JavaScript isn't enabled in your browser, so this file can't be opened. Enable and reload.
【2016 東亞迫遷法庭:案件募集 】 【2016 East Asia Tribunal on Evictions:Call on cases of eviction in Taiwan and East Asia 】【2016東アジア強制立ち退き法廷:事例募集の呼びかけ】
* 標示為必填的問題
Questions marked with * are required.
*は必須入力項目です
Sign in to Google
to save your progress.
Learn more
* Indicates required question
I. 迫遷案例基本資料/Introduction of case of forced evictions/事例の基本情報
1. 國家/Country/国
*
Your answer
2. 城市/City/郡道府県
*
Your answer
3. 區域/鄉鎮/ Neighbourhood/市区町村
*
Your answer
4. 遭到迫遷威脅的社區或家戶/ Community or family group threatened by evictions/立ち退きを強いられている地域や世帯
*
Your answer
5. 迫遷類型(可複選)/Type of forced evictions (you could indicate more than one option)/立ち退きの類型(複数選択可)
*
Housing / 住宅
Traditional territory/傳統領域(部落、村落)/伝統的地域(集落、村落)
Entire neighbourhood/社區/区域全体
Cultivated land /農地
Street markets and activities/傳統市集與活動/路上での商店(屋台など)や活動
Informal settlements/ 非正式聚落/非公認の集落
Homeless /居無定所者/ホームレス
Required
6. 迫遷的手段/政策/工具(可複選)
臺灣案例需特別勾選(Taiwan's cases only)(台湾のケースのみ)
都市計畫(一般徵收)
都市計畫(區段徵收)
都市計畫(市地重劃)
都市更新(強制拆除、強制徵收)
訴訟排除(拆屋還地、不當得利)
區域地價、租金上漲
公共建設
II. 迫遷案例的說明/Description of case of forced evictions/強制立ち退きのケースの記述
7. 迫遷的狀態/State of forced evictions/強制立ち退きの状態
*
已被迫遷 /already taken place/既に排除された
進行中/underway/進行中
可能面臨迫遷威脅/threatened/今後排除される可能性がある
8. 歷史與案例過往 / History and precedents to case / 事例の沿革
*
Your answer
9-1. 預估受影響人數(可附圖)/ Estimation of number of people affected (figure)/ 影響される人数の見積もり(図表可)
*
Your answer
9-2. 預估受影響人口之屬性及其人數(可附圖)/ Estimation of the socio-economic minorities have been affected / 影響される社会的及び経済的弱者の人数の見積もり(図表可)(figure)
*
ex:the number of affected children, women, disabilities, elder and socio-economic minorities
Your answer
10. 引發迫遷原因(官方與非官方)/What are the motivation reasons behind the evictions? (official and unofficial)/強制立ち退きの理由(公式および非公式
*
Your answer
11. 關於迫遷的重要事件(日期與時間)/Main events related to the evictions (dates and times)/立ち退きに関わる重大な出来事(日付と時間)
*
Your answer
12. 受損情形為何?/What are the damages?/損害の状況
*
Your answer
13. 因迫遷的連帶影響?/What are the related impacts?/関連する影響
*
Your answer
14. 負責規劃與執行迫遷的機關?/What are the authorities planning and/or executing the evictions?/立ち退きを計画、執行する機構
*
Your answer
III. 支持措施與後續追蹤/Support measures taken and follow up/支援、措置、追跡調査
15. 這些拆遷戶或遭受迫遷威脅的人,是否有得到任何在地或/與國際組織的支援?/Are those evicted or threatened with eviction supported by local and/or international organizations?/これらの既に住居から追い出された人、あるいは強制立ち退きを迫られている人は、地方の組織もしくは国際組織から援助を得ていますか?
*
否/No/いいえ
是,受哪個組織援助(請於下格填寫)?/Yes, which? (please fill in next bland/はい。援助してくれた団体は(空欄に団体名を記入してください)?
Other:
Required
16. 為了阻止迫遷,受迫遷者與支持組織曾採取哪些措施?/What measures have the evicted persons and supporting organizations taken to impede evictions?/立ち退きを止めさせるために、当事者や援助組織はどのような行動をしましたか?
*
Your answer
17. 為了降低損害,受迫遷者與支援組織曾採取哪些措施?/What measures have the evicted persons and supporting organizations taken to reduce its’ effects?/損害を減らすために、当事者や援助組織はどのような行動をしましたか?
*
Your answer
18. 為了請求賠償,受迫遷者與支援組織曾採取哪些措施?/What measures have the evicted persons and supporting organizations taken to claim compensation?/損害賠償を請求するために、当事者や援助組織はどのような行動をしましたか?
*
Your answer
19. 有任何組織協助這些迫遷戶或受迫遷威脅的人們,提出可能的建議性替代方案嗎?/Did those evicted or threatened with eviction have organizations that support the possibility of proposing alternatives?/可能な代替案の提出に協力してくれる組織がありますか?
*
否/No/いいえ
是,受哪個組織援助(請於下格填寫)?/Yes, which? (please fill in next blank)/はい。協力してくれる組織は(空欄に団体名を記入してください)?
Other:
Required
20. 地方政府是否曾向這些受到影響的社區/居民們提出替代方案或可行的解決方案?/What alternatives or viable solutions were proposed by the local authorities to the affected communities/people?/地方官庁は、立ち退きの影響を受けている共同体や住民に、代替案や可能な解決策を提出しましたか?
*
Your answer
21. 面對可預期的處境,已採取哪些策略與措施?/What are the strategies and measures already in place and/or expected to face the situation?/現在の、あるいはこれからの状況に対して、どんな方策や措置がとられていますか?
*
Your answer
22. 可否解釋這些策略與措施的內容,與具體時間進度?/Can you explain what it is about and when it will take place: day, month, year?/これらの方策や措置の内容および具体的な進行状況(時期など)を説明してください。
*
Your answer
IV. 登錄資訊者的聯絡資料/Details of the person registering information/登録者情報
姓名/Name and surname/氏名
*
Your answer
職責/Function/職務
*
Your answer
組織名稱/Organization/組織
*
Your answer
地址/Address/ 住所
*
Your answer
國家/Country/国
*
Your answer
電話/Telephone/電話番号
*
Your answer
電子信箱/E-mail/電子メール
*
Your answer
網站/Website/ウェブサイト
*
Your answer
使用語言/Language of reference/使用言語
*
Your answer
聯絡人(如與登錄者不同,請補充)/Person of contact (if different)/連絡宛(登録者と違う場合)
*
Your answer
可供上傳的相關檔案(或告訴我們如何取得)/Documents (to upload)/事例に関するドキュメント(アップロード用)
影片/Video/映像
*
Your answer
圖片、照片/Pictures/画像や写真
*
Your answer
檔案/Files/ファイル
*
Your answer
公開/出版的條件/Publication Conditions/公開や出版の条件
您願意公開這些資訊嗎?/Do you accept that this information be made public?/これらの情報を公開することに同意しますか?
*
Your answer
您是否願意在東亞迫遷法庭上報告案例(臺灣,2016年7月)?/Would you be willing to present your case in public during the East Session of the International Tribunal on Evictions (Taiwan, July 2016)/東アジア強制立ち退き法廷(台湾、2016年7月)において、あなたの経験した強制立ち退きの事例を陳述することを望みますか?
*
Your answer
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google.
Report Abuse
-
Terms of Service
-
Privacy Policy
Forms