DLA135-0074 Translation and Transcription; partial letter
[Translation]
P & O. S. N. Co.
S.S.
4th April – [1934][1]
My dear Marczi –
We will finally get home for “lunch” tomorrow morning – For Lucy[2] – and me after almost four months away – and after a lot of living in hotels and a lot of expense, it will be very nice to be at home in our own bed. Unfortunately the last two weeks were rainy – and I was barely able to paint – the time was too short to paint – as much as I planned and I’m only bringing back a few sketches – I slept a lot and have given up smoking – and my heart has been much better in the last few days – I shall now try to sleep for an hour after lunch – standing up such a lot is exhausting – So far the sea has been completely calm – we dock in Plymouth tomorrow morning at 8 – and will be home by 3 in the afternoon. In the meantime, a lot of work has been done inside the house – and now the exterior
[Page 2]
is being painted – which has to be done every three years. I had a lot of nice letters in Tangiers – including your letter – we were the guests of the Belgian Minister, Prince Cray – they were very kind – they saw us to the boat – we set off earlier than planned because the later boats were all booked. This is a small ship but it still has almost 400 (only first class) people on board – it came from India and the passengers are all British India officials with their families – going home for the holidays.[3] I’ll have a lot to do when I get back to London – not just painting – but other things as well – and putting the boys’ affairs in order. Before I left, I received an interesting commission – to paint the portrait of England’s chief Egyptian archeologist for the University of London [6896] – an interesting old gentleman with a beard. I had a very touching reply from Bárczy to my letter of condolence – he thanked me for the wreath – he does not say a word about his wife – in his recent letters. In a separate letter he told me what to write to Gömbös, the Prime Minister,[4] when I offer my portrait of Görgey to the nation [110815]
[Top margin of page 1, inverted] P.S. I wonder if there is any interest in my book?
[Transcription]
P & O. S. N. Co.
S.S.
4th April – [1934]
Kedves Marczim –
Holnap reggel “ebédre” végre otthon leszünk – Lucy - őt magam közel négy hónapi távollét után – s bizony a sok Hotel élet után sok kiadások után kedves lesz otthonunkba saját ágyunkban lehetni – Sajnos az utolso két hét esős volt – s alig voltam képes festeni – az idő rövid volt arra hogy fessek amint azt terveztem – csak egynehány vázlatot hozok magammal – sokat aludtam – s lemondtam a dohányzásról – s néhány nap óta a szívem sokkal jobban van – Bizony most azon leszek – hogy ebéd után egy órára lefekszem – a sok állás mi kimerít – Idáig a tenger teljesen csendes volt – holnap reggel 8 órára érkezünk Plymouthba – s delután 3 órakor leszünk otthon – közbe a házban belül sok munkát végeztek – s most a külső házat
[Page 2]
festik – melyet minden három évben kell tenni. Tangier-ban kaptam sok kellemes postat – a te leveledet is – a Belga minister Cray herceg vendége voltunk – rendkívül kedvesek voltak – a hajóra is kísértek – előbb metünk mint terveztük, mert a kesőbbi hajók le voltak foglalva. Ez egy kis hajó megis közel 400 (csak első osztályú) nép van rajta – a hajó indiábol jönn – s az utasok mint angolok Indiai hivatalnokok családjukkal – vakatiora haza – Londonba sok elintézendő vár reám – nem csak festés – de egyébb ügyeim – s a fiúk ügyeinek rendbehozatala – Mielőtt elindultam, egy érdekes megbízást kaptam – Anglia első Egyiptomi archeologus arczképét – a Londoni egyetem részére megfesteni – érdekes szakálas öreg úr – Bárczytól reszvét levelemre egy igen megható köszönő levél jött – s hálás a koszorúért is – nejéről nem említ egy szót sem – utobbi leveleiben. Egy külön levélben megírta mit írjak Gömbös ministerelnökhöz – melyben felajánlom Görgey arczképét a nemzetnek mely
[Top margin of page 1, inverted]
Editorial Note:
Marczell ‘Marczi’ Laszlo (1871–1940), de László’s younger brother; for biographical notes, see [6521].
AH (reviewed)
13/06/2024
[1] Corresponding envelope is likely DLA135-0077, envelope addressed to Marczell ‘Marczi’ László in de László's hand, postmarked 5 April 1934, Plymouth Devon
[2] Mrs Philip de László, née Lucy Madeleine Guinness (1870–1950) [11474], the artist’s wife
[3] De László and Lucy sailed from Tangier to Plymouth aboard the P&O ocean liner Kaisar-I-Hind.
[4] Gyula Gömbös (1886–1936), Prime Minister of the Kingdom of Hungary between 1932 and 1936