Marine Insurance Quote
BASIC) MANDATORY CIVIL LIABILITY INSURANCE (ROYAL DECREE 607/1999 of 16 April, Official State Gazette 103)

*Damage to people
- Limit per victim
- Maximum limit per claim
*Material damage and economic losses 336.566,78 €



120.202,42 €
240.404,84 €
96.161,94 €
VOLUNTARY CIVIL LIABILITY INSURANCE
* TO RAISE THE LIMIT OF THE MANDATORY COVER
SEVERAL OPTIONS
CRAFT DAMAGE

REMOVAL OF REMAINS Total loss: actual value of craft
Partial damage: replacement value
A) €3,000 LIMIT
B) €6,000 LIMIT
CLAIM FOR DAMAGES, BAIL AND LEGAL DEFENCE OF THE INSURED Professional fees: €2,500
Indemnity advance: €15,000
PERSONAL ACCIDENTS
-Occupants (up to 10 people)
-Skiers (up to 2 people)
-Skipper SEVERAL OPTIONS
NAUTICAL ASSISTANCE
OTHER COVERS:
-Pollution hazard
-Extension of navigation area
-Coastal yacht races
Email address *
Full Name / Nombre completo *
Your answer
Telephone Number / Número de teléfono *
Your answer
Email / Correo electrónico *
Your answer
Address (Home / Dirección (Casa *
Your answer
Postcode (Home / Código postal (Casa *
Your answer
Address where vessel kept / Dirección donde mantienes el barco *
Your answer
Postcode where vessel kept / Código postal donde mantienes el barco *
Your answer
Date of birth of Captain / Fecha de nacimiento del capitán *
Your answer
Years of experience of Captain / Años de experiencia del capitán *
Your answer
Qualifications / Títulos (Cualificaciones)
Your answer
NIE number / DNI *
Your answer
Construction Material of vessel / Material de construcción del buque *
Nature of risk / Naturalezas de riesgo *
Use of vessel / Uso del barco *
Registration number / Matrícula *
Your answer
Year of construction / Año de construcción *
Your answer
Length of vessel / Longitud *
Your answer
Number of engines / Número de motores *
Your answer
HP of engines / Potencia de motores *
Your answer
Speed in knots / Velocidad en nudos *
Your answer
Craft name / Nombre del barco *
Your answer
Craft make and model / Marca y modelo *
Your answer
Engine make and model / Marca y modelo de motor *
Your answer
Boarding location (Home port) / ?
Your answer
Extension of geographical limit / Ampliación de límite geográfico *
The covers provided by the policy are only valid within Spanish jurisdictional waters. Nevertheless, provided that the insured craft has been authorised to navigate within a wider geographical radius and the underwriting rules allow for it, it is possible to extend the cover to two navigational areas by paying an additional premium. Area 1, 8% surcharge for an extension to jurisdictional waters and/or European ports on the Mediterranean Sea Area 2, 20% surcharge for an extension to jurisdictional waters and/or European and African ports on the Mediterranean Sea / Las coberturas proporcionadas por la póliza sólo son válidas dentro de aguas jurisdiccionales españolas. Sin embargo, siempre que la embarcación asegurada ha sido autorizada para navegar dentro de un radio geográfico más amplio y las normas de suscripción lo permiten, es posible extender la cobertura a dos áreas de navegación mediante el pago de una prima adicional. Zona 1.8% re recargo por una extensión de aguas jurisdiccionales o puertos europeos en el mar Mediterráneo Area 2, recargo del 20% para una extensión de aguas jurisdiccionales o puertos europeos y africanos en el Mediterráneo
Flag / Bandera *
Hull Insurance / Seguro de casco *
The hull insurance refers to the sum insured under the 'craft damage' cover. It will only be considered for the purposes of calculating the insurance price, since total losses will be compensated according to the craft's current value and partial damage according to its replacement value. The indicated values for a correct calculation of the premium must correspond: - At the initial cost as new, if the craft is three years old or less - At actual market value, if the craft is over three years old / El casco seguro se refiere a la suma asegurada bajo la cubierta de "peligro". Sólo se considera para efectos de calcular el precio de seguro, puesto que las pérdidas totales serán compensadas según el valor actual de la nave y daño parcial según su valor de reposición. Los valores indicados para un correcto cálculo de la prima deben corresponder: - en la inicial como nuevo, costo si el buque es de tres años o menos - en el valor real del mercado, si la embarcación tiene más de tres años.
Type of insurance / Tipo de seguro *
The form of insurance indicates the limits and scope of the cover under the 'CRAFT DAMAGE COVER', which will depend on the chosen option: In the insurance world: General conditions:it is equivalent to an all-risk insurance under Spanish terms, in the terms and with the scope set out in the policy's General Conditions. Institute Yacht Clauses:means all-risk insurance under English terms pursuant to the Institute Yacht Clauses for yachts, subject to English law and practice. / Indica el tipo de seguros de los límites y alcance de la cubierta debajo de la embarcación daños cubierta, que dependerá de la opción elegida: en el mundo seguro; condiciones generales; es equivalente a un seguro a todo riesgo bajo términos españoles, en los términos y con el alcance establecidos en las condiciones generales de la póliza. Instituto de seguro a todo riesgo yate cláusulas; medios bajo términos ingleses en virtud de las cláusulas de yate del Instituto para yates, conforme a la ley inglesa y la práctica
Do you wish to insure a chase boat / ¿Deseas asegurar barco de persecución?
Details of chase boat if required / Detalles del barco de persecución si es requerido
Make/Model/Registration number
Your answer
Do you wish to insure a trailer / ¿Deseas asegurar un remolque?
Details of trailer if required / Deatlles del remolque si es requerido
Make/Model/Registration number
Your answer
Title / Título *
Damage / Daños *
This covers hull/engines/sail/appliances and rigs / Este cubre casco/motores/vela etc..
If yes, to damages, Sum insured / Suma asegurada si indicaste SI a la pregunta anterior
Your answer
Optional - Accessories / Accesorios (Opcional)
Please state each accessory and the sum insured / Por favor indique cada accesorio y la suma asegurada
Your answer
Optional - Personal Belongings / Pertenencias personales (Opcional)
Please state each accessory and the sum insured / Por favor indique cada accesorio y la suma asegurada
Your answer
Damage claim / Reclamación de daños *
Accidental injury for passengers / Lesión accidental para pasajeros *
If accidental injury for passengers required please state sum insured / Si requieres lesión accidental para pasajeros, por favor indique suma asegurada
Skier option / Opciones de esquiador *
If skier option required state number of persons / Si requiere opciones de esquiador, indique el número de personas
Your answer
If skier option required state sum insured / Indique también la suma asegurada
Danger of contamination / Peligro de contaminación
Any other information you feel relevant / ¿Más información?
Your answer
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy