유한회사 체리츠 번역 파트 모집
[유한회사 체리츠]
게임 독일어 , 스페인어 번역 파트 담당자를 위한 지원양식입니다.
구직하고 계신 만 18세 이상의 신입/경력 번역 파트 지원자님이라면 누구든 지원 가능합니다.

[어떤 회사?]
2012년에 개업한 여성 타겟 스토리텔링 게임을 만들어 국내외로 판매하고
관련 상품을 만드는 소규모지만 안정적인 한국 게임 회사입니다.

저희 게임에서 가장 중요한 것은 컨텐츠 속에 담긴 메시지입니다.
다른 문화/언어권의 유저분들도 게임을 즐기고 행복해지실 수 있도록,
그 메시지를 잘 해석하고 문화에 맞게 재구성하여 전달해주실 분을 찾습니다.

[계약형태]
프리랜서
계약직
계약직 후 정규직 전환
정규직

[요구 사항]
독일어 , 스페인어 번역이 가능한 분
독일어 , 스페인어 을 모국어로 사용하는 국가에 대한 컨텐츠(책/SNS트랜드/영상 컨텐츠)를 많이 접해본 분
게임 지식이 있는 분 우대
지적 호기심이 뛰어나고 솔직한 분
평등하고 진취적으로 트랜드를 수용할 수 있는 분
체리츠의 철학과 문화와 잘 맞는 분

[우대 사항]
출퇴근 가능자 (오전 9시30분 ~ 오후 6시 30분)

[ 주요업무 ]
체리츠 게임 번역
번역/교정(Proofreading), 온라인 SNS 마케팅 기획, 실행
번역 외주 팀원들의 관리
외국 유저 의견 번역 후 다른 분들을 위한 Motivation
외국 Business Email 처리, 기획 시 외국의견 반영 등

[ 위치 ]
2호선 합정역에서 5분 거리

[ 발매 게임 ]
덴더라이언 (http://goo.gl/5pZDaU, http://dl.cheritz.com)
네임리스 (http://goo.gl/ylgU1q, http://nl.cheritz.com)
수상한 메신저 (https://goo.gl/9gjkbi, http://msg.cheritz.com)

인적사항
지원자님의 기본 인적사항을 수집합니다.
이 지원양식에 지원자님이 대답하는 모든 내용은 사실일 것입니다. 정직한 마음으로 대답해주실 거죠?
한국, 서울 마포구에서 출퇴근 근무가 가능합니까?
생년월일을 적어주세요.(년도월일) -나이는 면접에 반영하지 않습니다.
Your answer
지원자님의 이름을 알려주세요.
Your answer
연락 가능한 휴대폰 번호를 알려주세요.
Your answer
연락 가능한 이메일 주소를 알려주세요.
Your answer
어떤 방식의 연락을 선호하시나요?
번역가 채용 시 간단한 실기 테스트 문서를 이메일로 보내드릴 수도 있습니다.
이메일이 정확한지 꼭 체크해주세요.
어디에 거주하고 계시나요? (도시, 구/군 까지 작성해도 됨)
Your answer
근무하게 된다면 언제부터 출근이 가능한가요?
Your answer
지원자님의 사정 중 저희가 예외적으로 배려해야 할 것이 있다면 적어주세요. (예- 학교/행사 등)
Your answer
적극적으로 사용해본 SNS 서비스가 있다면 아래에 나열해주세요.
Your answer
번역에도 지원자님의 삶이 담기기 때문에 지원자님의 성격이나 개성을 참고하고 싶습니다.
옳은 답은 없습니다. 다음 사항에 솔직하게 대답해주세요.
본인에게 가깝다고 생각하는 숫자를 체크해주세요. (독립적-협동적)
독립적
협동적
본인에게 가깝다고 생각하는 숫자를 체크해주세요. (서포터자질-리더자질)
서포터의 자질
리더의 자질
본인에게 가깝다고 생각하는 숫자를 체크해주세요. (조용한 편-말이 많은편)
조용한 편
말이 많은 편
본인에게 가깝다고 생각하는 숫자를 체크해주세요. (관대하다-엄격하다)
관대하다
엄격하다
본인에게 가깝다고 생각하는 숫자를 체크해주세요. (고정관념탈피-원칙주의자)
고정관념탈피
원칙주의자
본인에게 가깝다고 생각되는 숫자를 체크해주세요. (좁고 깊은 대인관계-넓고 얕은 대인관계)
좁고 깊은 대인관계
넓고 얕은 대인관계
본인에게 가깝다고 생각되는 숫자를 체크해주세요. (감성적-논리적)
감성적
논리적
본인에게 가깝다고 생각되는 숫자를 체크해주세요. (한번에 하나의 일에 집중-동시에 여러개의 일 가능)
한번에 하나의 일에 집중
동시에 여러개의 일 가능
본인에게 가깝다고 생각되는 숫자를 체크해주세요. (다양한 것을 여러개 가진다-높은 가치의 것을 하나만 가진다)
다양한 것을 여러개 가진다
높은 가치의 것을 하나만 가진다
지원자님의 지난 삶을 돌아보면 어떤가요?(다사다난-무난)
다사다난했다
무난했다
평소 관심있는 영화/책/컨텐츠의 장르는 무엇인가요?
지원자님 스스로의 성격/개성에 대해 200자 이내로 묘사를 부탁드립니다.
Your answer
게임 시나리오 번역은 소설/드라마 번역에 가까우며, 내용에 따라 채팅 용어/SNS 용어/트렌드 용어를 종종 사용해야 합니다.
지원에 참고 부탁드립니다 :)
희망 연봉을 알려주세요.
Your answer
위 번역 금액에 대한 특별한 근거 사항이 있으시다면 아래에 적어주세요. 반영에 큰 도움이 됩니다.
Your answer
인적사항을 모두 수집했습니다. 답변에 감사드립니다.
다음으로 넘어가주세요.
Next
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of Cheritz Co., Ltd. Report Abuse - Terms of Service - Additional Terms