nimi ale pona (1st ed.) EDITION 2 is now available .
This is a comprehensive resource of toki pona words. Most toki pona wordlists are limited to pu-only words, or to pre-pu words still in common usage, so this lexicon was made to include many words that do not appear in these more common lists, based on usage in online communities including forums, Facebook, Discord, and Twitter. If you have any questions or comments, please message me on Discord, user fiore#0069.
Thank you to all who helped me in making this lexicon!
– jan inwin, 26 July 2019.
last modified: 09 October 2020.
how to cite this work
MLA | Moniz, C. Ryan. Nimi Ale Pona. 1st ed., 26 Jul 2019, docs.google.com/document/d/10hP3kR7mFN0E6xW3U6fZyDf7xKEEvxssM96qLq4E0ms. [Date Accessed]. |
APA | Moniz, C.R. (2019). Nimi ale pona (1st ed.). Retrieved from docs.google.com/document/d/10hP3kR7mFN0E6xW3U6fZyDf7xKEEvxssM96qLq4E0ms. [Date Accessed]. |
sources
Toki Pona: The Language of Good
The community on the ma pona Discord
key
~pre-pu~ – words created by jan Sonja in the period before the publication of pu
~pu~ – definitions appearing in pu
~alt. usage~ – usages of pu words that deviate from their definitions in pu
~post-pu~ – community-invented words with limited use among specific subcommunities
~humorous~ – words originally created as a joke
~prop.~ – words merely proposed as options for the community, but rejected
~word of Sonja~ – non-pu words presented spontaneously by jan Sonja
(pv.) – preverb
← – etymology
lexicon
a – ~pu~ (emphasis, emotion or confirmation) {see kin}
←? onomatopoeia
akesi – ~pu~ non-cute animal; reptile, amphibian
← Dutch hagedis ‘lizard’
ala – ~pu~ no, not, zero; [~ ala ~] (used to form a yes-no question)
← Georgian არა ara ‘no’
alasa – ~pu~ to hunt, forage | ~alt. usage~ (pv.) try to {see lukin}
← Acadian French à la chasse ‘hunting’ ← French chasser ‘to hunt’
ale/ali – ~pu~ all; abundant, countless, bountiful, every, plentiful; abundance, everything, life, universe; one hundred | ~alt. usage~ twenty; 100; 120
← Dutch alle ‘all’
alu – ~post-pu~ (between the main sentence and the context phrase) {see la}
← toki pona *al (la reversed)
anpa – ~pu~ bowing down, downward, humble, lowly, dependent
← Acadian French en bas ‘below’
ante – ~pu~ different, altered changed, other
← Dutch ander ‘other, different’
anu – ~pu~ or | ~alt. usage~ choose, decide
← Georgian ან an ‘or’
apeja – ~pre-pu~ shame, guilt
←? Finnish häpeä ‘shame, disgrace, dishonor’
awen – ~pu~ enduring, kept, protected, safe, waiting, staying; (pv.) to continue to
← Dutch houden ‘keep, care for, hold (in a particular state)’
e – ~pu~ (before the direct object)
←?
en – ~pu~ (between multiple subjects) | ~alt. usage~ (coordinates modifiers in a pi-phrase)
← Dutch en ‘and’
epiku – ~post-pu, humorous~ {see sikomo}
← English epic
esun – ~pu~ market, shop, fair, bazaar, business transaction
←? of Akan origin
ete – ~post-pu~ beyond, exceeding, outside of, more than {see selo, weka}
← Turkish öte “beyond, further, over”
ewe – ~post-pu~ stone, gravel, rock, pebble, lava, magma {see kiwen}
← ?
ijo – ~pu~ thing, phenomenon, object, matter
← Esperanto io ‘something’ ← Romance i- ‘(relative pronoun root)’
ike – ~pu~ bad, negative; non-essential, irrelevant | ~alt. usage~ complicated, complex
← Finnish ilkeä ‘bad, mean, wicked’
iki – ~pre-pu~ {see ona}
←?
ilo – ~pu~ tool, implement, machine, device
← Esperanto ilo ‘tool’ ← German -el ‘(agent suffix)’ {cf. Schlüssel ‘key’ ~
schließen ‘lock, shut’)
ini – ~post-pu~ the digit ‘2’
← Cantonese 二/貳 yih ‘two’
insa – ~pu~ centre, content, inside, between; internal organ, stomach
← Tok Pisin insait ‘inside, center, stomach’ ← English inside
ipi – ~pre-pu, prop.~ (presented as an early alternative to iki) {see ona}
←?
isipin – ~post-pu~ to think, to imagine, to believe
← Tagalog isipin ‘to think’
itomi – ~post-pu, humorous~ Schadenfreude, indirect insult or disrespect, shade
← English hit or miss (from the song ‘Mia Khalifa’ by iLOVEFRiDay)
jaki – ~pu~ disgusting, obscene, sickly, toxic, unclean, unsanitary
← English yucky
jaku – ~post-pu~ 100 {see ale/ali}
← Japanese 百 hyaku '100'
jalan – ~pre-pu, prop.~ foot {see noka}
←Finnish jalan ‘afoot’ (← jalka ‘foot’)
jami – ~post-pu~ eliciting a positive sensory or stimulating experience {see suwi}
← English yummy
jan – ~pu~ human being, person, somebody
← Cantonese 人 jan ‘person’
jans – ~post-pu, humorous~ a particular group of early members of the ma pona Discord
← toki pona jan and English -/z/ ‘[plural]’
jasima – ~post-pu~ reflect, resound, mirror, be on the opposite/polar end of
← Turkish yansıtmak ‘to reflect, reverberate’
jatu – ~post-pu~ the digit ‘1’
← Cantonese 一/壹 yāt ‘one’
je – ~post-pu~ [interjection] indicating excitement
← English yay
jelo – ~pu~ yellow, yellowish
← English yellow
jo – ~pu~ to have, carry, contain, hold {see lon, poki, lanpan}
← Mandarin 有 yǒu ‘have’
kajo – ~post-pu~ the digit ‘9’
← Cantonese 九 /玖 gáu ‘nine’
kala – ~pu~ fish, marine animal, sea creature
← Finnish kala ‘fish’
kalama – ~pu~ to produce a sound; recite, utter aloud
← Serbo-Croatian galama галама ‘fuss, noise’
kama – ~pu~ arriving, coming, future, summoned; (pv.) to become, manage to, succeed in
← Tok Pisin kamap ‘event, arrive, happen, become, bring about, summon’
← English come up
kamalawala – ~post-pu~ anarchy, uprising, revolt, rebellion
← toki pona ‘kama pi lawa ala’
kan – ~pre-pu~ with, among {see poka}
← ?Finnish kanssa ‘with’ or Esperanto kun ‘with’ (← Latin cum)
kapa – ~pre-pu~ extrusion, protrusion, hill, mountain, button {see nena}
← ?Dutch kop ‘head, cup’ or Esperanto kapo ‘head’ (← Latin caput)
kapesi – ~pre-pu~ brown, gray
← Greek καφές kafés ‘coffee’ or ?French café ‘light brown’
kasi – ~pu~ plant, vegetation; herb, leaf
← Finnish kasvi ‘plant’
ke – ~post-pu~ (acknowledgment or acceptance) {see oke}
← English ’kay ← okay
ken – ~pu~ (pv.) to be able to, be allowed to, can, may; possible
← Tok Pisin ken ← English can
kepeken – ~pu~ to use, with, by means of
← Dutch gebruiken ‘to use’
ki – ~post-pu~ relative clause marker
← French qui ‘who’
kijetesantakalu – ~pre-pu, humorous, word of Sonja~ any animal from the Procyonidae
family, such as raccoons, coatis, kinkajous, olingos, ringtails and cacomistles
← Finnish kierteishäntäkarhu ‘kinkajou’ ← kierteis ‘spiral’ + häntä ‘tail’ +
karhu ‘bear’
kili – ~pu~ fruit, vegetable, mushroom
← Georgian ხილი xili ‘fruit’
kin – ~pu~ {see a} | ~pre-pu, alt. usage~ indeed, too, also, as well
← Finnish -kin ‘too, also, still’
kipisi – ~pre-pu~ split, cut, slice {see tu}
← Iñupiat kipriruk ‘cut’ or Swahili kipisi ‘sliver, small piece of wood’
kiwen – ~pu~ hard object, metal, rock, stone
← Finnish kiven, genitive of kivi ‘stone’
ko – ~pu~ clay, clinging form, dough, semi-solid, paste, powder
← Cantonese 膏 gou ‘cream, paste’
kokosila – ~post-pu, word of Sonja~ to speak a non-Toki Pona language in an environment where Toki Pona is more appropriate
← Esperanto krokodilas ‘[present of krokodili] to speak among
Esperantists in a language besides Esperanto’ ← krokodilo ‘crocodile’
kon – ~pu~ air, breath; essence, spirit; hidden reality, unseen agent
← Mandarin 空氣 kōngqì ‘air, atmosphere, ambience, opinion’
kule – ~pu~ colorful, pigmented, painted | ~alt. usage~ of or relating to the LGBT+
community
← Acadian French couleur ‘color’
kulu – ~post-pu~ {shortened variant of kulupu}; six {particularly in senary base}
← toki pona kulupu
kulupu – ~pu~ community, company, group, nation, society, tribe
← Tongan kulupu ← English group
kuntu – ~post-pu~ laughter, humor {see musi}
← toki pona k.m.t.u ← ‘kalama musi tan uta’
kute – ~pu~ ear; to hear, listen; pay attention to, obey
← Acadian French écouter ‘listen’
la – ~pu~ (between the context phrase and the main sentence)
← Esperanto la ‘(definite article)’ ← Romance la ‘(feminine singular definite article)’
← Acadian French -la ’(proximal & topical suffix)’
lanpan – ~post-pu~ take, seize, catch, receive, get {see jo, alasa}
← Greek λαμβάνω lamváno ‘take, seize, grasp, receive’
lape – ~pu~ sleeping, resting
← Dutch slapen ‘sleep’
laso – ~pu~ blue, green
← Welsh glas ‘blue, inexperienced’ ← Proto-Brythonic glas ‘green, blue’
lawa – ~pu~ head, mind; to control, direct, guide, lead, own, plan, regulate, rule
← Serbo-Croatian glava глава ‘head’
leko – ~pre-pu~ stairs, square, block
← ?English Lego (← Danish Lego ← ‘leg godt’ ‘play well’) or Finnish lohko
‘block, section’
len – ~pu~ cloth, clothing, fabric, textile; cover, layer of privacy
← Acadian French linge ‘clothing’
lenke – ~post-pu~ the digit ‘0’
← Cantonese 〇/零 lìhng ‘zero’
lete – ~pu~ cold, cool; uncooked, raw
← Acadian French frette ‘cold’ ← Old French freit ‘cold’
li – ~pu~ (between any subject except mi alone or sina alone and its verb; also to introduce a new verb for the same subject)
← Esperanto li ‘he’ ← Latin ille {cf. Tok Pisin i ← English he}
likujo – ~post-pu~ collection, assortment, menagerie, arrangement, handful, harvest
{see kulupu, alasa}; seven
← Acadian French recueil ‘collection, ensemble, anthology’
lili – ~pu~ little, small, short; few; a bit; young
← Tok Pisin liklik ‘small, little’ ← Ramoaaina liklik
linja – ~pu~ long and flexible thing; cord, hair, rope, thread, yarn | ~alt. usage~ line,
connection
← Finnish linja ‘line’ ← Old Swedish linia
linluwi – ~post-pu~ network(s), internet(s) {see len}
← Welsh rhyngrwyd ‘internet’ (← rhwng ‘between’ + rhwyd ‘net’)
lipu – ~pu~ flat object; book, document, card, paper, record, website
← Finnish lippu ‘flag, banner, ticket’
loje – ~pu~ red, reddish
← Dutch rooie ‘red (inflected)’ ← rood ‘red’
lokon – ~post-pu, humorous~ {a compromise between lukin & oko}
← toki pona lukin & oko
loku – ~post-pu~ the digit ‘6’
← Cantonese 六 /陸 luhk ‘six’
lon – ~pu~ located at, present at, real, true, existing | ~alt. usage~ (affirmative response)
← Tok Pisin long ‘at, in, on, (spacial particle)’ ← English along
luka – ~pu~ arm, hand, tactile organ; five | ~alt. usage~ touch {physically}, interact, press
← Serbo-Croatian ruka рука ‘hand, arm’
lukin – ~pu~ eye {see oko}; look at, see, examine, observe, read, watch; (pv.) to seek,
look for, try to {see alasa}
← Tok Pisin lukim ‘see, look at’ ← luk ‘look’ (← English look) + -im
‘(transitive suffix)’ (← English him, ’em)
lupa – ~pu~ door, hole, orifice, window
← Lojban clupa ‘loop’ (← Mandarin 圈 quān, English loop, Hindi पाश pāś,
Arabic أنشوطة ʾanšūṭa)
ma – ~pu~ earth, land; outdoors, world; country, territory; soil
← Finnish maa ‘earth, land’
majuna – ~pre-pu~ old, aged
← Esperanto maljuna ‘old’ ← mal- ‘(opposite of)’ (← Latin malus) + juna
‘young’ (← German jung & French jeune)
mama – ~pu~ parent, ancestor; creator, originator; caretaker, sustainer
← Georgian მამა mama ‘father’
mani – ~pu~ money, cash, savings, wealth; large domesticated animal
← English money {cf. fee and pecuniary etymologies}
meli – ~pu~ woman, female, feminine person; wife {see mije, tonsi}
← Tok Pisin meri ‘woman, wife, feminine’ ← Tolai mari ‘pretty’ &
English Mary
melome – ~post-pu~ sapphic, lesbian, wlw {see kule}
← toki pona ‘meli pi olin meli’
mi – ~pu~ I, me, we, us
← Esperanto mi ‘I, me’ ← Romance m- ‘(1st person singular oblique)’
mije – ~pu~ man, male, masculine person; husband {see meli, tonsi}
← Finnish mies ‘man, husband’
mijomi – ~post-pu~ gay, mlm {see kule}
← toki pona ‘mije pi olin mije’
misikeke – ~pre-pu~ medicine
← ? Ojibwe
moku – ~pu~ to eat, drink, consume, swallow, ingest
← Japanese モグモグ mogumogu ‘munching’
moli – ~pu~ dead, dying
← Acadian French mourir ‘die’
monsi – ~pu~ back, behind, rear
← Acadian French mon tchu ‘{vulgar} my ass’
monsuta – ~pre-pu~ fear, monster
← Japanese モンスター monsutā ‘monster’ ← English monster
mu – ~pu~ (animal noise or communication) | ~alt. usage~ (non-speech vocalization)
←? onomatopoeia
mulapisu – ~post-pu, humorous, word of Sonja~ pizza
←?
mun – ~pu~ moon, night sky object, star
← English moon
musi – ~pu~ artistic, entertaining, frivolous, playful, recreation
← Esperanto amuzi ‘have fun’ ← French amuser
mute – ~pu~ many, a lot, more, much, several, very; quantity | ~alt. usage~ three (or more)
← Esperanto multe ‘a lot’ ← Latin multus
n – ~post-pu~ [interjection] indicating thinking or pondering; hum, humming
namako – ~pu~ {see sin} | ~alt. usage~ embellishment, spice; extra additional
← Hindi नमक namak ‘salt’ or/← Persian نمک namak ‘salt’
nanpa – ~pu~ -th (ordinal number); numbers
← Tok Pisin namba ‘number, (ordinal marker)’ ← English number
nasa – ~pu~ unusual, strange; foolish, crazy; drunk, intoxicated
← ? Tok Pisin nasau ‘stupid’ or Hindi नशा naśā ‘alcohol, intoxication’ or/←
Arabic نَشْأَة našʾa ‘high, elevated’
nasin – ~pu~ way, custom, doctrine, method, path, road
← Serbo-Croatian način начин ‘way, method’
neja – ~post-pu~ four
← Finnish neljä ‘four’
nena – ~pu~ bump, button, hill, mountain, nose, protuberance
← Finnish nenä ‘nose’
ni – ~pu~ that, this {see ona}
← Cantonese 呢 ni ‘this’
nimi – ~pu~ name, word
← Finnish nimi ‘name’
noka – ~pu~ foot, leg, organ of locomotion; bottom, lower part | ~alt. usage~ ten; twenty; negate five
← Serbo-Croatian noga нога ‘foot, leg’
nu – ~post-pu, humorous~ {see nuwa, sin}
← English new
nun – ~post-pu~ the digit ‘5’
← Cantonese 五/伍 ńgh ‘five’
nuwa – ~post-pu, humorous~ {see nu, sin}
← English newer
o – ~pu~ hey! O! (vocative, imperative, or optative) {see li}
← Georgian -ო -o ‘(vocative suffix)’ & English oh
oke – ~post-pu~ (acknowledgement or acceptance) {see ke}
← English okay
okepuma - ~post-pu, humorous~ boomer, Baby Boomer, inconsiderate elder
← English okay boomer
oko – ~pu~ {see lukin} | ~alt. usage~ eye, ocular, visual {cf. lukin}
← Serbo-Croatian оko око ‘eye’
olin – ~pu~ love, have compassion for, respect, show affection to
← Serbo-Croatian volim волим ‘I love’
omekapo – ~post-pu, humorous~ goodbye, farewell, see you later, eat a good fish
← toki pona o.m.e.ka.po. ← ‘o moku e kala pona’ ← coined by janMaliku
in reference to the message jan Sonja wrote on their pu during the Texas
meetup
omen – ~post-pu, humorous~ sarcasm, ironic
← toki pona o.m.e.m. ← ‘o moli e mi’
ona – ~pu~ he, she, it, they
← Serbo-Croatian ona она ‘she’
open – ~pu~ begin, start; open; turn on
← English open
pa – ~post-pu, humorous~ bruh
← English bruh
pakala – ~pu~ botched, broken, damaged, harmed, messed up | ~alt. usage~ (curse expletive, e.g. fuck!)
← Tok Pisin bagarap ‘accident’ ← English bugger up
pake – ~pre-pu~ stop, cease {see pini}
←? English block
pali – ~pu~ do, take action on, work on; build, make, prepare
← Esperanto fari ‘do, make’ ← Italian fare & French faire
palisa – ~pu~ long hard thing; branch, rod, stick
← Serbo-Croatian palica палица ‘bat, rod, cane’
pan – ~pu~ cereal, grain; barley, corn, oat, rice, wheat; bread, pasta
← Romance pan ‘bread’ & Japanese パン pan (← Portuguese pão)
pana – ~pu~ give, send, emit, provide, put, release
←? Finnish panna ‘put, set, place’ or Swahili pana ‘give to each other’
pasila – ~pre-pu~ good, easy {see pona}
← French facile ‘easy’
pata – ~pre-pu~ sibling
←? Serbo-Croatian brat брат ‘brother’ or Tok Pisin brata ‘sibling or
cousin of the same gender’ (← English brother)
patu – ~post-pu~ the digit ‘8’
← Cantonese 八 /捌 baat ‘eight’
peto – ~post-pu~ cry, tears
← toki pona p.e.t.o. ← ‘pana e telo oko’
peta – ~post-pu~ green, greenish; verdant, alive; ecofriendly
← Esperanto verda ‘green’
pi – ~pu~ of [used to divide a second noun group that describes a first noun group] | ~alt. usage~ introduces a genitive noun
← Tok Pisin bilong ‘of’ ← English belong
pilin – ~pu~ heart (physical or emotional); feeling (an emotion, a direct experience)
← Tok Pisin pilim ‘feel’ ← pil (← English feel) + -im ‘(transitive suffix)’
← (English him, ’em)
pimeja – ~pu~ black, dark, unlit
← Finnish pimeä ‘dark’
pini – ~pu~ ago, completed, ended, finished, past {see pake}
← French fini ‘finished, completed’ & Tok Pisin pinis ‘(perfective aspect)’
← English finish
pipi – ~pu~ bug, insect, ant, spider
← Acadian French bibitte ‘bug’
pipo – ~post-pu, humorous~ annoy, annoyance, bothersome, boring
← toki pona pipi
po – ~pre-pu~ four
←? English four
poka – ~pu~ hip, side; next to, nearby, vicinity | ~alt. usage~ along with (comitative), beside {see kan}
← Serbo-Croatian boka бока, genitive of bok бок ‘side, flank’
poki – ~pu~ container, bag, bowl, box, cup, cupboard, drawer, vessel
← Tok Pisin bokis ‘box, {vulgar} female genitalia’ ← English box
polinpin – ~post-pu, humorous~ bowling pin
← English bowling pin
pomotolo – ~post-pu, humorous~ effective, useful, give good results
← Italian pomodoro ‘tomato,’ from the time management method
developed by Francesco Cirillo in Berlin in the 1980s
pona – ~pu~ good, positive, useful; friendly, peaceful; simple
← Esperanto bona ‘good’
powe – ~pre-pu~ unreal, false, untrue, pretend, deceive, trickster
←? French faux ‘false’
pu – ~pu~ interacting with the official Toki Pona book
←? Mandarin 樸 pǔ ‘unworked wood; inherent quality; simple’ &
English book
sama – ~pu~ same, similar; each other; sibling, peer, fellow; as, like
← Finnish sama ‘same’ (← PG *samaz ‘same, alike’) & Esperanto sama
‘same’ (← English same)
samu - ~post-pu, humorous, word of Sonja~ wanting to create new words
← jan Samu, a user who attempted to propose a new word
san – ~post-pu~ three {particularly in senary base; see tuli} | ~post-pu~ the digit ‘3’
← Japanese 三 san ‘three’ | Cantonese 三/叁 sāam ‘three’
se – ~post-pu~ the digit ‘4’
← Cantonese 四/肆 sei ‘four’
seli – ~pu~ fire; cooking element, chemical reaction, heat source
←Georgian ცხელი cxeli ‘hot’
selo – ~pu~ outer form, outer layer; bark, peel, shell, skin; boundary
←Esperanto ŝelo ‘skin, peel’ ← German Schale ‘peel, husk, shell’
seme – ~pu~ what? which?
← Mandarin 什麼 shénme ‘what, something’
sewi – ~pu~ area above, highest part, something elevated; awe-inspiring, divine, sacred, supernatural
← Georgian ზევით zevit ‘upwards’
sijelo – ~pu~ body (of person or animal), physical state, torso
← Serbo-Croatian tijelo тијело ‘body’
sike – ~pu~ round or circular thing; ball, circle, cycle; of one year
← English circle
sikomo – ~post-pu, humorous~ on a higher tier/plane, enlighten(ed), epic; to an exceedingly great extent
← English sicko mode (← Travis Scott song Sicko Mode)
sin – ~pu~ new, fresh; additional, another, extra {see namako}
← Mandarin 新 xīn ‘new, fresh’
sina – ~pu~ you, your
← Finnish sinä ‘you’
sinpin – ~pu~ face, foremost, front, wall
← Cantonese 前邊 tsin bin ‘in front’
sitelen – ~pu~ image, picture, representation, symbol, mark, writing
← Dutch schilderen ‘paint’
slape – ~post-pu, humorous~ {see lape}
← toki pona lape and English sleep
soko – ~post-pu~ fungus, fungi
← Georgian სოკო sok’o ‘mushroom”
sona – ~pu~ know, be skilled in, be wise about, have information on; (pv.) know how to
← Georgian ცოდნა codna ‘knowledge’
soto – ~post-pu~ left, left side, portside
← Swahili shoto ‘left side’
soweli – ~pu~ animal, beast, land mammal
← Georgian ცხოველი cxoveli ‘beastly animal, lively, passionate’
su – ~post-pu, humorous~ [yes/no question marker, taking the place of li & o] {see ala}
← Esperanto ĉu ‘[yes/no question marker]; whether’
suli – ~pu~ big, heavy, large, long, tall; important; adult
← Finnish suuri ‘big, large, great’
suno – ~pu~ sun; light, brightness, glow, radiance, shine; light source
← Esperanto suno ‘sun’
supa – ~pu~ horizontal surface, thing to put or rest something on
← Esperanto surfaco ‘surface’ ← French & English surface
sutopatikuna – ~pre-pu, humorous~ platypus
← Croatian čudnovati kljunaš ‘strange beak’ (proposed by Alexandre
suwi – ~pu~ sweet, fragrant; cute, innocent, adorable
← Tok Pisin suwi ← English sweet
take – ~post-pu~ the digit ‘7’
← Cantonese 七 /柒 chāt ‘seven’
tan – ~pu~ by, from, because of; origin, cause
← Cantonese 從 tsung ‘from’
taso – ~pu~ but, however; only
← Tok Pisin tasol ‘just, only, but, however’ ← English that’s all
tawa – ~pu~ going to, toward; for; from the perspective of; moving | ~alt. usage~ (pv.) going to
← English towards
te – ~post-pu~ introduces a quote
← Japanese って tte ‘quotative’
teje – ~post-pu~ right, right side, starboard
← Welsh de (/deː/) ‘right’
telo – ~pu~ water, liquid, fluid, wet substance; beverages
← Acadian French de l’eau ‘(some) water’
ten – ~post-pu~ {shortened variant of tenpo}
← toki pona tenpo
tenpo – ~pu~ time, duration, moment, occasion, period, situation
← Esperanto tempo ‘time’ ← Latin tempus
to – ~post-pu~ particle closing a quote
← Japanese と to ‘quotative’
tokana – ~post-pu~ focus, attention, concentrate, resolution, fineness; focus on
← Tongan tokanga ‘attention, focus’
toki – ~pu~ communicate, say, speak, talk, use language, think; hello
← Tok Pisin tok ← English talk
tomo – ~pu~ indoor space; building, home, house, room
← Esperanto domo ‘house’ ← Polish dom, Latin domus,
Ancient Greek δόμος
tonsi – ~post pu~ non-binary, gender-non-conforming | ~alt-usage~ trans, non-cisgender {see meli, mije, kule}
← Mandarin 同志 tóngzhì ‘comrade (same will/purpose); LGBT+’
tu – ~pu~ two | ~alt. usage~ separate, cut {see kipisi}
← English two & Esperanto du
tuli – ~pre-pu~ three {see san}
← English three
unpa – ~pu~ have sexual or marital relations with
←? onomatopoeia
uta – ~pu~ mouth, lips, oral cavity, jaw
← Serbo-Croatian usta уста ‘mouth’
utala – ~pu~ battle, challenge, compete against, struggle against
← Serbo-Croatian udarati ударати ‘strike, hit, hurt’
wa – ~post-pu~ [interjection] indicating awe or amazement
waleja – context, topic, salience, pertinent, topical, pertain to, be relevant
← Quenya valdea ‘of moment, important’ ← valda ‘worth, worthy, dear’
walo – ~pu~ white, whitish; light-coloured, pale
← Finnish valko- ‘white’
wan – ~pu~ unique, united; one
← English one
waso – ~pu~ bird, flying creature, winged animal
← French oiseau ‘bird’
wawa – ~pu~ strong, powerful; confident, sure; energetic, intense
← Finnish vahva ‘strong, powerful, thick’
wawajete – ~post-pu, humorous~ something that appears to break the rules but doesn't; faux edginess, provocation
← toki pona wuwojiti (all phonotactically unviable CV syllables in
toki pona)
we – ~post-pu~ (acts as a transition from one complete sentence to another)
←Spanish güey ‘man’ {cf. English man (sentence tag)}
weka – ~pu~ absent, away, ignored
← Dutch weg ‘away, gone’
wekama – ~post-pu~ leave and come back, be temporarily absent with the expectation of returning
← toki pona weka kama
wi – ~post-pu, humorous~ we (excluding you, i.e. 1st person exclusive) {see mi}
← English we
wile – ~pu~ must, need, require, should, want, wish
← Dutch willen ‘want, desire’
yupekosi – ~post-pu, humorous, word of Sonja~ to behave like George Lucas and revise your old creative works and actually make them worse; “nobody knows how to pronounce the y”
← ?