derrama muy poca luz sobre la evidencia si dos palabras pueden sonar como una.

Sin embargo aquí hay un problema todavía más fundamental, directamente relacionado con la evidencia material que está siendo usada para apoyar la posición del GBC. A menos que el GBC sea capaz de presentar el cassette original de la conversación del 28 de mayo de 1977, no puede ser presentada ni aceptada como evidencia. Ese es un punto legal sencillo, y es aplicable particularmente en este caso, ya que ambos lados, incluso diferentes GBCs, no han sido capaces de ponerse de acuerdo sobre una transcripción auténtica de la misma conversación. Esperamos con gran interés el veredicto del examen del Dr. Burke Rochford sobre esta evidencia original, si es producida (y cuando sea producida).

Uno puede también en este punto preguntar legítimamente por qué en los últimos deis meses de la existencia manifiesta de Srîla Prabhupâda hay tan pocos cassettes, mientras que en otros períodos de tiempo similares (aunque probablemente menos significativos) tienen más cassettes, especialmente a la luz de la siguiente cita:

Tamâl Krishna Goswâmî: Nosotros grabamos todo lo que Prabhupada dice. Todo lo que dice lo grabamos, no importa si tú estás aquí o si no estás. [...] No grabamos por alguna otra razón, sino que como las palabras de nuestro guru-mahârâja son muy sagradas para nosotros, las grabamos todo el tiempo, no importa si tú estás ahí o no.

Tamâl Krishna Goswâmî

discusión, Vrindâvana, (24/5/1977)

Lamentablemente los autores no pueden ofrecer una interpretación definitiva, ni siquiera una transcripción definitiva:

La pregunta de Satsvarûpa Mahârâja puede se puede tomar como una pregunta o como dos, [...] No es seguro si la pregunta sobre las iniciaciones incluye también el período durante la presencia de Srîla Prabhupâda.

Discípulo de mi discípulo, pág. 4

En resumen, Discípulo de mi discípulo está tratando de modificar una instrucción firmada indisputable, enviada a todo el movimiento, con una grabación en un cassette, del que hay cuatro transcripciones oficiales diferentes. Dimos las 4 transcripciones oficiales en La orden final. Pasemos a las cuatro diferentes interpretaciones «oficiales» de esta conversación de mayo, en la que descansa toda la tesis de Discípulo de mi discípulo:

1) que Srîla Prabhupâda nombraría a once devotos para que se volviesen gurus.[9]

2) que Srîla Prabhupâda realmente les ordenó a los once volverse gurus allí mismo.[10]

3) que no se nombró guru a nadie en particular, porque muchas veces se le había dado esa orden a todos.[11]

4) que solo se dio el principio de que en algún momento los discípulos de Srîla Prabhupâda se podrían volver gurus. No era necesario que Srîla Prabhupâda nombrara a algunos individuos específicos, ya que se llega a la posición de guru simplemente por cualificación. Se sentía que esos once eran los más calificados para hacer un intento de subir a esa posición a fuerza de sus calificaciones.[12]

En esencia el GBC ha admitido que incluso aunque no han comprendido realmente cómo Srîla Prabhupâda autorizó a los dîkshâ-gurus a operar después de su partida, aun así están absolutamente seguros de que sí lo hizo. Pero ¿cómo puede uno estar seguro y al mismo tiempo inseguro? Y si estás inseguro, entonces ¿cómo puedes estar tan absolutamente seguro de que no ordenó ritwiks para el futuro? La meta principal del Discípulo de mi discípulo era:

[Vamos a] Demostrar que Srîla Prabhupâda inequívocamente declaró que después de su partida sus discípulos debían tomar la responsabilidad de volverse maestros espirituales iniciadores completamente maduros.

Discípulo de mi discípulo, pág. 1

No obstante ninguna persona honrada o de pensamiento abierto aceptará otra interpretación de una transcripción (de la que hay varias versiones en conflicto) de este cassette como «inequívoca», ni siquiera como evidencia apropiada. Tampoco lo haría una corte legal.

 Conclusión

Hemos demostrado:

1) que los autores, al intentar refutar los argumentos del libro La orden final (que era nuestra refutación al libro del GBC Gurus e iniciaciones en ISKCON), también refutaron Gurus e iniciaciones en ISKCON (junto con otras declaraciones del GBC). Pero se suponía que Gurus e iniciaciones en ISKCON era el «siddhânta final» sobre todo este tema, y que el GBC era la comisión que en primer lugar nombró a estos autores para defender su posición.

2) que las dos premisas sobre las que descansa Discípulo de mi discípulo son inválidas, haciendo que todo el sistema colapse.

3) que los autores de Discípulo de mi discípulo han hecho aseveraciones que probaban la tesis central de La orden final (la misma tesis que los autores querían refutar).

4) que la única evidencia que presentaron los autores (la transcripción de la conversación del 28 de mayo) no es confiable.

5) que en todo aspecto la argumentación de Discípulo de mi discípulo es seriamente fallida, y más seriamente no ofrece evidencia para apoyar las modificaciones A y B a la orden final de Srîla Prabhupâda. Esas modificaciones son absolutamente cruciales para la interrupción de la orden final de Srîla Prabhupâda y la creación del sistema de sucesión por âchâryas múltiples.

Humildemente les pedimos a los GBC que reconsideren su posición en este tema crucial. Como los GBC han dicho que están en una modalidad de dar una visión fresca al asunto y no permanecer fijos en cemento, les pedimos que se tomen el tiempo necesario para estudiar apropiadamente el asunto. Por favor perdonen nuestras ofensas. Todas las glorias a Srîla Prabhupâda.


[1]. El título La orden final se refiere a la última instrucción firmada sobre el tema de las iniciaciones en el futuro, firmada personalmente por Srîla Prabhupâda y enviada a todos los GBC y presidentes de templo de ISKCON. Fue expedida el 9 de julio de 1977 (hace exactamente 20 años), solo cuatro meses antes de la partida de Srîla Prabhupâda, sin ninguna contraorden para que fuera interrumpida.

[2]. Todas las negritas en este ensayo son nuestras.

[3]. Modificación A: la interrupción del sistema de ritwiks a la partida de Srîla Prabhupâda;

Modificación B: la transformación subsecuente de los ritwiks en dîkshâ-gurus.

[4]4. Esta posición fue presentada en el ensayo «Regular o ritwik», de Ajâmila dâsa, publicado en la revista ISKCON Journal (1990)

[5]. Querríamos señalar que la mayoría de los devotos mencionados han reconocido sus faltas y por lo tanto queremos pedir disculpas por cualquier ofensa o vergüenza que hayamos causado. No sabemos qué pensará ellos del hecho de que las cartas personales que Srîla Prabhupâda les envió dirigiéndose a sus anarthas particulares, hayan sido usadas para suspender la orden final de Srîla Prabhupâda.

[6]. Como Srîla Bhaktisiddhânta Sarasvatî, quien hizo que sus brahmacârîs usaran ropa azafrán (antes exclusiva para sannyâsîs), que sus sannyâsîs utilizaran carros y barcos para ir a predicar (como una muestra de yukta-vairâgya), que los vaisnavas usaran cordón sagrado (para demostrar que un devoto de Krishna por calificación ya es un brâhmana) y que sus discípulos mayores no iniciaran después de su partida ―como era la tradición, sino que esperaran a un âchârya autoefulgente (quien sería puesto en evidencia por sus extraordinarias actividades). (N.del T.)

[7]7. ‘Basado completamente en [los razonamientos del] Vedânta-sûtra.(N. del T.)

[8]. ‘Maestros espirituales iniciadores después de que Srîla Prabhupâda partiera al mundo espiritual’.

[9]. Esta interpretación creó el sistema de âchâryas zonales (1977-1986), luego pasó de moda a mediados de los años 80, y ha sido ahora resucitada en Gurus e iniciaciones en ISKCON (1996).

[10]. Esta es la interpretación ofrecida en Discípulo de mi discípulo.

[11]. Esa interpretación llevó a las reformas de 1986 que llevaron al actual sistema de sucesión por âchârya múltiple.

[12] Esta es la interpretación que Tamâl Krishna Goswâmî ofrece en las confesiones de Topanga Canyon (publicadas en ISKCON Journal, 1990)