La chipola - At the market
In the following chapter foods, adjectives, directions and some basic numerals are introduced as well of the principles of telling the time.
|
nuvu - to walk chipola - market lai - there, over there upopo - trader mumpo - to sell aki - food ano - direction kuno - front side la kuno - in front, straight ahead seki - meat opizu - roasted umumpo - vendor za - to take, use loiki - herbs, spices fim - salt fen - pepper shunshu - to sprinkle pizu - to roast pedu - coal jafu - to smell, give off a smell shu - sweet, nice, having a good taste zano - right side la zano - on the right chipo - stand, place where something is sold gun - fruit yino - left side la yino - on the left peki - vegetable sausu - olive pem - potato sefo - mushroom opombo - stuffed peo - nut wishi - various, all kinds of paza - to buy lanki - rice fua - garlic tente - maybe, perhaps shuki - candy si - few, little tinza - to need mau - also hai - to live leleng - without ke - to intend to, would, to be going to ju - to feel oyunung - neglected, ignored jo ha? - you know what? pombo - to stuff |
In the previous conversation, the adjectives wi, yo, opizu, pesan, sol, opombo and wiyin were used. In every instance they were placed directly behind the noun they were modifying:
|
Everything modifying a noun is placed after it in Kah:
|
When a modifier is placed in front of a noun, the result is something resembling the X=Y effect as discussed earlier in Lesson 2. Compare the following constructions:
|
6.1 Hiwi popa? Hata rio?
Numerals are put behind the noun they are modifying just like adjectives. Compare the following conversation taking place on the market at a vendor's stand:
|
|
The following noun phrases containting a numeral were used in the conversation text:
|
The phrase "four o'clock" is expressed as rio na pan in Kah, "the hour of four". This phrases consists of the words rio "hour", na "of" and pan "four". This in fact is an ordinal number, translating a phrase like rio na pan as "the fourth hour". More examples of this construction are represented below:
|
The basic numerals from zero to ten are represented below:
meng - zero kwa - one sun - two yem - three pan - four jom - five vai - six teo - seven dia - eight sasta - nine nini - ten |
6.2. Pesho opombo
The previous paragraphs contained a great deal of words for aki "food". More food-related vocabulary is represented below:
|
We encountered a couple of forms starting with an o- in the vocabulary and conversations in this lesson:
opombo - stuffed
opizu - roasted
oyunung - neglected
otutu - chopped
We also saw two of these verbs without the o- , namely pombo "to stuff" and pizu "to roast". Compare:
pombo - to stuff
opombo - stuffed
pizu - to roast
opizu - roasted
The o- prefix turns a verb to an adjectival form called a resultative. It expresses the result of an action. Below are some examples of resultative o- forms paired with the verb they were derived from:
|
These o-forms behave exactly like other modifiers. Compare:
|
Please make the following exercise:
1 ) Soi kwan kayanyo na janzu tuntu. 2 ) Soi janzu kisa na vu:
|