白話字漢羅輸入(Holo POJ)

「白話字輸入法」是一套用來輸入台語白話字的輸入法。目前在各種作業系統中,要輸入羅馬拼音的台語符號字、以白話字進行寫作,都缺少一套方便的輸入法。而 OV 的 POJ 輸入法正可以補足這樣的需要。功能如下:

  1. 打羅馬字母和聲符,可以出現配上調號的音節,例如打 chan2 會出現 chán ,打 peh8 會出現 pe̍h 等等。
  2. 打 q 和 ou 都會出現 o·。
  3. 在 OV 偏好設定中的修改選項後,若選擇「不要輸入 Unicode 字元,全部改用 ASCII 輸出」,則 POJ 輸入法不會產生 Unicode 輸出,而是直接出 ASCII 字母,例如打「chan2」就出現「chan2」,適合在沒有 Unicode 支援的環境使用。
  4. OV 的 POJ 模組會對音節進行「文法檢查」,例如 h、k、p、t 字尾的音節,僅可能有四聲與八聲兩種可能,因此若出現例如 peh5 或 kap3 這樣的音節,便會正規化(normailize)成 peh 和 kap。
  5. 漢字輸入:您可以直接使用 POJ 輸入法,輸入與拼音對應的漢字,讓您可以方便的以閩南語的讀音輸入漢字。

POJ 輸入法使用的詞庫位在 poj.cin 這個檔案中,原始檔案是由劉傑岳(Lâu Kiatgak、 kiatgak@yahoo.com.tw)利用甘為霖的《廈門音新字典》(Kam Ûi-lîm ê "Ē-mn̄g im ê jī-tián"(A dictionary of the Amoy vernacury by Willian Campbell))校對、補充後的作品;這個檔案依據 GPL(GNU General Public License)第二版或新版公開授權,歡迎各界散佈及使用。在您使用時,o 以 ou 表示、鼻音用 nn 表示、而入聲鼻音則是用 nnh 表示。

此外,目前已知使用時,有以下問題:在 Microsoft Word 打出有聲調的符號,會配上錯誤的字型(例如,原先使用 Times New Roman,打出調號字母後,字型卻會變成新細明體),造成打出來的音節很不美觀。這或許需要夠理想的 POJ 字體才能夠順利解決。