FRASES DE BART SIMPSON ESCRITAS EN LA PIZARRA1


  1. Acabaré lo que empiece.

  2. A los peces no les gusta el café.

  3. A nadie le gustan las sardinetas.

  4. A nadie le interesa escuchar mis sobacos.

  5. A nadie le interesa mi ciática.

  6. A nadie le interesan mis calzoncillos.

  7. A nadie le interesa qué entiendo yo por ‘es’.

  8. Añadir “sólo niños” no es insultar al director.

  9. Barman no es una carrera que se pueda elegir.

  10. Cerveza en un cartón de leche no es leche.

  11. Cinco días no son demasiado tiempo para esperar por un arma.

  12. Decir ‘era broma’ no disculpa insultar al director.

  13. Devolveré el perro lazarillo.

  14. Disparar bolas de pintura no es una forma de arte.

  15. Dolor no es un producto de limpieza.

  16. El alquitrán no es para jugar.

  17. El barro no es uno de los 4 grupos de alimentos.

  18. El café no es para niños.

  19. El desfile de Navidad no es un asco.

  20. El fuego no purifica.

  21. El gas tóxico no es un juguete.2

  22. El hámster no vivió una vida plena.

  23. El lavabo de los niños no es un parque acuático.

  24. Elvis no ha resucitado.

  25. Eructo.com no es mi dirección de Internet.

  26. Especial Halloween de los Simpson IX.3

  27. Estamos cansados de esa historia de Richard Gere.

  28. Este castigo no es ni aburrido ni útil.

  29. Esto no es una pista... ¿o sí?4

  30. Estoy cansadísimo.

  31. Hacer el indio no forma parte de nuestro patrimonio cultural.

  32. Hacer llorar a Milhouse no es un proyecto de ciencia.

  33. Hay un montón de negocios como los negocios del espectáculo.

  34. Hoy no es el día de la madre.

  35. La clase de ciencias no debería terminar en tragedia.

  36. La diversión no sabe de tamaños.

  37. La enfermera no trafica.

  38. Escribir en cursiva no significa que piense que funciona.

  39. La función de Navidad no es una escoria.

  40. La genética no es una excusa.

  41. La gramática no es una pérdida de tiempo.

  42. La “Isla de las tentaciones” no fue un pecado.5

  43. La jura de lealtad no termina con ‘viva Satanás’.

  44. La placa del Dire no es un frisbee.6

  45. La primera enmienda no incluye eructos.

  46. La profesora no es una leprosa.

  47. La próxima vez, el del andamio podría ser yo.

  48. La ropa interior debería llevarse por dentro.

  49. La serie “Embrujada” no promueve el satanismo.

  50. Las judías ni son una fruta ni hacen música.

  51. Las pelotas dejan de esquivarse en la puerta del gimnasio.

  52. La televisión pública no ha muerto.

  53. La verdad no está ahí fuera.

  54. Lo mejor es dejar los trasplantes de órganos a los profesionales.

  55. Los bartdólares no son monedas de curso legal.

  56. Los chicles de ajo son de mal gusto.

  57. Los chupetones no son un legado cultural.

  58. Los dientes sueltos no necesitan mi ayuda.

  59. Los escupitajos no entran en la libertad de expresión.

  60. Los explosivos y el colegio no se deben mezclar.

  61. Los indios Burns no son nuestra herencia cultural.7

  62. Los pactos no se acaban diciendo “¡salve Satán!”

  63. Los pantalones no son optativos los viernes.

  64. Los peces de acuario no botan.8

  65. Los profesores suplentes no son esquiroles.

  66. Los ruidos divertidos no son divertidos.

  67. Los sándwiches no deben contener arena.

  68. Los zapatos con plataforma son malsanos para niños y otros.

  69. Me acordaré de tomar mi medicina.

  70. Mi boli no es un lanzamocos.

  71. Mi culo no debe tener una página Web.

  72. Milhouse no dio positivo en el examen anti-piojos.

  73. Mi madre no sale con Jerry Seinfe.

  74. Mis calzoncillos no le interesan a nadie.

  75. Mis deberes no me los robó un hombre armado.

  76. Mi suspenso no era mutuo.

  77. Mucho trabajo y poca diversión hacen de Bart un niño aburrido.

  78. Multiplícate por cero.9

  79. Ni estuve allí, ni hice aquello.

  80. No aprendí todo lo que tenía que saber en párvulos.

  81. No animaré a los demás a volar.

  82. No asustaré al vicepresidente.

  83. No atormentaré a personas emocionalmente inestables.

  84. No azotaré a mis compañeros.

  85. No cantaré Dios bendiga a Bart.

  86. No celebraré aniversarios sin sentido.

  87. No chincharé a Fatty.

  88. No cobraré la entrada a los servicios.

  89. No colgaré donuts sobre mi persona.

  90. No comeré cosas por dinero.

  91. No compraré el perdón presidencial.

  92. No conduciré el coche del Dire.

  93. No cortaré trozos de jabón en la entrada.

  94. No crearé obras de arte con boñigas.

  95. No debo apuntar a la cabeza.

  96. No debo eructar en clase.

  97. No debo ir por la vida fingiendo.10

  98. No debo pasar llamadas.

  99. No dejaré las cosas a me...

  100. No dejaré salir a los perros.

  101. No derrocharé la tiza.

  102. No desarmaré cosas si no estoy preparado.

  103. No dibujaré mujeres desnudas en clase.

  104. No difamaré a Nueva Orleáns.

  105. No diré ‘Springfield’ sólo para que me aplaudan.

  106. No discutiré la solución cuando la oiga.11

  107. No emitiré ruidos desafinados en clase.

  108. No emitiré ruidos flatulentos en clase.

  109. No emplearé mensajes AL sublimiGOREles.12

  110. No engrasaré las paralelas del gimnasio.

  111. No enseñaré a otros a volar.

  112. No enterraré al chico nuevo.

  113. No enviaré manteca de cerdo por correo.

  114. No eructaré el himno nacional.

  115. No esconderé el bozal de la profesora.

  116. No esconderé las medicinas de la profesora.13

  117. No esculpiré dioses.14

  118. No especularé acerca de lo buena que estaba antes la profe.

  119. No estoy autorizado para despedir a los profesores sustitutos.

  120. No estoy diplomado para quitar asbesto.15

  121. No exigiré lo que valgo.

  122. No existen unos cereales con mi nombre.

  123. No existió ningún dios romano llamado Eructaco.

  124. No fingiré haber sido secuestrado.

  125. No fingiré tener la rabia.

  126. No fiscalizaré a los alumnos veteranos.

  127. No fui tocado “ahí” por un ángel.

  128. No gritaré al tirar helado.

  129. No gritaré ‘está muerta’ mientras se pasa lista.16

  130. No gritaré fuego con la clase llena de gente.

  131. No haré chirriar la tiza.

  132. No haré esa cosa con la lengua.17

  133. No haré fotocopias de mi trasero.

  134. No haré gestos obscenos.

  135. No haré mates en clase.18

  136. No he recibido una beca de pedoball.

  137. No he visto nada extraño en la sala de profesores.

  138. No imitaré a la señora cara-tonta.19

  139. No inflamable no es un desafío.

  140. No instigaré a la revolución.

  141. No intercambiaré mis pantalones con otros.

  142. No interferiré los créditos.

  143. No iré por el camino más fácil.

  144. No jugaré en el patio de los pequeños.

  145. No llamaré al director Skinner “cabeza de patata”.

  146. No llamaré tía-abuela a la señorita.

  147. No llegaré muy lejos con mi postura.20

  148. No me descargaré ilegalmente esta peli.21

  149. No me esconderé tras el quinto mandamiento.

  150. No me han ordenado hacer esto.

  151. No me llamo ‘Doctor Muerte’.

  152. No me pasaré mis años de estudio durmiendo.

  153. No me pavonearé por ahí como si fuera el dueño.22

  154. No obedeceré las voces que oigo en mi cabeza.

  155. No pediré permisos escolares para Hawai.

  156. No pondré en evidencia la ignorancia del profesor.

  157. No presentaré demandas judiciales frívolas.

  158. No presumiré.23

  159. No publicaré el informe comercial del director.

  160. No puedo absolver los pecados.

  161. No puedo contratar a un alumno sustituto.24

  162. No puedo ver hombres muertos.

  163. No recetaré medicamentos.

  164. No volveré a realizar retransmisiones sin la autorización expresa y por escrito de la liga de béisbol de primera división.

  165. No se me permite hacer nada.

  166. No se puede abusar del buen humor de un hombre.25

  167. No seré una risa-floja.26

  168. No sobornaré al Dire.

  169. No sorprenderé al incontinente.

  170. No soy Charlie Brown en ácido.

  171. No soy deliciosamente descarado.

  172. No soy el nuevo Dalai Lama.

  173. No soy el último padrino27.

  174. No soy la reencarnación de Sammy Davis Jr.

  175. No soy mi gemelo desaparecido.

  176. No soy peluquero diplomado.

  177. No soy una cruel máquina de escupir.

  178. No soy una mujer de 32 años.28

  179. No subastaré mi riñón por ebay.29

  180. No tengo inmunidad diplomática.

  181. No tiraré de las coletas.

  182. No tiraré pruebas por el retrete.

  183. No traeré corderos a clase.

  184. No usaré dobles negaciones.

  185. No usaré la tortuga de peonza.

  186. No utilizaré abrev.

  187. No venderé curas milagrosas.

  188. No venderé la propiedad del colegio.

  189. No venderé parcelas en Florida.

  190. No volveré a...30

  191. No volveré a fotocopiarme el culo.

  192. No volveré a hablar del pianista de 30 cm.

  193. No volveré a hacer nada malo en mi vida.

  194. No volveré a patinar por los pasillos.

  195. No vomitaré a menos que esté enfermo.

  196. No voy a ganar el premio Nobel del eructo.

  197. No realizaré mis propios simulacros de incendios.

  198. No traeré una oveja a clase.

  199. Nunca me crearé enemigos.

  200. Puerco no es un verbo.

  201. Ralf no se transforma aunque lo estrujes.31

  202. Ser el payaso de la clase no es un empleo.

  203. Se ríen de mí, no conmigo.

  204. Sólo haré un episodio número 138 una vez al año.

  205. Sólo proporcionaré muestras de orina cuando me lo pidan.

  206. Tener más de 40 y ser soltero no es gracioso.

  207. Trataré de educar bien a mi hija.32

  208. Una freidora de bar no es un juguete.

  209. Un eructo embotellado no es un proyecto de ciencias.

  210. Un eructo no es una respuesta.33

  211. Un mono amaestrado no puede dar clases de gimnasia.

  212. Un simulacro de incendio no necesita fuego.

  213. Vampiro no es una elección profesional.

  214. Yo no era el sexto Beatle.

  215. Yo no inspiré “Kramer”.

  216. Yo no quiero la MTV.

  217. Yo no soy dentista.



1 Todas las frases están sujetas a cambios en la traducción, por lo que la clasificación alfabética es meramente orientativa, pues ciertas estructuras se pueden sustituir por sinónimos o cambiar de lugar.

2 Es El gas nervioso no es un juguete la traducción de la Guía completa de los Simpson (Ediciones B, 1988).

3 Escrita con sangre en la pizarra.

4 Escrita en la cabecera del capítulo ¿Quién disparó al señor Burns? (primera parte).

5 ¿petardo?

6 El tupé del director no es un disco volador se recoge en la Guía completa de los Simpson, que tiene gran similitud con la que yo reseño aquí, por lo que podría ser la misma pero con diferente traducción. Sin embargo, la de la Guía... carece de sentido (aunque se rumorea que Skinner tiene peluquín), por lo que creo que la que yo pongo es más adecuada.

7 Probablemente, la palabra herencia esté mal empleada.

8 En la Guía completa de los Simpson se escribe la frase Los peces dorados no rebotan; puesto que no me parece una traducción verosímil, incluyo la que yo mismo recogí.

9 No es seguro

10No debo ir por la vida de intrigado es otra posible frase, aunque su autenticidad no está contrastada. Lo que sí es seguro es que No debo ir por la vida fingiendo se escribe dentro de un capítulo (en el que Bart suspende por un examen de historia).

11 No me quejaré de la solución, cuando la sepa es la poco acertada traducción que se recoge en la Guía...

12 No está clara la colocación y sustitución de la palabra GORE

13 En la Guía se traduce “medicamentos” por prozac.

14 Otra de las traducciones, recogida por mí, es No esculpiré ídolos. La que aquí figura es de la Guía completa de los Simpson.

15 La palabra que se emplea en la Guía... es “amianto”; en realidad, el asbesto es un mineral muy parecido al amianto, por lo que el error de traducción no es tan grave como en otros casos.

16 No diré, en broma, “está muerta” es una frase recogida en la Guía completa de los Simpson. Por su gran similitud con la que yo recojo, he supuesto que son la misma frase pero con traducciones muy diferentes. He elegido la que yo mismo recogí porque me parece mucho más expresiva y completa que la de la Guía...

17 La traducción recogida por la Guía completa de los Simpson es No volveré a hacer eso con la lengua.

18 Escrita por Lisa en la pizarra después de que la pillaran haciendo los deberes de matemáticas en otra clase.

19 No me burlaré de la señorita Carabobo es la traducción que se le da a la frase en la Guía completa...

20 Portándome así no llegaré muy lejos es la traducción que se le da a la frase en un episodio en español; la que figura aquí proviene de la Guía completa de los Simpson.

21 Frase escrita en la cabecera de Los Simpson. La película (2007).

22 No me pavonearé por ahí como si el lugar me perteneciera es la traducción de la Guía completa...

23 En la Guía completa de los Simpson se escribe con la tipografía gótica.

24 “… estudiante suplente”, es la traducción del libro Los Simpson ¡por siempre! (Ediciones B, 2000).

25 En la Guía completa de los Simpson se traduce como El buen humor del hombre sólo puede ser sacado de quicio. Creo que es más exacta la traducción que yo recojo.

26 Frase escrita por Lisa en el episodio en el que se enamora de Nelson Martin.

27 Mi versión es “paleto” en vez de padrino, pero esta es la recogida por el libro Los Simpsons ¡por siempre!

28 Versión recogida en la Guía completa de los Simpson; mi versión es No soy una mujer de 36.

29 Esto es lo que pone en la pizarra. En la versión española, el doblador dice Internet.

30 Frase perteneciente al episodio nº 300.

31 En la Guía completa de los Simpson se traduce como Ralph no quiere “morph” si le presionas bastante. Como me parece carente de sentido, he recogido la que yo escuché.

32 Escrita por Marge tras charlar sobre Bart con la sita Krabbapel.


33 Un eructo no es un examen oral es la traducción que yo recogí. La que aquí reproduzco pertenece a la Guía completa de los Simpson.